Translation of "Lenni" in Dutch

0.020 sec.

Examples of using "Lenni" in a sentence and their dutch translations:

- Orvos akarok lenni.
- Orvos szeretnék lenni.
- Doktor akarok lenni.

Ik wil dokter worden.

- Lenni vagy nem lenni, ez itt a kérdés.
- Lenni vagy nem lenni: az itt a kérdés.

- Te zijn of niet te zijn, dat is de kwestie.
- Zijn of niet zijn, daar gaat het om.
- Zijn of niet zijn, dat is de vraag.

Nem akarok béna lenni; menő akarok lenni!

Ik wil geen stumper zijn, ik wil cool zijn!!

- Miért szeretnél nővér lenni?
- Miért akarsz ápoló lenni?
- Miért akarsz ápolónő lenni?

- Waarom wil je verpleegster worden?
- Waarom wil je verpleger worden?

- Miért szeretnél nővér lenni?
- Miért akarsz ápoló lenni?
- Miért akar ön ápolónő lenni?
- Miért akarsz ápolónő lenni?

Waarom wil je verpleegster worden?

- A barátod akarok lenni.
- Akarok a barátod lenni.

Ik wil je vriendin zijn.

- Valamikor asztrofizikus akartam lenni.
- Egykor asztrofizikus akartam lenni.

Ooit wilde ik astrofysicus worden.

Lenni vagy nem lenni, ez itt a kérdés.

- Zijn of niet zijn, daar gaat het om.
- Zijn of niet zijn, dat is de vraag.

Elkötelezettnek kell lenni,

Je moet toegewijd zijn...

Szeretnék milliomos lenni.

Ik zou willen miljonair zijn.

Mi akarsz lenni?

Wat wil je worden?

Bűvész akarok lenni.

Ik wil een tovenaar zijn.

Akarsz gazdag lenni?

- Wil je rijk zijn?
- Willen jullie rijk zijn?

Gazdag akart lenni.

Hij wou rijk zijn.

Gazdag akarok lenni.

Ik wil rijk zijn.

Itt akarok lenni.

Ik wil hier zijn.

Szabad akarok lenni.

Ik wil vrij zijn.

Szabad akartam lenni.

Ik wilde vrij zijn.

Veled akartam lenni.

Ik wilde met je samen zijn.

Újságíró szeretnék lenni.

Ik wil journalist worden.

Orvos szeretne lenni.

Hij wil dokter worden.

Híresek akarunk lenni.

Wij willen beroemd worden.

Szeretnék gazdag lenni.

Ik zou graag rijk zijn.

Tanár szeretnék lenni.

Ik wil graag leraar worden.

Szeretek egyedül lenni.

Ik ben graag alleen.

Szeretsz egyedül lenni?

- Ben je graag alleen?
- Bent u graag alleen?

Szeretnél űrhajós lenni?

Zoudt ge graag ruimtevaarder worden?

Szeretnél híres lenni?

Zou je graag beroemd willen zijn?

Irigynek lenni bűn.

Afgunst voelen is een zonde.

Gyerek akarok lenni.

Ik wil een kind zijn.

Földműves akart lenni.

Hij wilde boer worden.

Kezdek szomjas lenni.

- Ik begin dorst te krijgen.
- Ik krijg dorst.

Orvos szeretnék lenni.

Ik wil dokter worden.

Színésznő akarok lenni.

Ik wil actrice worden.

Rendnek kell lenni.

Er moet orde zijn.

- "Minden ember boldog akar lenni."
- Mindenki boldog akar lenni.

Iedereen wil gelukkig zijn.

Onnantól megszűnt piros lenni.

was het geen rode taak meer.

Újra mozgásban akartam lenni,

Ik wilde weer in beweging komen

Miért akarsz orvos lenni?

- Waarom wil je dokter worden?
- Waarom wilt u dokter worden?

Tom pilóta akar lenni.

Tom wil piloot worden.

Tom híres akar lenni.

Tom wil beroemd zijn.

Mindenki boldog szeretne lenni.

- Iedereen wenst voor geluk
- Iedereen verlangt naar geluk.

Próbálj meg udvariasabb lenni.

Je moet proberen beleefder te zijn.

Mary tanár szeretne lenni.

Mary wil lerares worden.

