Translation of "Dolgom" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Dolgom" in a sentence and their spanish translations:

- Sok dolgom van.
- Sok a dolgom.

Tengo muchas cosas por hacer.

Dolgom volt.

Tenía cosas que hacer.

Tettem a dolgom,

hacía mis actividades,

Sok dolgom van.

- Tengo mucho por hacer.
- Tengo mucho que hacer.
- Tengo muchas cosas que hacer.

Nincs semmi dolgom.

No tengo nada que hacer.

Mi dolgom a világban?

¿Cuál es el propósito de mi humanidad?

Most semmi dolgom sincs.

No tengo nada que hacer ahora.

Jövő héten dolgom lesz.

- La siguiente semana estaré ocupado.
- La semana que viene estaré ocupado.
- Estaré ocupada la semana que viene.

Mostanában sok dolgom akadt.

He tenido mucho trabajo últimamente.

Megválasztásom után első dolgom volt,

Tan pronto como asumí la presidencia,

Mi dolgom van a világban?

¿Cuál es el propósito de mi humanidad?

Most elég sok dolgom van.

Estoy un poco ocupado.

Sok dolgom volt a héten.

He tenido una semana muy ocupada.

Már csak egy dolgom van.

Sólo tengo otra cosa más que hacer.

Ezzel nekem nincs semmi dolgom.

Eso no tiene nada que ver conmigo.

Most éppen rengeteg dolgom van.

Ahora tengo mucho que hacer.

Ez nem az én dolgom.

Ese no es mi trabajo.

Ezen a héten dolgom van.

Esta semana estoy ocupado.

Tehát itt vagyok, teszem a dolgom,

Así que aquí estoy haciendo mi parte,

- Most dolgom van.
- Van most tennivalóm.

Tengo trabajo que hacer ahora.

Különösen sok közép-amerikai őslakossal akad dolgom,

En particular, me encuentro con muchos centroamericanos indígenas

Most nem tudok beszélni. Sok a dolgom.

Ahora no puedo hablar, estoy demasiado ocupado.

Vele akartam menni, de annyi dolgom volt.

Tenía la intención de ir con ella, pero estuve demasiado ocupado.

- Nincs mit tennem velük.
- Semmi dolgom velük.

No tengo nada que ver con ellos.

Az én dolgom, hogy lemossam apám kocsiját.

Mi trabajo es lavar el coche de mi padre.

- Sok a tennivalóm.
- Tengernyi teendőm van.
- Sok a dolgom.
- Ki se látszok a munkából.
- Dolgom, mint a tenger.
- Csak úgy úszom a munkában.
- Egy rahedli dolgom van, amit el kell végeznem.
- Annyi a dolgom, hogy azt sem tudom, hol álljak neki.
- Rengeteg a dolgom.
- Van egy valag feladatom.

Tengo muchas cosas por hacer.

- Most sok dolgom van.
- Most sok elintéznivalóm van.

Ahora tengo muchas cosas que hacer.

- Szeretem, ha sok a dolgom.
- Szeretek elfoglalt lenni.

Me gusta estar ocupado.

- Ez az én dolgom.
- Ez az én ügyem.

Eso es mi asunto.

- Ma sok a dolgom.
- Ma nem érek rá.

- Hoy estoy ocupado.
- Hoy estoy ocupada.

- Ma sok dolgom van.
- Ma sok a tennivalóm.

Hoy tengo mucho que hacer.

Szívesen írnék többszáz mondatot a Tatoebán, de dolgom van.

Me encantaría escribir cientos de frases en Tatoeba, pero tengo cosas que hacer.

- Ma nagyon elfoglalt voltam.
- Ma nagyon sok dolgom volt.

- Hoy estuve muy ocupado.
- Estuve muy ocupado hoy.

Alig vártam, hogy felkeljek reggelente, mert olyan sok dolgom volt,

Ansiaba levantarme por la mañana, porque hay mucho que hacer

Van sürgősebb dolgom, mint itt ülni és hallgatni a pletykáidat.

Tengo cosas más urgentes que hacer que sentarme aquí a escuchar tus chismes.

- Ma reggel sok tennivalóm van.
- Sok dolgom van ma reggel.

Tengo muchas cosas que hacer esta mañana.

- Volt néhány dolgom, amit el kellett intézni.
- Volt néhány elintéznivalóm.

Tenía algunas cosas que hacer.

- Hétfőn van a legtöbb dolgom.
- A hétfő a legzsúfoltabb napom.

El lunes es mi día más ajetreado.

- A mosás az én dolgom.
- A szennyes tisztításáért vagyok felelős.

- Lavar ropa es mi tarea.
- Lavar la ropa es mi tarea.
- Lavar la ropa es mi trabajo.

- Hogy jövök én a képbe?
- Ehhez nekem mi közöm?
- Ezzel nekem mi dolgom?
- Ezzel nekem mi dolgom van?
- Ehhez nekem mi közöm van?

¿Qué tiene que ver eso conmigo?

Talán inkább az a dolgom, hogy figyeljem, amit az univerzum mutat,

Tal vez mi trabajo sea escuchar lo que el universo me muestra

- Nagyon elfoglalt vagyok.
- Dolgom, mint a tenger.
- Szorgos vagyok, mint egy méhecske.

- Estoy muy ocupado.
- Estoy muy ocupada.

A megbocsátás köztük és Isten között történik, az én dolgom az, hogy megszervezzem a találkozót.

- El perdón es entre Dios y ellos, yo solo les facilito la entrevista.
- El perdón es entre Dios y ellos, yo solo les arreglo la entrevista.

- Csupán a dolgomat végzem.
- Csak teszem a dolgomat.
- Végzem a dolgom, ennyi.
- Csinálom a dolgomat, és kész.

- Solo hago mi trabajo.
- Sólo estoy haciendo mi trabajo.