Examples of using "Magával" in a sentence and their russian translations:
Эта красота внушала благоговение.
Он занят только собственной персоной.
Том не мог успокоиться.
Она пыталась покончить с собой вчера вечером.
Отец иногда брал меня к себе в офис.
Этот оползень стал источником многих бед.
Она унесла свои тайны с собой в могилу.
А люди с тревожным расстройством занимаются этим круглые сутки.
но появляются новые угрозы.
Она просто унесла ее в этот туманный лес.
Том хотел взять Мэри с собой в Бостон.
Кризис может дать толчок революции в экономической мысли.
мужчиной, который мог бы собрать сотни или тысячи человек.
Но прилив привел за собой еще большую опасность.
В открытом океане они присоединяются к бурному потоку жизни.
Кожные мембраны позволяют ей держать детеныша в безопасности на верхушках деревьев.
В 1953 году Тенцинг сказал, что я отправлюсь на Эверест вместе с ним.
Том всегда носит в сумке карту и компас.
Это место, где он покончил с собой.
Боб не мог сдержать чувства.
Возьми с собой складной зонт. Он может пригодиться.