Tudom, milyen szegénynek lenni.

Ik weet hoe het is om arm te zijn.

A barátod akarok lenni.

Ik wil je vaste vriend worden.

Biztos, itt akarsz lenni?

Weet je zeker dat je hier wilt zijn?

Miért szeretnél betegápoló lenni?

Waarom wil je verpleger worden?

Csak boldog akarok lenni.

Ik wil alleen maar gelukkig zijn.

Nem akarok önző lenni.

- Het is niet mijn bedoeling om zelfzuchtig te zijn.
- Het is niet mijn bedoeling om egoïstisch te zijn.

Újra fiatal akarok lenni.

Ik wou dat ik opnieuw jong was.

Akarsz a feleségem lenni?

Wil je met me trouwen?

Megpróbálunk korán ott lenni.

We zullen proberen er vroeg te zijn.

Jó férj akar lenni.

Hij zal een goede echtgenoot zijn.

Tom jogász akart lenni.

Tom wou advocaat worden.

Tom újságíró akar lenni.

Tom is van plan om journalist te worden.

Nem bűn kommunistának lenni.

Communist zijn, is geen misdaad.

Valójában tanár akartam lenni.

Ik wilde eigenlijk leraar worden.

- Ha nagy leszek, király akarok lenni.
- Ha felnövök, király akarok lenni.

Als ik later groot ben, wil ik koning worden.

- Mi szeretnél lenni, ha nagy leszel?
- Mi akarsz lenni, ha nagy leszel?

Wat wil je worden als je groot bent?

Anya és feleség akartam lenni.

Ik wilde moeder worden en echtgenote.

De nem akarok halhatatlan lenni.

maar zou ik niet onsterfelijk willen zijn.

Én csak boldog akarok lenni.

Ik wil alleen maar gelukkig zijn.

- Sikeres akart lenni.
- Sikerre vágyott.

Hij wilde slagen.

Nem szeretnék a bőrében lenni.

Ik zou niet graag in haar schoenen willen staan.

Akarsz-e a férjem lenni?

Wil je met me trouwen?

- Tessék csöndben lenni.
- Tessék hallgatni.

- Stil blijven, alstublieft.
- Wees alstublieft stil!
- Stilte graag.

Amikor felnövök, király akarok lenni.

Als ik later groot ben, wil ik koning worden.

Grafikusnak lenni a világ legjobb munkája.

Artiest is het mooiste beroep ter wereld.

A politikai ügyekben pártatlannak kell lenni.

Politieke zaken moeten onafhankelijk zijn.

Nem tudsz egyszerre két helyen lenni.

Men kan niet op twee plaatsen tegelijk zijn.

Én egyszerűen csak veled akarok lenni.

Ik wil alleen maar bij jou zijn.

Mitől bírsz fent lenni ilyen sokáig?

Waarom ben je zo laat nog op?

Mi szeretnél lenni, ha nagy leszel?

- Wat wilt ge worden als ge groot zijt?
- Wat wil je worden als je groot bent?

- Szeretek magamban lenni.
- Szívesen vagyok egyedül.

Ik ben graag alleen.

Szeretnék többet együtt lenni a családommal.

Ik wil meer tijd met mijn gezin doorbrengen.

Nem szánalmas, hanem közkedvelt akarok lenni!!

Ik wil geen stumper zijn, ik wil cool zijn!!

Szeretnék ilyen szép és tehetséges lenni.

Ik zou zo mooi en talentvol willen zijn.

Egyszerűen csak túl akartam lenni rajta.

Ik wou het gewoon achter de rug hebben.

Nem tudja, mit jelent szegénynek lenni.

Hij weet niet wat het is arm te zijn.

Én egyszerűen csak boldog szeretnék lenni.

Ik wil alleen maar gelukkig zijn.

Egyszerű félrevezetés volt – nagyon vicces tudok lenni.

Dat was pure misleiding. Ik ben erg grappig.

Ahhoz, hogy ezt megtanuljuk, idősebbnek kell lenni.

Om dat te leren, moet je oud worden.

Mert nem csak jó férfi akarok lenni,

Ik wil niet alleen maar een goede man zijn.

Szeretni és szeretve lenni a legnagyobb boldogság.

Beminnen en bemind worden is het grootste geluk.