Translation of "Lenni" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Lenni" in a sentence and their polish translations:

- Tudok jó lenni.
- Tudok kedves lenni.

Potrafię być miła.

- Lenni vagy nem lenni, ez itt a kérdés.
- Lenni vagy nem lenni: az itt a kérdés.

Być albo nie być, oto jest pytanie.

- Miért szeretnél nővér lenni?
- Miért akarsz ápoló lenni?
- Miért akarsz ápolónő lenni?

- Dlaczego chcesz zostać pielęgniarką?
- Czemu chcesz zostać pielęgniarką?
- Dlaczego chcesz być pielęgniarką?

- Miért szeretnél nővér lenni?
- Miért akarsz ápoló lenni?
- Miért akar ön ápolónő lenni?
- Miért akarsz ápolónő lenni?

Dlaczego chcesz zostać pielęgniarką?

- Valamikor asztrofizikus akartam lenni.
- Egykor asztrofizikus akartam lenni.

Kiedyś chciałem być astrofizykiem.

Lenni vagy nem lenni, ez itt a kérdés.

- Być albo nie być, oto jest pytanie.
- Być, albo nie być, oto jest pytanie.

Elkötelezettnek kell lenni,

Musimy być zaangażowani,

„Merjetek nagyok lenni...”

Miejcie ambicję, chłopcy.

Bűvész akarok lenni.

Chcę zostać magikiem.

Akarsz gazdag lenni?

Chcesz być bogaty?

Öröm itt lenni.

- Dobrze mi tu być.
- Przebywać tutaj jest przyjemnie.

Picasso szeretnék lenni.

Chciałbym być Picassem.

Kész akarok lenni.

Chcę być gotowy.

Szeretnék milliomos lenni.

Chciałbym być milionerem.

Fiatalabb akarok lenni.

Chciałbym być młodszy.

Híresek akarunk lenni.

Chcemy być sławni!

Földműves akart lenni.

On chciałby zostać rolnikiem.

Újságíró akartam lenni.

Chciałem zostać dziennikarzem.

Énekes akarok lenni.

Chcę zostać piosenkarzem.

Boldog akarok lenni.

Chcę być szczęśliwy.

Énekesnő akart lenni.

Ona chciała zostać piosenkarką.

Gazdag akarok lenni.

Chcę być bogaty.

Teniszező akar lenni.

On chce być tenisistą.

Újságíró szeretnék lenni.

- Chcę być dziennikarzem.
- Chcę być dziennikarką.

Jó otthon lenni.

Dobrze jest być w domu.

Színésznő akart lenni.

Chciała zostać aktorką.

Szeretek itt lenni.

Lubię być tutaj.

- "Minden ember boldog akar lenni."
- Mindenki boldog akar lenni.

Każdy chce być szczęśliwy.

- Nem könnyű mindig becsületesnek lenni.
- Nem könnyű mindig tisztességesnek lenni.

Nie jest łatwo być zawsze uczciwym.

Önmagunknak lenni forradalmi tett.

Ponieważ bycie sobą jest rewolucyjne.

Tom pilóta akar lenni.

Tom chce zostać pilotem.

Ő tanár akart lenni.

Chciała być nauczycielką.

Valamikor űrhajós akartam lenni.

Kiedyś chciałem zostać astronautą.

Mennyire szeretnék veled lenni!

Tak bardzo chciałbym z toba być!

Mary tanár szeretne lenni.

Marysia chce zostać nauczycielką.

Jó újra itt lenni.

Świetnie być z powrotem.

Nem akarok önző lenni.

Nie zamierzam być samolubny.

Kezdek kicsit éhes lenni.

Robię się trochę głodny.

Ritkán szokott dühös lenni.

Rzadko bywa wściekły.

Híres futballista szeretnék lenni.

Chciałbym zostać sławnym piłkarzem.

Jó férj akar lenni.

On będzie dobrym mężem.

Milyen érzés híresnek lenni?

Jak to jest być sławnym?

Kórházban lenni nem kellemes.

Pobyt w szpitalu nie jest zbyt przyjemny.

Megint boldog akarok lenni.

Chcę znów być szczęśliwy.

- Ha nagy leszek, király akarok lenni.
- Ha felnövök, király akarok lenni.

Kiedy dorosnę, chcę być królem.

Anya és feleség akartam lenni.

Chciałam być mamą i żoną.

De nem akarok halhatatlan lenni.

ale nie chcę być nieśmiertelna.

Tom balett-táncos akar lenni.

Tom chce zostać tancerzem baletowym.

Nem akarok a barátod lenni.

Nie chcę być twoim przyjacielem.

Senki nem akar Tommal lenni.

Nikt nie chce być w pobliżu Toma.

Olyan szeretnék lenni, mint Tom.

Chciałbym być jak Tom.

Szeretnék a nővéred barátja lenni.

Chcę się zaprzyjaźnić z twoją siostrą.

- Kezdek éhes lenni.
- Kezdek megéhezni.

