Translation of "Módszer" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Módszer" in a sentence and their italian translations:

Most a megfelelő módszer.

sia di fatto la strada da seguire ora.

Mindkét módszer jól működött.

Entrambi i metodi hanno funzionato bene.

és persze, a tudományos módszer.

e, ovvio, il metodo scientifico.

- Van olyan módszer, amelyik mindig működik?
- Van egy olyan módszer, amelyik mindig működik?

È un metodo che funziona sempre?

De nem volt jó módszer a mérésére.

ma non c’è mai stato un modo per quantificarlo.

Furfangos szaporodási módszer a szélcsendes viszonyok között.

Un modo intelligente per proliferare nell'aria immobile.

Az ezt követő négyévnyi kemó, egy kísérleti módszer

Nei successivi quattro anni di chemio, una cura sperimentale

És nincs rá bevált módszer, hogy szerezhetnénk vissza."

E non esiste una formula per averlo indietro."

Hölgyeim és uraim, mindebből megtudhatjuk, hogy van módszer az őrült gondolkodásra.

Signore e signori, questo c'insegna che c'è del metodo nella follia.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.