Translation of "Megfelelő" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Megfelelő" in a sentence and their italian translations:

Ez megfelelő?

- È appropriato?
- Questo è appropriato?

Feltesszük a megfelelő kérdéseket a megfelelő embereknek,

e poi facciamo le domande giuste alle persone giuste,

Feltettük a megfelelő kérdéseket a megfelelő embereknek,

abbiamo fatto le domande giuste alle persone giuste,

Tegyük fel a megfelelő kérdéseket a megfelelő embereknek.

Ovvero, fare le domande giuste alle persone giuste.

- A megfelelő szavakat kerestem.
- Kerestem a megfelelő szavakat.

- Cercai delle parole appropriate.
- Io cercai delle parole appropriate.

Megfelelő támogatással körülvéve

Ebbi un supporto adeguato

Nincs megfelelő tapasztalatom.

Non ho abbastanza esperienza.

Hiába tettük fel a megfelelő kérdéseket a megfelelő embereknek,

avete fatto le domande giuste alle persone giuste

így a megfelelő tartalmat a megfelelő embereknek ajánljuk fel,

così da realizzare i giusti prodotti per le giuste persone,

Most a megfelelő módszer.

sia di fatto la strada da seguire ora.

De megfelelő fényviszonyok kellenek.

L'intensità della luce dev'essere perfetta.

A szervezetüknek megfelelő kompetenciák.

competenze in linea con la propria organizzazione.

Ez nem lenne megfelelő.

Non sarebbe appropriato.

- Ő a megfelelő ember az állásra.
- Ő a megfelelő ember a munkára.

- Lui è l'uomo giusto per il lavoro.
- Lui è l'uomo giusto per l'impiego.

Az életkoruknak megfelelő közoktatási központokban.

nel contesto della scuola pubblica primaria.

Nehéz megtalálni a megfelelő fordítást.

È difficile trovare una traduzione adeguata.

A keresési funkció nem megfelelő.

- La funzione di ricerca è inadeguata.
- La funzione di ricerca non è adeguata.

Válaszd ki a megfelelő szót!

Scegli la parola giusta.

- A segítsége pont a megfelelő pillanatban jött.
- A segítsége pont a megfelelő pillanatban érkezett.

Il suo aiuto è arrivato proprio al momento giusto.

2030-ra életkornak megfelelő foglalkoztatást akarunk.

o un lavoro adatto all'età nel 2030.

Továbbra is a megfelelő vonásokra kell fókuszálnunk.

concentriamoci sui tratti giusti.

De megfelelő körülmények között szerkeszthetjük az emléket.

Ma nelle giuste condizioni, possiamo modificare quel ricordo.

Először is: nem a megfelelő mutatókat mérjük.

Il primo errore è ciò che misuriamo.

– voltak viszontagságok, de megfelelő volt a hőmérséklet.

alti e bassi, ma più o meno clementi.

De a megfelelő célpont kiválasztásához gyakorlat kell.

ma ci vuole esperienza per scegliere il bersaglio giusto.

- Ez elfogadható ár.
- Ez megfelelő ár érte.

È un prezzo ragionevole.

és nehéz feladnia bármilyen nem megfelelő viselkedési formát,

per loro è molto difficile rinunciare a certi comportamenti offensivi

Nem gondolom, hogy megfelelő lenne arra a munkára.

- Non penso che lei sia adatta a questo lavoro.
- Non penso questo sia un lavoro per lei.

Konfigurálnom kell ezt a szervert egy megfelelő tűzfalrendszerrel.

Devo configurare questo server con un sistema di firewall appropriato.

Más esetekben pedig nem megfelelő képességű embereket léptetnek elő.

e in altri casi, c'è chi viene promosso senza avere le competenze necessarie.

úgy érzik, hogy nem kapják meg a megfelelő képességeket.

sentono che potrebbero non ottenere la giusta istruzione.

Egy éjszaka saját súlyának megfelelő mennyiségű vért is megiszik.

Ogni pipistrello può bere l'equivalente del proprio peso ogni notte.

A méret és a forma pontossága megfelelő egyensúlyban van.

piacevole equilibro tra accuratezza della dimensione e della forma.

Tomnak nem volt megfelelő felszerelése, hogy elvégezze a munkát.

Tom non aveva l'attrezzatura giusta per fare il lavoro.

De tudtam azt is, hogy elszalasztottam már a megfelelő alkalmat,

Ma sapevo anche che avevo perso quell'opportunità

Tom nem tudott megfelelő munkát találni Bostonban, így Chicagóba költözött.

Tom non riuscì a trovare un lavoro decente a Boston, così si trasferì a Chicago.

- Szerintem rendben van.
- Nekem tetszik.
- Úgy vélem, megfelelő.
- Szerintem remek.

- Penso che vada bene.
- Io penso che vada bene.

Ez az írás adja meg egyértelműen a panaszkezeléshez a megfelelő eljárást.

Il documento spiega chiaramente la procedura corretta per affrontare lamentele.

- Tedd azt, ami helyes.
- Tedd azt, ami igazságos.
- Tedd azt, ami becsületes.
- Tedd azt, ami megfelelő.

- Fai ciò che è giusto.
- Fate ciò che è giusto.
- Faccia ciò che è giusto.