Translation of "Mint" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Mint" in a sentence and their japanese translations:

- Híresebb, mint te.
- Híresebb, mint Ön.
- Ismertebb, mint te.
- Ismertebb, mint Ön.

彼女はあなたより有名だ。

Mint például?

どんな?

mint Stavangerben.

スタヴァンゲルの5倍にも上ります

mint konzervatív.

保守派でした

Mint férfi... nem, mint ember, undorító vagy!

あんたは男としてってゆうか人間として最低だ~!!

- Ez nehezebb, mint gondolnád.
- Nehezebb, mint gondolod.

あなたが思っているより難しい。

Mint énekesnő híres, de mint költő ismeretlen.

彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。

- Egyszerű, mint az egyszeregy.
- Könnyű, mint az egyszeregy.

- 楽勝だよ。
- そんなの朝飯前よ。
- こんなのちょろいちょろい。

- Korábban jött, mint szokott.
- Korábban jött, mint általában.

彼はいつもより早く着いた。

mint egynyelvű társaiké.

より多くはありませんが同程度です

Olyantól, mint Trump.

これまで 長い間

Hogy s mint?

- 調子はどうですか。
- どう上手くいってる?
- 調子はどう?

Okosabb, mint ő.

- 彼女は彼より頭がいい。
- 彼女は彼より頭が切れる。

Elkésett, mint szokott.

彼女はいつものように遅刻した。

Nehezebb, mint gondolod.

あなたが思っているより難しい。

Erősebb, mint én.

彼は私より力が強い。

Híresebb, mint te.

彼女はあなたより有名だ。

- Olcsóbb, mint a műtrágya.
- Ez olcsóbb, mint a műtrágya.

それは化学肥料よりも安い。

- Nem olyan türelmes, mint te.
- Ő nem olyan türelmes, mint te.
- Nem annyira türelmes, mint te.

彼女は君ほど辛抱強くない。

- Csendben maradok, mint egy egér.
- Hallgatni fogok, mint a csuka.

できるだけ静かにしますので。

- Olyan magas, mint az apja.
- Olyan nagy, mint az apja.

- 彼は彼のお父さんと同じぐらいの背の高さである。
- 彼は彼のおとうさんと同じくらいの背の高さがある。
- 彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。
- 彼はお父さんと同じくらいの背の高さである。
- その子は父親と背の高さが同じである。

- Tokióban többen élnek, mint Oszakában.
- Tokió lakossága nagyobb, mint Oszakáé.

東京の人口は大阪の人口よりも多い。

- Ez nehezebb, mint gondolod.
- Ez nehezebb, mint ahogy te gondolod.

あなたが思っているより難しい。

- Jobb futó vagyok, mint Ken.
- Gyorsabban tudok futni, mint Ken.

- 私はケンよりも速く走ることが出来ます。
- 僕はケンより足が速い。
- 僕はケンよりも足が速い。

- Olyan erősek, mint mi.
- Ők olyan erősek, mint mi vagyunk.

彼らは僕たちと同じくらい強い。

Mint a párizsi terrortámadásnál,

例えば パリ同時多発テロ事件では

mint egy kiváló számológép.

究極の計算機のようなもので

Több mint nyolcvanféléből választhatunk.

80種類以上の選択肢があります

Olyan, mint az autópálya:

幹線道路のように

mint az emberi kapcsolatokkal.

人間関係なんかです

Többet dolgozunk, mint régebben?

以前より もっと働いているから?

mint az átlagos népességben.

自殺死亡率が高いのです

mint egyirányú, célratörő folyamatot.

直線的で目標に向かって進む プロセスとされてきました

mint ez a gyöngyöshal.

このハダカイワシくらいなのです

Inkább, mint tudatos tervnek.

偶然うまくいった案件だと思います

mint bármelyik másik országban.

地球上のほとんどの国よりも多いという 事実のことです

Valójában olyan, mint te.

実は皆さんに とても似ているのです

Nem ilyenben, mint ez.

こんな場所ではありません

mint önök vagy én.

私たち人間を構成している物質とは 全く異なっています

Olyan, mint a szivacs.

スポンジのような形態となり

mint például az árvaház –,

孤児院のような施設で暮らしています

Nincs kisebb, mint ez?

これよりも小さいのはないですか。

Jobb, mint amilyen volt.

以前と比べるとよくなった。

Szeresd felebarátodat, mint tenmagadat.

なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。

Fázom, mint az állat.

