Translation of "Helyen" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Helyen" in a sentence and their russian translations:

Biztos helyen van.

- Оно в безопасном месте.
- Он в безопасном месте.
- Она в безопасном месте.

helyen vagy.

Ты в правильном месте.

Hűvös helyen tárolandó!

Хранить в прохладном месте!

Rossz helyen kopogtatsz.

Ты лаешь не на то дерево.

Te biztos helyen vagy.

Ты в безопасности.

Már sok helyen járt.

- Он много где побывал.
- Он был во многих местах.

A szokott helyen várlak.

Я буду ждать тебя на обычном месте.

- Nem lehetsz egyszerre két helyen.
- Nem tudsz egyszerre két helyen lenni.

Нельзя быть одновременно в двух местах.

- Mit csinálsz egy ilyen hideg helyen?
- Mit keresel egy ilyen hideg helyen?

Что ты делаешь в таком холодном месте?

Nyilvános helyen gyakran megesik velem,

Каждый раз, когда я оказываюсь на людях,

Nem lehetsz egyszerre két helyen.

Нельзя находиться в двух местах одновременно.

Rossz időben, rossz helyen voltam.

Я оказался в неподходящем месте в неподходящее время.

Miért egy ilyen helyen alszol?

Ты почему спишь в таком месте?

Tartsd a pénzt biztonságos helyen!

- Держи деньги в безопасном месте.
- Держи деньги в надёжном месте.
- Держите деньги в надёжном месте.

Hűvös és száraz helyen tárolni.

Хранить в сухом, прохладном месте.

Nem lehetek egyszerre két helyen.

Я не могу быть в двух местах одновременно.

Tom az utolsó helyen végzett.

Том финишировал последним.

Ezek közül egyik helyen se voltam.

- Я не бывал ни в одном из тех мест.
- Я ни в одном из этих мест не бывал.

Nem tudsz egyszerre két helyen lenni.

Нельзя быть одновременно в двух местах.

Nem lehetek egy időben két helyen.

Я не могу быть в двух местах одновременно.

- A harmadik helyen állunk.
- Harmadikak vagyunk.

- Мы на третьем месте.
- Мы третьи.

Senki sem fog egy helyen ebédelni hajléktalanokkal."

люди не будут обедать вместе с бездомными.

Nem szívesen találkoznék vele egy sötét helyen.

- Мне не хотелось бы его встретить в тёмном месте.
- Я бы не хотел встретить его в тёмном месте.

Mit csinálsz te ezen a sötét helyen?

Что ты делаешь в таком темном месте?

Ez gyorsvonat. Nem sok helyen fog megállni.

Это скорый поезд. Он не будет делать много остановок.

Minden évben egy másik helyen találom magam.

Каждый год я оказываюсь на новом месте.

A tó ezen a helyen a legmélyebb.

В этом месте озеро глубже всего.

Minek neked egy ilyen sötét helyen napszemüveg?

Зачем тебе солнцезащитные очки в таком темном месте?

Ezzel szemben 30 éve 23 helyen dúlt háború;

Но 30 лет назад было 23 войны,

és csak egy néhány elszigetelt helyen található meg.

...и обитающий только в нескольких особых местах.

Mi lenne, ha legközelebb, amikor valami csodás helyen járnak,

Что, если вы окажетесь в новом удивительном месте

Valójában szerte a világon nagyon sokféleképpen és sok helyen

Однако во многих отношениях и во многих местах во всём мире

Az út több helyen is járhatatlan a földrengések miatt.

Дорога была частично разрушена из-за землетрясения.

Nem számítottam rá, hogy egy ilyen helyen találkozunk majd.

Я не ожидал вас встретить в таком месте, как это.

Sosem hittem volna, hogy pont egy ilyen helyen találkozom vele.

Я не ожидал встретить её в месте, подобном этому.

Itt a legtöbb ember olyan helyen lakik, ahol nincs áram.

У большинства людей здесь нет электричества.

Tom megígérte, hogy a szokott helyen és időben találkozik Maryval.

Том пообещал встретить Мэри в то же самое время и на том же самом месте.

- Ezen a helyen egy könyvkereskedés nem termelne elég hasznot ahhoz, hogy akár nullszaldós legyen.
- A könyvkereskedésnek ezen a helyen nem lenne akkora nyeresége , hogy fennmaradjon.

Книжный магазин в таком месте не окупит свою работу.

Tartsd az összes gyógyszert olyan helyen, ahol a gyerekek nem tudnak hozzáférni!

- Держите все лекарства в недоступном для детей месте.
- Держи все лекарства в недоступном для детей месте.

- Nem volna jó sötétben találkozni vele.
- Nem szeretnék vele egy sötét helyen találkozni.

Не хотел бы я с ним встретиться в тёмном переулке.

- Kedvező fekvése van ennek a boltnak.
- Ez az üzlet egy előnyös helyen van.

Этот магазин удачно расположен.

- Itt végzett magával.
- Ez az a hely, ahol véget vetett életének.
- Ezen a helyen vetett véget életének.

Это место, где он покончил с собой.