Translation of "Persze" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Persze" in a sentence and their italian translations:

Persze!

- Certo!
- Decisamente!

- Nyilván!
- Persze!

- Certo!
- Certamente!
- Sicuro!
- Sicuramente!

Persze, hogy vannak.

Certo che lo stanno facendo.

Persze, hogy megyek.

- Ovviamente andrò.
- Ovviamente io andrò.

Én, persze, akarom.

Sì che lo voglio.

- Persze.
- Ja.
- Aha.

Sì.

Persze, hogy nem!

Certo che no!

Persze, ott leszek.

Certo, ci sarò.

Matek – persze, a számok –

La matematica è, ovvio, numeri,

Ő meg: "Hát persze."

E lui: "Certo".

Dr. King apja, persze,

ovviamente il padre della dottoressa King,

Hát persze, hogy igen!

- Sì, certo.
- Sì, certamente.

- Persze.
- Biztosan.
- Hogyne.
- Bizonyára.

Certamente.

- Természetesen.
- Simán!
- Hát persze!
- De még mennyire!
- Persze!
- Naná!
- De még hogy!
- Persze, hogy igen!
- Nyugodtan!
- Abszolút!

- Certo!
- Certamente!

és persze, a tudományos módszer.

e, ovvio, il metodo scientifico.

NB: Persze; ezért képzeljük el,

NB: Sì. Quindi quel piccolo dispositivo lì,

persze, hogy szükségünk van rá.

certamente.

És persze ott az orvostudomány.

E per ultimo, la medicina.

Ez persze nem bizonyít semmit,

E non è la prova di niente,

És persze van tengeri élet,

Poi, naturalmente, c'è la vita marina,

Persze, sok megoldást próbáltak már –

Ovviamente, abbiamo provato molte soluzioni;

Persze a zaj könnyen összezavarhat minket,

Ora, è facile farsi confondere dal rumore,

Barátnőid biztosan ráálltak volna: 'Hát persze.'

E sai che i tuoi amici si sarebbero ripresi subito 'Ah, vero.'

Politikai ellenfeleim persze csak nevettek rajtam.

Naturalmente i miei oppositori hanno riso di me.

A hatalom íze persze édes volt.

Ovviamente il potere era grandioso.

A válasz persze az, hogy nincs.

La risposta è no.

Persze, sokan élnek egyedül, akik mégse magányosak.

Ovviamente ci sono molte persone che vivono da sole ma non sono sole.

Aztán persze megsajnáljuk őket, mégiscsak a gyerekeink,

E poi, ovviamente vi sentite male per loro, sono i vostri figli,

Persze e vizsgálatokat nagyobb szabású kutatásokkal ismételni kell,

Questi studi devono essere replicati su scala più ampia,

Persze nem a Nyugat találta fel az érvelést.

Ora, il ragionamento non è stato inventato dall'Occidente.

Persze könnyebb egyességre jutni az Eiffel-torony méretéről,

Ovviamente, è molto più facile essere d'accordo sull'altezza della Torre Eiffel

- - Bejöhetek? - Hát persze.
- — Bejöhetek? — Naná!
- — Bejöhetek? — Be hát!

"Posso entrare?" "Sì, certo."

Bár másnap kiadják egy tanulmányom, ami persze nagyon jó,

anche se un altro articolo viene accettato il giorno dopo, beh, va bene,

és persze az összefüggés nem bizonyítja az ok-okozatiságot.

e, certo, correlazione non significa causalità.

Egy dolog felvázolni valamit, de persze, átalakítani egy vázlatot

Fare uno schizzo è una cosa, ma tradurre uno schizzo

- Naná, hogy nem igaz!
- Hát persze, hogy nem igaz.

Ovviamente non è vero.

És persze elfogadtam, mert azon túl, hogy Costa Rica gyönyörű,

Ovviamente ho accettato, perché, beh, il Costa Rica è bellissimo,

Ez nem azt jelenti persze, hogy utálnák a fejlődés gyümölcsét.

Ma non odiano i frutti del progresso, attenzione.

- Természetesen.
- Persze.
- Ez már csak természetes.
- De hát ez természetes!
- Biztos is.
- Igen, igen.

Certamente.

Persze, hogy szomorú vagyok egy kicsit, hogy elhagyom a várost, ahol oly sok évet éltem.

Certo, sono un po' triste di lasciare questa città, dove ho vissuto per molti anni.

A gond persze az volt, hogy vissza kellett mennie. A másik oldalon a cápa megint kiszimatolta őt,

Ma il problema, ovviamente, è che deve tornare indietro. Dall'altra parte, lo squalo coglie di nuovo il suo odore.

- Természetesen!
- Hát persze!
- Hát még szép!
- De még mennyire!
- Naná!
- De még hogy!
- Hát ez nem is kérdés!

Sì, certo.