Examples of using "Másra" in a sentence and their russian translations:
Больше я ничего не помню.
У нас нет лишних денег.
Я думаю о другом.
Старайтесь думать о другом.
- У Вас есть ещё на что-нибудь аллергия?
- У тебя ещё на что-нибудь есть аллергия?
- У тебя есть ещё на что-нибудь аллергия?
- У Вас ещё на что-нибудь есть аллергия?
Так что я перевела стрелки.
Не нужен мне никто, кроме тебя.
- Постарайся думать о чём-нибудь другом.
- Старайтесь думать о другом.
- Нам что-нибудь ещё нужно?
- Нам ещё что-нибудь нужно?
Кто-то из нас быстро переводил разговор на другую тему.
Ты чего-то другого ожидал?
- У меня такое чувство, что у тебя было что-то другое на уме.
- У меня такое чувство, что у вас было что-то другое на уме.
Я позабочусь обо всём остальном.
Что ещё им нужно?
Если бы ты был на моей стороне, мне больше ничего не было бы нужно.
Вы меня не поняли. Я другое имел в виду.
Она думает только о зарабатывании денег.
- Что ещё тебе понадобится?
- Что ещё вам понадобится?
- Что ещё тебе будет нужно?
- Что ещё вам будет нужно?
Я поймала себя на мысли, что мое место – здесь.
Человеку свойственно ошибаться, но сваливать свою вину на другого свойственно ему ещё больше.
Часто кажется, что женщины говорят одно, а думают и желают совершенно другого.