Examples of using "Esküszöm" in a sentence and their russian translations:
- Я клянусь, что меня там не было.
- Клянусь, что меня там не было.
"Я не верю тебе!" — "Я клянусь!"
Клянусь, это был не я.
- Клянусь, ничего не произошло.
- Клянусь, что ничего не случилось.
- Клянусь, ничего не было.
Клянусь, это не моя вина.
Я поклялся, что никогда этого не сделаю.
Клянусь, что буду тебя ждать.
Клянусь, что я говорю чистую правду.
- Клянусь, что никому не скажу.
- Клянусь, я никому не скажу.
Богом клянусь, ничего не было!
«В чём подвох?» – «Нет никакого подвоха, клянусь».
- Клянусь, что когда-нибудь всё тебе расскажу.
- Клянусь, что когда-нибудь всё вам расскажу.
- Клянусь, что когда-нибудь всё тебе расскажу.
- Клянусь, что когда-нибудь всё вам расскажу.
Клянусь, я видел инопланетянина.
- Клянусь, этого больше не случится.
- Этого больше не повторится, клянусь.