Translation of "Róla" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Róla" in a sentence and their russian translations:

Hallottál róla?

- Ты о нём что-нибудь слышал?
- Вы о нём что-нибудь слышали?
- Ты получал от него какие-нибудь известия?
- Вы получали от него какие-нибудь известия?

Tudnak róla.

Они знают об этом.

Beszélhetünk róla.

- Можем поговорить об этом.
- Мы можем об этом поговорить.

Beszéltünk róla.

- Мы говорили об этом.
- Мы поговорили об этом.

Hallottam róla.

Я о нём слышал.

Megbizonyosodom róla.

Я за этим прослежу.

Tudtam róla.

Я об этом знал.

- Mesélj róla!
- Nekem mondod!
- Mesélj nekem róla!

- Расскажите мне об этом.
- Расскажи мне об этом.

- Mondj el mindent róla!
- Mesélj el mindent róla!

- Расскажи мне всё об этом.
- Расскажите мне всё об этом.

- Nem tudok róla semmit.
- Semmit nem tudok róla.

Я ничего о ней не знаю.

- Ne beszélj róla többet!
- Ne beszéljen róla többet!

Больше не говори об этом.

Valamicskét tudunk róla.

Мы кое-что об этом знаем.

Teljesen megfeledkeztem róla.

- Я совсем о ней забыл.
- Я про неё совсем забыл.

Sohasem hallottam róla.

Я никогда о ней не слышал.

Bizonyosodjunk meg róla.

- Давайте узнаем наверняка.
- Давайте выясним точно.

- Elfelejtettük.
- Megfeledkeztünk róla.

Мы забыли.

Ne beszélj róla!

Не говори об этом!

Hallottál róla, nem?

Вы же об этом слышали?

Fogalmam sincs róla.

- Совсем не знаю.
- Понятия не имею.

Tudnunk kell róla.

Мы должны об этом знать.

Szeretnél róla beszélni?

Ты хочешь поговорить об этом?

Ötleted sincs róla.

- Ты понятия об этом не имеешь.
- Вы не имеете об этом ни малейшего представления.
- Ты не имеешь об этом ни малейшего представления.
- Вы не имеете об этом ни малейшего понятия.
- Ты ни малейшего понятия об этом не имеешь.

Tom beszélt róla.

- Том говорил об этом.
- Том рассказывал об этом.

Szeretnék róla beszélni.

Я хотел бы поговорить о нём.

Mennyit tudsz róla?

- Как много ты о нём знаешь?
- Как много вы о нём знаете?

Már beszéltünk róla.

- Мы уже говорили об этом.
- Мы об этом уже говорили.

Tamás tud róla?

- Том знает об этом?
- Том об этом знает?

Már tudok róla.

- Я уже знаю об этом.
- Я об этом уже знаю.
- Я уже об этом знаю.

Beszélhetünk róla holnap?

- Мы можем поговорить об этом завтра?
- Мы можем завтра об этом поговорить?

Csak benyomást szereznek róla.

мы можем лишь получить идею о нём.

Senki nem beszél róla.

И никто об этом даже не говорит.

Nem kell elmélkedjünk róla.

И нам не надо ничего больше додумывать.

Hogy győződhetünk meg róla?

Как это проверить?

Különböző elméletek vannak róla:

Существуют различные теории:

- Említette.
- Említést tett róla.

Он упомянул об этом.

A nagybátyja gondoskodik róla.

О нём заботится дядя.

Hallottál már valamikor róla?

- Ты про него когда-нибудь слышал?
- Ты о нём когда-нибудь слышал?
- Вы о нём когда-нибудь слышали?

Itt egy fénykép róla.

Вот её фотография.

Meg vagyok róla győződve.

- Я убежден.
- Я убеждена.

Semmit nem tudok róla.

Я ничего о нём не знаю.

Nem akarok hallani róla.

Я не хочу слышать об этом.

Miért nem mesélsz róla?

- Почему ты мне об этом не рассказываешь?
- Почему вы мне об этом не рассказываете?

Beszélnünk kellett volna róla.

Нам должны были об этом сказать.

Nem kell beszélnünk róla.

Мы не хотим об этом говорить.

Visszavonta, amit róla mondott.