- とてもぞくぞく寒気がします。
- すごく寒気がするんだ。

Felszállni könnyebb, mint landolni.

離陸するほうが着陸するよりたやすい。

Mint nő, bátran küzdött.

彼女は女ながらも勇敢に戦った。

Olyan magas, mint te.

彼女は君と同じ背の高さだ。

Ő mint énekes, híres.

彼女は歌手として名高い。

Dolgoztak, mint az állatok.

彼らはハチのようにせっせと働いた。

Ugyanolyan idős, mint én.

彼は私と同い年です。

Ő más, mint gondoltam.

彼は私が思ったのとは違っていた。

Ő magasabb, mint te.

彼は君よりずっと背が高い。

Magasabb, mint a fiútestvére.

彼のほうが兄より背が高い。

Vedel mint a gödény.

彼は大酒飲みだ。

Kína nagyobb, mint Japán.

中国は日本より大きいです。

Inkább feszélyezett, mint közömbös.

彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。

Olcsóbb volt, mint gondoltam.

思ったより安かった。

Ő okosabb, mint én.

彼は私より利口だ。

Európa veszélyesebb, mint gondoltam.

私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。

Mint egyébként, későn jött.

彼女はいつものように遅刻した。

Jobb későn, mint soha.

遅くともやらないよりはまし。

Olyan erősek, mint mi.

彼らは僕たちと同じくらい強い。

Inkább éhezem, mint lopok.

- 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。
- 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。

Olyan magas, mint én.

彼は私と同じくらいの背の高さです。

Tom magasabb, mint Mary.

トムはメアリーより背が高い。

Idősebb vagyok, mint ő.

- 私は彼より年をとっている。
- 私の方が彼より年上です。

Nehezebb volt, mint gondoltam.

思っていたより難しかった。

Ez nehezebb, mint gondolnád.

あなたが思っているより難しい。

János okosabb, mint Vili.

ジョンはビルよりも利口だ。

Magasabb vagy, mint Tom?

身長はトムより高い?

Idősebb vagy, mint Tomi?

あなたはトムより年上ですか。

Tom viccesebb, mint Mary.

トムはメアリーより面白い。

Alszik, mint egy kisbaba.

彼は赤ん坊のように眠っています。

Kanada nagyobb, mint Japán.

カナダは日本より大きい。

mint például a diszlexia.

全体の15%を占めます

Intelligensebb, mint amilyen okos.

彼は賢いというよりもむしろ利口である。

Fájdalmasabbak mint bármely penge.

どれでも刃より痛いです。

Inkább meghalok, mint feladjam.

降参するくらいなら死んだ方がましだ。

Tom alacsonyabb, mint Mari.

トムはメアリーより背が低い。

Olyan, mint egy álom.

それは夢のように思われます。

Szebb vagyok, mint te.

わたしは、あなたより美しい。

- A nővéred olyan szép, mint mindig.
- A nővére olyan gyönyörű, mint mindig.
- A húgod szép, mint mindig.

君の姉さん、相変わらず美人だね。

- Jobban szeretek vonattal utazni, mint repülőgéppel.
- Szívesebben utazom vonattal, mint repülővel.

- 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
- わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
- 飛行機より、鉄道で旅するのが好きなんだ。

- Jobban szereted a fivéremet, mint engem?
- Jobban szereted a bátyámat, mint engem?
- Jobban szereted az öcsémet, mint engem?

- 私より兄を愛してるの?
- 私よりお兄ちゃんのことが好きなの?

- Szívesebben tartanék macskát, mint kutyát.
- Jobban szeretnék egy macskát, mint egy kutyát.

犬の代わりに猫を飼いたい。

- Neki nincs olyan sok türelme, mint neked.
- Nem annyira türelmes, mint te.

彼女は君ほどしんぼう強くない。

- Több a felhő ma, mint tegnap.
- Ma több a felhő, mint tegnap.

- 昨日より雲が多いな。
- 今日は昨日より雲が多いな。

- Nagyon elfoglalt vagyok.
- Dolgom, mint a tenger.
- Szorgos vagyok, mint egy méhecske.

- 大変、忙しいです。
- 私はとても忙しい。

- Nem olyan fiatal, mint amilyennek látszik.
- Nem olyan fiatal, mint ahogy kinéz.

彼は見かけほど若くない。

- Nem annyira hülye, mint amilyennek kinéz.
- Nem olyan buta, mint amilyennek kinéz.

彼は見かけほど愚かではない。