Translation of "Első" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Első" in a sentence and their turkish translations:

Az első:

Birinci adım:

Első vagyok.

Ben birinciyim.

- Ő az első szerelmem.
- Életem első szerelme.

O benim ilk aşkım.

- Első akarok lenni.
- Én akarok az első lenni.
- Én akarok lenni az első.

Ben birinci olmak istiyorum.

Az első teendő,

Bu yüzden yapmamız gereken ilk şey,

Az első dilemma:

MS: İlki şu:

Első próbálkozásra sikerült.

İlk denememde başarılı oldum.

Első látásra beleszeretett.

İlk görüşte ona âşık oldu.

Ki az első?

İlk olarak kim?

Első osztályon repültünk.

Biz business class'ta uçtuk.

Első látásra felismertem.

Ben onu ilk bakışta tanıdım.

Tom az első.

Tom birincidir.

Első a biztonság.

Güvenlik önce gelir.

- Az első fázis befejeződött.
- Az első szakasz véget ért.

Birinci aşama tamamlandı.

- Sikerült elmenned az első vonattal?
- Elérted az első vonatot?

- İlk treni yakaladın mı?
- İlk trene yetiştin mi?

- Ez szerelem volt az első látásra.
- Szerelem volt az első látásra.
- Szerelem volt első látásra.

O ilk görüşte aşktı.

Az első hivatásos meghallgatásom.

ilk profesyonel seçmeme katıldım.

Bár készültem első vizsgámra, –

İlk vizeme çalışsam da

Az első héten történik.

o ilk hafta içinde oluyor.

Első lett Tomi, nem?

Tom birincilik ödülünü aldı, değil mi?

Első alkalommal utaztak külföldre.

Onlar ilk kez yurt dışına bir seyahate gitti.

Ez az első látogatásod?

Bu sizin ilk ziyaretiniz mi?

Ez az első feladatod.

- Bu senin ilk görevindir.
- Bu senin ilk ataman.

Ez az első napom.

Bu benim ilk günüm.

Ez az első vizsgád?

Bu senin ilk sınavın mı?

A biztonság az első.

Güvenlik birincil sorundur.

Te vagy az első.

Sen birincisin.

Én vagyok az első?

Ben birinci miyim?

Tamás első osztályon utazott.

Tom birinci sınıf seyahat etti.

Ő az első szerelmem.

O benim ilk aşkım.

Megnyertem az első díjat.

Ben birincilik ödülü kazandım.

Fontos az első benyomás.

İlk izlenimler önemlidir.

Az első óránk matek.

Bizim ilk dersimiz matematik.

Számítanak az első benyomások.

İlk izlenimler önemlidir.

Én voltam az első.

Birinciydim.

Ez az első kocsim.

Bu benim ilk arabam.

- Első látásra beleszeretett a hölgybe.
- Első látásra beleesett.
- Szerelmes lett rögtön.

İlk görüşte ona âşık oldu.

- Legalább az első részt már letudtuk.
- Legalább az első részen túl vagyunk már.
- Legalább az első részt befejeztük már.
- Legalább az első részt megcsináltuk már.

- Nihayet, ilk bölümü bitirdik.
- En azından ilk bölümü bitirdik.

Figyeljetek ide! A Tautológia Klub első szabálya a Tautológia Klub első szabálya!

Dinleyin! Gereksiz Tekrar Kulübünün ilk kuralı, Gereksiz Tekrar Kulübünün ilk kuralıdır.

- Hogy halt meg az első férjed?
- Hogy halt meg az első férje?

İlk kocan nasıl öldü?

- Ez az első kérdés a tiéd lesz.
- Az első kérdés neked szól.

Bu ilk soru sizin için.

- Nem gondoltam, hogy én leszek az első.
- Nem gondoltam, hogy első leszek.

Birinci olacağımı düşünmedim.

Az első hivatalban töltött napomon

Ofisteki ilk günümde

Megválasztásom után első dolgom volt,

Başkan olduktan hemen sonra, Sierra Leone'nin

Első felkapaszkodásunk alatt karrierünkre koncentrálunk,

Hayatımızın ilk dağında, kariyeri yakalamaya çalışırken

Az első vezetőségi ülésen voltunk.

İlk yönetim kurulu toplantımızı yaptık.

Az első az énközpontú perfekcionizmus,

İlki, birey odaklı mükemmeliyetçilik,

Nézzük meg az első ábrát!