Он взял свои слова о ней обратно.

Nem akarok tudni róla.

- Я не хочу знать об этом.
- Я не хочу об этом знать.

- Tudsz arról?
- Tudsz róla?

- Вы об этом знаете?
- Ты об этом знаешь?
- Тебе это известно?
- Вам это известно?

Nem akarok beszélni róla.

- Я не хочу о ней говорить.
- Я не хочу о них говорить.

Tom nem tehet róla.

- Том ничего не может с этим поделать.
- Том ничего не может с этим сделать.

Nem szeretnék beszélni róla.

Я не хочу о ней говорить.

Semmit nem tudtunk róla.

Мы ничего об этом не знали.

Nem én tehettem róla.

Это была не моя вина.

Még mindig álmodom róla.

Я всё ещё мечтаю об этом.

Senki sem tudott róla.

Никто об этом не знал.

Csak Tamás tud róla.

Только Том знает.

Tom nem beszél róla.

- Том не будет об этом говорить.
- Том не желает об этом говорить.

- Említette.
- Beszélt róla nekem.

- Он рассказал мне об этом.
- Он мне об этом рассказывал.

Többet tudok róla genetikailag.

Я знаю больше о генезисе заболевания.

Semmit sem tudunk róla.

Мы ничего о нём не знаем.

Feleslegesnek tartom beszélni róla.

Я считаю излишним говорить об этом.

Csak jót hallani róla.

Все о ней хорошо отзываются.

- Ezt hallottam.
- Hallottam róla.

Я это слышал.

Mit tudott róla Tom?

Что Том об этом знал?

Nem fogok róla beszélni.

Я не буду об этом говорить.

Ha csökönyösen meg van róla győződve, hogy már minden tud róla."

что знает, да ещё несомненно знает то, что передаётся ему».

Feltűnhet, hogy valami hiányzik róla.

Возможно, вы заметили, что чего-то не хватает.

Felvétel még sose készült róla.

И никогда прежде не было снято на камеру.

Néhányuk már biztosan hallott róla,

Возможно, вы уже слышали об этом,

Róla abszolút nem tudok semmit.

- Я о нём совсем ничего не знаю.
- Я о нём вообще ничего не знаю.

Mindenki dicséri, amikor beszél róla.

Все о ней хорошо отзываются.

- Nem tudta.
- Nem tudott róla.

Она этого не знала.

- Hallani akarjuk.
- Értesülni akarunk róla.

Мы хотим это услышать.

Többé nem akarok hallani róla.

Я больше не хочу ничего об этом слышать.

Tényleg most akarsz beszélni róla?

Тебе действительно хочется поговорить об этом сейчас?

Tom meg van róla győződve.

- Том убежден.
- Том уверен.

Napokon belül beszélni fogunk róla.

Мы поговорим об этом через несколько дней.

Tamásnak nem kell tudnia róla.

- Тому не нужно это знать.
- Тому этого знать не нужно.
- Тому знать необязательно.

Nem tudom, mit hallottál róla.

- Я не знаю, что вы о ней слышали.
- Я не знаю, что ты о ней слышал.

Esküszöm, hogy nem tehetek róla.

Клянусь, это не моя вина.

Mesélj róla. Csupa fül vagyok.

Расскажи мне об этом. Я весь внимание.

- Anyád tudja?
- Anyád tud róla?

- Мама знает?
- Твоя мама знает?

Még nem beszélhetek róla neked.

- Я пока не могу тебе об этом рассказать.
- Я пока не могу вам об этом рассказать.
- Я пока не могу тебе об этом сказать.
- Я пока не могу вам об этом сказать.

- Már tudják.
- Tudnak már róla.

Они это уже знают.

Addig nem is tudtak róla.

Они и не знали.

Szinte semmit sem tudok róla.

Я почти ничего не знаю об этом.

Soha nem hallottam még róla.

Я никогда ничего об этом не слышала.

Vedd le róla a kezeidet!

Убери от неё свои руки.

Akkor biztosan lelopják róla az órát.

у тебя их обязательно украдут.

Sok mindent még nem tudunk róla.

Мы столького о ней не знаем.

De nekünk tudnunk kell beszélni róla,

но нам необходимо иметь возможность говорить об этом,