Translation of "000" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "000" in a sentence and their turkish translations:

50 000 évvel ezelőtt

Elli bin yıl önce,

Majd 32 000 évvel ezelőtt

ve 32 bin yıl önce,

Több mint 40 000 bevásárlóközpont,

40 binden fazla süpermarket var

Nagyjából 1 000 négyzetet kapunk.

böyle 1.000 kareniz olur.

Körülbelül 200 000 dollárba kerül,

maliyeti 200,000 dolar,

Nagyjából 360 000 gyerek születik majd, minden nap, viszont 150 000 ember hal meg.

- Bir gün içinde 360 000 bebek doğar ve 152 000 insan ölür.
- Her gün yaklaşık 360 000 çocuk doğuyor, buna karşın 152 000 insan ölüyor.

Több mint 116 000 pláza létezik,

116 binden fazla alışveriş merkezi var

Mindegyikben több mint 40 000 áru.

ve her birinde 40 binden fazla ürün var.

Több mint 40 000 karibi flamingó.

40.000'in üzerinde Karayip flamingosu.

Egy új korában 3 000 000 jenbe kerülő autó, most körülbelül 300 000-et ér, így azt hiszem, egy kicsit tovább fogom használni az enyémet.

Sıfırken 3.000.000 yen fiyatı olan arabalar, şimdi 300.000 ediyor; bu durumda sanırım benimkini biraz daha kullanacağım.

Mint a megelőző 10 000 évben összesen.

daha fazla yiyecek yetiştirmemiz gerekiyor diyebiliriz.

úgy 400 000 évvel az ősrobbanás utánra.

büyük patlamadan yaklaşık 400 bin yıl sonrasına gidelim.

Az orosz veszteségeket 44 000-re becsülik.

Rus kayıplarının 44.000 olduğu tahmin ediliyor.

Az elkövetkező években 125 000 nővérrel leszünk kevesebben.

Önümüzdeki yıllar için 125.000 hemşire açığı var.

Most 20 000 család nélkülöz. Ez fél százalék.

Şimdi muhtaç durumda 20.000 aile kaldı, yani oran %0,5.

Ma hazánkban több mint 55 000 bevándorlót tartanak fogságban,

Bugün ABD'de 55.000'den fazla gözaltında göçmen var

10 000-nél nagyobb volt a nukleáris fegyverek száma.

ve 10 binden fazla nükleer silah vardı.

és 60 000 fölött volt a nukleáris fegyverek száma.

ve 60 binden fazla nükleer silah.

Amely 160 000 főt szabadít ki öt év alatt,

önümüzdeki beş yıl boyunca 160.000 kişinin de çıkarılmasıyla

Míg 25 000 poroszok ostromolták Magdeburgban átadta Ney marsallnak.

Magdeburg'da kuşatılmış 25.000 Prusyalı Mareşal Ney'e teslim oldu

Utánzatok online-értékesítéséből a haszon 2 000 százalékos is lehet,

Ama daha az risk ya da ceza ile sahtelerini internette satarak

Több mint 6 000 cikkhez és könyvhöz használták fel őket.

6.000'den fazla makale ve kitap yayımlandı.

Vegyük például azt a közhiedelmet, miszerint 10 000 óra gyakorlás szükséges

Yeni bir motor becerisini öğrenmenin

és végül a járvány több mint 11 000 ember életébe került.

salgın kontrolden çıkarak 11 binden fazla kişiyi öldürdü.

Már 8 000 név szerepel a fehérlistán a világ minden tájáról.

Dünya geneli 8 bin kişi beyaz listemde.

Ez azt jelenti, hogy minden éjjel 20 000 kalóriát kell elfogyasztaniuk.

Bu da her gece 20.000'den fazla kalori almak demek.

Körülbelül 600 000 férfi ... bár kevesebb, mint fele közülük franciák voltak.

Yaklaşık 600.000 adam… yarıdan az olsa da bunların bir kısmı Fransız'dı.

Ami azt jelenti, hogy ha ön 50 000 dollárt keres egy évben,

Basitçe demek oluyor ki eğer siz yılda 50.000 dolar kazanıyorken

De nem teljesen. A telihold fénye 400 000-szer halványabb, mint a nap.

Ama zifiri karanlık değil. Dolunayın ışığı Güneş'inkinden 400.000 kat daha sönüktür.

A spanyol háború végül a költségeket fogja fizetni 240 000 francia katona élete:

İspanya'daki savaş en sonunda 240.000 Fransız askerine mal olacaktı:

20 000 ember ölt meg, megsebesült vagy foglyul ejtette - Bennigsen hadseregének 40% -a.

Bennigsen'in ordusunun 40%'ı 20.000 civarında asker ölü, yaralı ya da esir durumdaydı

10 000 veszteség árán ő okozott kárt kétszer annyi veszteség az oroszok számára - kb

10.000 zayiat karşılığında, Ruslara iki katı zayiat vermişti

A telihold 400 000-szer halványabban világít, mint a nap. Ám a látáshoz ennyi is elég.

Ay ışığının en güçlü hâli güneş ışığından 400.000 kat daha sönüktür. Yine de görmeye yeter.