Translation of "Hozott" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Hozott" in a sentence and their russian translations:

Isten hozott!

- Добро пожаловать!
- Милости просим!

Mindenkit lázba hozott,

Это восхитило всех,

Mi hozott erre?

- Что привело вас сюда?
- Что заставило тебя сюда прийти?
- Что вас сюда привело?

Precedenst hozott létre.

Он создал прецедент.

Mit hozott Tom?

- Что принёс Том?
- Что Том принёс?

Mi hozott Bostonba?

- Что привело тебя в Бостон?
- Что привело вас в Бостон?

Virágokat hozott Tom.

Том принес цветы.

Tom frissítőket hozott.

Том принёс прохладительные напитки.

Akit mentő hozott be,

её привезли на скорой,

Isten hozott itthon, testvérkém!

Добро пожаловать домой, братишка!

Tom jó döntést hozott.

- Том принял правильное решение.
- Том принял верное решение.

Isten hozott az országunkban!

Добро пожаловать в нашу страну!

Isten hozott a Vadnyugaton!

Добро пожаловать на Дикий Запад.

Tomi virágot hozott Marinak.

Том принёс Мэри цветов.

Tamás hozott egy salátát.

Том принёс салат.

- Mi hozott ide?
- Mi hozta önt ide?
- Mi szél hozott erre?

Что тебя сюда привело?

- Üdv!
- Isten hozta!
- Isten hozott!

- Добро пожаловать!
- Милости просим!
- Милости прошу!
- Добро пожаловать.

Tomi hozott Marinak egy kávét.

Том принес Мэри кофе.

Isten hozott a családba Mina!

Добро пожаловать в семью, Мина!

Isten hozott az új otthonodban!

- Добро пожаловать в твой новый дом!
- Добро пожаловать в ваш новый дом!
- Добро пожаловать в новый дом!

Barátunk virágzó üzletet hozott létre.

Наш друг основал процветающее предприятие.

Hozott nekem egy csésze teát.

Она принесла мне чашку чая.

Egy egészséges gyereket hozott világra.

Она родила здорового ребёнка.

- Isten hozta!
- Isten hozott!
- Üdvözlöm!

Милости просим!

Barátunk virágzó céget hozott létre.

Наш друг основал процветающее предприятие.

Ez nem hozott helyre semmit, igaz?

Но ведь легче от этого не становится?

Tom hozott egy pohár vizet Máriának.

Том принёс Мэри стакан воды.

A japán kormány fontos döntést hozott.

Японское правительство приняло важное решение.

A földcsuszamlás számtalan szenvedést hozott magával.

Этот оползень стал источником многих бед.

Tom hozott Marinak egy kis zöldséglevest.

Том принёс Мэри овощного супа.

- Légy üdvözölve minálunk.
- Isten hozott a házunkba.

Добро пожаловать в наш дом.

- Üdv a csapatban!
- Isten hozott a csapatba!

Добро пожаловать в команду.

Tom hozott Marinak egy kis forró levest.

Том принёс Мэри горячего супа.

- Ma délben olasz cseresznyét eszünk.
- Ma délben Olaszországból hozott cseresznyét fogunk enni.
- Ma délben Olaszországból hozott cseresznyét eszünk.

Сегодня днём мы будем есть итальянскую вишню.

A tudomány fejlődése nagy változásokat hozott az életünkbe.

Научный прогресс привнёс в наши жизни крупные перемены.

- Isten hozott Japánban!
- Üdvözöljük Japánban!
- Isten hozta Japánban!

Добро пожаловать в Японию.

A földreform nagy fordulatot hozott az emberek életébe.

Земельная реформа привела к большим переменам в жизни людей.

Shakespeare a legnagyobb költő, akit Anglia világra hozott.

Шекспир — величайший поэт, которого когда-либо рождала Англия.

- Ki hozott neked virágot? - Találd ki! Hármat találhatsz.

"Кто тебе принёс цветы?" — "Догадайся с трёх раз".

A gravitáció ráerősített, és még több anyagot hozott oda,

Сработала гравитация и привлекла ещё больше массы туда,

- Ikreknek adott életet.
- Ikreket szült.
- Ikreket hozott a világra.

Она родила близнецов.

Pierre hozott nekem Párizsból ajándékot; egy mini Eiffel-tornyot.

Пьер мне подарок из Парижа привёз: миниатюрную Эйфелеву башню.

De senki sem figyelt rá és a fillért sem hozott?

но никто не обращал внимания, и вы не зарабатывали ни гроша?

A fámon már volt néhány virág, de még nem hozott gyümölcsöt.

На моём дереве было немного цветов, но не было плодов.

- Elég rossz jegyet kapott.
- Nagyon rossz osztályzatot hozott haza az iskolából.

Он получил очень плохую оценку.