- Robię się głodny.
- Robię się głodna.

A sikerhez szorgalmasnak kell lenni.

Aby osiągnąć sukces, musisz ciężko pracować.

Vajon milyen érzés gazdagnak lenni?

Ciekawe, jak to jest być bogatym.

Grafikusnak lenni a világ legjobb munkája.

Bycie artystą jest najwspanialszą pracą.

A politikai ügyekben pártatlannak kell lenni.

Trzeba te kwestie całkowicie od siebie oddzielić.

Jobb egyedül lenni, mint rossz társaságban.

Lepiej być samemu niż w złym towarzystwie.

Szeretnék olyan gazdag lenni, mint Tom.

Chciałbym być tak bogaty jak Tom.

Apja előtt nem tudott nyugodt lenni.

Czuł się niepewnie w obecności ojca.

Hasonlóképpen, civilizáltnak lenni nem ugyanaz, mint kedvesnek,

Podobnie bycie uprzejmym to nie to samo, co bycie miłym,

Ahhoz, hogy ezt megtanuljuk, idősebbnek kell lenni.

Ta wiedza przychodzi z wiekiem.

Szeretni és szeretve lenni a legnagyobb boldogság.

Kochać i być kochanym to największe szczęście.

Ma nem olyan vagy, mint lenni szoktál.

Nie jesteś dziś sobą.

Azt mondta, hogy nem akar elnök lenni.

Powiedział, że nie chciał być prezydentem.

Tudnod kell rólam, hogy színész akarok lenni.

Trzeba ci wiedzieć, że marzę o zostaniu aktorem.

Magányosnak lenni belső küzdelmet igényel saját magaddal.

Bycie samotnikiem wymaga wewnętrznej walki z samym sobą.

Ami már olyan intenzív és nyomasztó tud lenni,

Czasem robi się tak trudno i przytłaczająco,

A hibákat keresni, kritikusnak lenni a hatalommal szemben?

rozgrzebywać błoto, głosić prawdę?

Buszsofőr akartam lenni, amikor még csak öt voltam.

Kiedy miałem pięć lat, chciałem być kierowcą autobusu.

Néha nehéz tapintatosnak és őszintének lenni egy időben.

Czasem trudno jest być jednocześnie taktownym i szczerym.

Aki boldog akar lenni egy napig, annak be kell rúgnia. Aki boldog akar lenni egy hónapig, annak disznót kell vágnia. Aki boldog akar lenni egy évig, annak meg kell házasodnia. Aki boldog akar lenni egész életében, annak szeretnie kell a munkáját.

Kto chce być szczęśliwym za jeden dzień, powinien się upić. Kto chce być szęśliwym za miesiąc, powinien zarżnąć świnię. Kto chce być szczęśliwym za rok, powinien się ożenić. Kto chce być szczęśliwym za całe życie, musi kochać swoją pracę.

Nem kell Gandhinak vagy Steve Jobsnak lenni, tiszta őrület.

Nie musimy robić niezwykłych rzeczy, jak Gandhi, czy Steve Jobs.

Könnyebb egy párnak lenni, ha ugyanaz a politikai cél.

Ludzie łatwiej się ze sobą wiążą, jeśli walczą we wspólnej sprawie.

A könyvek olyan embereknek valók, akik máshol szeretnének lenni.

Książki są dla ludzi, którzy chcieliby znaleźć się gdzie indziej.

- Szeretnék gazdag lenni.
- Bárcsak gazdag lennék!
- Hacsak gazdag lehetnék!

Chciałabym być bogata.

Az emberiség tudománnyal és technológiával akar úrrá lenni a természeten.

Ludzkość chce ujarzmić naturę przy pomocy nauki i techniki.

- Nincs szándékomban, hogy önző legyek.
- Nem próbálok meg önző lenni.

Nie mam zamiaru być samolubny.

- A zaj kezd egyre hangosabb és hangosabb lenni.
- A zaj egyre hangosabb.

Hałas staje się coraz głośniejszy.

- Nem szeretném, ha kinevetnének.
- Nem szeretnék nevetséges lenni.
- Szeretném, ha nem lennék nevetséges.

Nie mam ochoty być pośmiewiskiem.

- Erősen dolgozz, ha eredményt akarsz elérni.
- Keményen kell dolgoznod, ha sikeres akarsz lenni.

Jeśli chcesz odnieść sukces, musisz ciężko pracować.

- Jó napot! Hogy tetszik lenni?
- Szia, hogy vagy?
- Halló! Hogy vagy?
- Helló, hogy vagy?

- Cześć, jak się masz?
- Cześć, jak leci?

Stressz és aggodalmak nélkül akarom élni az életemet. Nem szükséges, hogy gazdag vagy híres legyek, egyszerűen csak boldog szeretnék lenni.

Chcę przeżyć swoje życie bez stresu i zmartwień. Nie potrzebuję być bogaty, ani sławny. Chcę tylko być szczęśliwy.