Translation of "Valójában" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Valójában" in a sentence and their japanese translations:

Mikor valójában,

けれど ほんとうのところ

Valójában beteg.

実は彼女は病気なのです。

Azok valójában sztromatolitok.

実は ストロマトライトです

Valójában több milliárdhoz.

実際に何十億もです

Valójában sivatagi aranyvakond.

‎その正体は ‎サバクキンモグラだ

Mit mondott valójában?

彼女は実際になんと言ったのですか。

Valójában Bostonban születtem.

- 実は、ボストン生まれなの。
- 実はね、ボストンで生まれたんだ。

Egyfelől, valójában kedveltem Ingolfot.

一方では インゴルフは 良い人でした

Valójában egy döntés volt.

実は 私が選択していたのです

Valójában olyan, mint te.

実は皆さんに とても似ているのです

Valójában, nem is szeretném,

というか 残したくありません

Valójában tanár akartam lenni.

教師になるつもりだったのだがならなかった。

Valójában miért emelkedik még mindig?

なぜ実際 排出は まだ増え続けているのでしょうか?

Ám valójában bagatellizáljuk a szexet.

でも本当は 私達はセックスを 矮小化しているのです

Mennyit tudunk valójában az óceánjainkról?

私たちは海のことを 実際にはどれくらい知っているのか?

De valójában nem a tulajdonom.

私の物ではありません

Valójában így rossz adatot kapunk.

これでは良いデータは得られません

Ha valójában gyűlöletes szörnyeteg vagyok.

私は本当に 他人を嫌うただの化け物でした

Valójában semmit sem tud róla.

実は彼はそのことを何も知らないです。

Valójában csak egy pletyka volt.

実はそれはうわさに過ぎなかった。

De akkor mi is változott valójában?

では何が変わったのでしょう?

De valójában mélyen kiterjed a testbe.

実際には体の内部に 広がっているのです

De valójában a szín tűnik el.

でも 実際には色がないのです

De valójában, mikor megfigyeled, mit néztek,

しかし実際により多くの人々が視聴したのは

Látszólag félénk, de valójában erős akaratú.

彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。

Szigorúnak látszik, de valójában nagyon kedves.

彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。

A "férfi", akit láttál, valójában nő.

あなたが見たあの男は、本当は女です。

Valójában itt van, az agy elülső részén.

これは 脳の最前面に位置しています

De valójában maga az adat elég egyszerű:

ですが データ自体は 至ってシンプルなものです

Itt valójában az agy fizikai felépítése változik,

つまり 脳の物理的な構造が 実際に変わるわけですから

Hogy valójában sosem akartam változást a rendszerben.

社会のあり方を変えてほしいと 私がお願いしたことはなく

A Washington-emlékművet több ezerszer láttam valójában,

ワシントン記念塔は 自分の目で 何千回も見ていますし

Mi van akkor, ha valójában gonosz vagyok?

もし 私が実際には ひどく意地悪だとしたら?

Valójában főemlős, de fogai inkább rágcsálóra emlékeztetnek.

‎霊長類だが ‎げっ歯類のような歯を持つ

Megjelenése ellenére valójában az ember távoli rokona.

‎外見は違うが‎― ‎人間とは遠縁にあたる

Valójában ez a bürokratikus ellenőrzés fő eszköze.

実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。

Bár fiatalnak tűnik, valójában idősebb, mint Ön.

- 彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
- 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。

Fiatalnak látszik, de valójában negyven felett van.

彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。

Vidámnak látszik, valójában azonban éppen ellenkezőleg, szomorú.

彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。

Ön valójában nem látott szellemet, csak képzelte.

あなたは本当に幽霊を見たのではない。それは架空のものでしかなかったのだ。

VV: Nem, valójában egészen sok időt töltünk lent.

(ヴィクター) 実際 結構長く下にいます

De valójában sosem éreztem magam távolabb a jólléttől.

実際には 健康と言うには ほど遠い状態でした

De amit valójában formálunk, az a közönség élménye,

もちろん実際に 彫り出されていくのは観客の経験です

A kettő valójában olyan, mint az egypetéjű ikrek.

地球と月は一卵性双生児なのです

A surimi ráknak néz ki, de valójában tőkehal.

カニ肉のように見えますが 本当はスケトウダラです

Valójában sok embert kizártak az űr előnyeinek élvezetéből,

多くの人々が宇宙の恩恵から 排除されたことが

Mari valójában nem is beteg, csak úgy tesz.

メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。

- Valójában a te hibád.
- Lényegében a ti hibátok.

それは実際君の所為である。

Ne mondd el Tominak, hogy valójában mi történt.

実際に起こったことをトムに言っちゃダメだぞ。

Ahhoz, hogy megtudjuk, kik ők valójában, kikkel dolgozunk együtt,

同僚が実際はどんな人なのか 人となりを知るには

De mikor meglátta, valójában mi történt, akkor sírva összeomlott.

しかし実際に何が起こったかを 目の当たりにして 彼は泣き崩れました

Valójában szerte a világon nagyon sokféleképpen és sok helyen

しかし世界中の至る所で またあらゆる手段で

Ez a szőlő édesnek néz ki, de valójában savanyú.

そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。

Valójában a gorillák ugyanolyan érzésekkel rendelkeznek, mint az emberek.

実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。

Valójában nem szeretem őt komolyan. Csak nagyon vonzónak találom.

彼を好きというより、ただあこがれているだけなの。

Tettetted már magad betegnek, mikor valójában nem voltál az?

病気じゃなかったのに病気のふりをしたことってある?

Valójában csak annyira vagyok ijesztő, mint a félelem keltette csend.

私など何ら恐れるべきではないと 気づくきっかけなのです

Első látásra ez a probléma könnyűnek tűnik, valójában azonban nehéz.

この問題は一見簡単そうだが実は難しい。

Ha a dal szövegét figyeled, az valójában nem sokat jelent.

歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。

- Apám úgymond élő szótár.
- Apám valójában egy két lábon járó enciklopédia.

僕の父は、いわば生き字引だ。

Mintha tegnap lett volna, de valójában már tíz éve, hogy először találkoztunk.

きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。

Japán a felszínen békésnek tűnik, de valójában jó néhány mélyen gyökerező problémával küszködik.

日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。

Azt mondod, jól kellene ismernem, de valójában csak a múlt héten mutattak be neki.

僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。

- Valójában soha nem járt New Yorkban.
- Tény, hogy ő még soha nem volt New Yorkban.

実は、彼はニューヨークには行った事がない。

Azoknak, akik csak a vidéket ismerik, semmi érzékük a vidékhez, és azok, akik ki sem tették a lábukat a városból, nem tudják, hogy valójában mi a város.

田舎だけしか知らない人には田舎はわからないし、都会から踏み出した事のない人には都会はわからない。