Birinci grafiğe bakın.

Az első a hidegháború vége.

İlk olay, Soğuk Savaş'ın sonuydu.

Srácaim lesznek az első vikingek,

Doğrusu sanıyorum çocuklarım büyüdüklerinde

Az ősrobbanás utáni első pillanathoz.

büyük patlamadan hemen sonrası.

És megtapasztaltam... az első áttöréseket.

İşte o noktada başarılı olmaya başladım.

Tavaly első éves tanuló voltam.

Geçen yıl birinci sınıf öğrencisiydim.

Minden egy első alkalommal kezdődik.

Her şey için bir ilk olmak zorunda.

Tom volt Mary első szerelme.

Tom Mary'nin ilk aşkı idi.

Az első italt én fizetem!

İlk içki benden!

Elfelejtette az első házassági évfordulóját.

O ilk evlilik yıl dönümünü unuttu!

Elfelejtette az első házassági évfordulójukat.

O ilk evlilik yıl dönümlerini unuttu.

Az első lépés a legfontosabb.

İlk adım en önemli adımdır.

Az első lépés nagyon nehéz.

İlk adım çok zordur.

Az első díjat Janet nyerte.

İlk ödülü Janet kazandı.

Az volt az első nyom.

O ilk ipucuydu.

Én voltam édesanyád első barátja.

Annenin ilk erkek arkadaşıydım.

Ez az első utad Bostonba?

Bu, Boston'a ilk ziyaretiniz mi?

Már megtettem az első lépést.

Ben zaten birinci basamağı yaptım.

Vasárnap a hét első napja.

Pazar haftanın ilk günüdür.

Mindig a biztonság az első.

Güvenlik her zaman önce gelir.

Az első lépés a legnehezebb.

İlk adım en zorudur.

Ez volt az első gondolatom.

O benim ilk düşüncemdi.

Hiszel az első látásra szerelemben?

İlk görüşte aşka inanır mısın?

Az álma, hogy első legyen.

Onun tutkusu birinci olmak.

Csak az első üzenet látható.

Sadece ilk mesaj gösteriliyor.

Soha sem repültem első osztályon.

Ben hiç first class uçmadım.

Ez az első utad külföldre?

Bu sizin yurt dışına ilk seyahatiniz mi?

Gondolom, ez önnek az első.

Bunun sizin için bir ilk olduğunu umuyorum.

Mikor indul az első vonat?

İlk tren ne zaman ayrılacak?

Ő volt az első szerelme.

Onun ilk aşkıydı.

Sára volt az első szerelmem.

Sarah benim ilk aşkımdı.

- Beléd szerettem az első nap, amikor találkoztunk.
- Már az első találkozásunk napján beléd szerettem.

Tanıştığımız ilk gün sana aşık oldum.

- Ide hoztam a barátnőmet az első randinkon.
- Itt volt az első randim a barátnőmmel.

Burası ilk buluşmamızda kız arkadaşımı götürdüğüm yer.

Az első számú neoliberális gazdasági feltevés,

Bir numaralı neoliberal ekonomi varsayımı:

Az egyik első kérdésem az volt:

Sorduğum ilk sorulardan bir tanesi şuydu:

Tudtam, még mielőtt belekezdtem első viccembe,

ilk esprimi bile yapmadan önce

Megépítettük az első IntelliMedicine nyomtató prototípusát.

ilk IntelliMedicine prototip yazıcıyı yaptık.

A bebörtönzés első három napján történik,

hapsedilmeyi takip eden ilk 3 gün içinde gerçekleşiyor

Az első államcsínykísérlet Chilében, ami elbukott.

Şili'de ilk darbe denemesi başarısız oldu.

Az első meglazult szál, melyet meghuzigáltam,

ve tamamı sökülür umuduyla çekmeye başladığım

Hogy én leszek az első dominó.

ilk olmak ve o ilk domino taşı olmak.

Ez az első és utolsó dia,

İşte bu slayt, son 15 yıldaki,

Az első alapelv: a megszólalás joga.

İlk ilkemiz sestir.

Az év első hónapja a január.

Yılın ilk ayı ocaktır.

Mennyi idős volt az első fényképen?

O, ilk fotoğrafta kaç yaşındaydı?

Meg fogja nyerni az első díjat.

O, birincilik ödülü kazanacak.

Sohasem felejtem el az első tapasztalatomat.

İlk deneyimimi asla unutmayacağım.