Examples of using "Tehetek" in a sentence and their russian translations:
Это всё, что я могу сделать.
- Что я могу для вас сделать?
- Что я могу для тебя сделать?
Я могу что-нибудь сделать для тебя?
Так что мне делать?
Что я могу для вас сделать?
Я посмотрю, что я могу сделать.
- Я могу что-нибудь ещё для тебя сделать?
- Я могу что-то ещё для тебя сделать?
Это всё, что я могу сделать.
Я могу попробовать.
Больше я ничего не могу сделать.
- Всё, что я могу сейчас сделать, - это ждать.
- Всё, что я сейчас могу, - это ждать.
- Я ничего не могу сделать относительно этого.
- Я ничего не могу сделать касательно этого.
- По отношению к этому я не могу сделать ничего.
- Могу лишь ждать.
- Все, что я могу делать, - это ждать.
Клянусь, это не моя вина.
Что я могу сделать, чтобы тебя убедить?
Могу я ещё что-нибудь сделать?
Ничем не могу помочь.
- Чем могу быть полезен?
- Что я могу для Вас сделать?
Дай мне знать, если есть что-нибудь, что я могу сделать.
Он никогда не говорит спасибо, несмотря на всё, что я для него сделал.
Что я могу сделать?
- Как мне Вас порадовать?
- Как я могу Вас порадовать?
- Не говори мне, чего мне нельзя делать.
- Не говорите мне, чего мне нельзя делать.
Если бы я был богат, я бы это сделал. А так я ничего не могу сделать.
- Когда я услышал эту историю, я не мог не рассмеяться.
- Я не мог удержаться от смеха, когда услышал эту историю.
- Я не смог удержаться от смеха, когда услышал эту историю.
Я не мог сдержать зевоту.
Могу я чем-то помочь?
Это не моя вина.
- Я ничего не могу поделать.
- Ничего не могу поделать.