Translation of "Között" in Korean

0.006 sec.

Examples of using "Között" in a sentence and their korean translations:

1565 és 1898 között.

1565년부터 1898년까지요.

A nehéz körülmények között

상황이 열악하다보니

élet az árnyak között.

‎어둠 속 깊은 곳에 있습니다

Az utolsók között kikelni

‎마지막으로 부화한 새끼 거북은

1870 és 1970 között

1870년부터 1970년까지

Aztán szabadon terjesztették egymás között,

사람들 사이에서 자유롭게 공유되었어요.

és ép vagy sérült között.

완전하거나 그렇지 않으면 망가졌다고 보지 않기 위해서요.

Az USA és Oroszország között.

추운 베링 해 속 깊숙이 위치한 섬들입니다.

és a férgek nyomai között?

‎벌레와 비교해 봤죠

Adó és vevő között rádió útján.

이는 송수신기와 전파를 이용해서요.

Fénysebesség és a fizika korlátai között.

전반적으로 광속과 물리학의 한계 내에서 말이죠.

2006 és 2016 között számuk megduplázódott.

2006년과 2016년 사이에 수치가 두 배로 증가했습니다.

A majdnem néma nép között voltak,

침묵을 강요받았던 이들 가운데

és a saját hétköznapi összejöveteleim között.

일상적 모임 사이에 있는 그런 차이 말입니다.

A szeméttelep és a halpiac között.

동쪽 강 위에 있는 선상 감옥으로요.

Látszik a nagy átfedés kettőjük között.

상당히 겹치는 부분이 있죠?

Valahol Théba és a Dahla-oázis között.

테베와 다흘라 오아시스 사이 어딘가를 찾아봐야 합니다.

és a szabadalmaztatást megújító jogász lánya között.

특허법 개선을 위해 노력하는 변호사 딸 사이에 말이죠.

Itt láthatják, hogy nulla és egy között,

재생산지수가 0부터 1사이인 경우,

De megfelelő körülmények között szerkeszthetjük az emléket.

적절한 조건 하에 기억을 편집할 수도 있습니다.

A veteránok 1922 és 1943 között születtek,

1922-1943년 사이에 태어난 참전용사들은

Furfangos szaporodási módszer a szélcsendes viszonyok között.

‎바람 안 부는 숲 바닥에서 ‎영리한 생식 방식입니다

Kutuzov most Napóleon és Kaluga között állt.

쿠투조프는 이제 나폴레옹과 칼루가 사이에 있었다.

Arra kényszerülnek, hogy döntsenek emberségük és szabadságuk között.

자신의 인간성과 자유 중 하나만을 선택해야 하는 상황에 처해 있습니다.

Amelyek az ég és a víz között lebegnek.

하늘과 바다 사이에서 멈춰버린 이미지를 상상했습니다.

Különbséget tehetnek korreláció és ok-okozati összefüggés között.

복잡한 인과관계를 구별해 내기 위해서입니다.

A sűrűn nőtt fák között nemigen van légmozgás.

‎빽빽하게 들어선 나무 사이로 ‎바람은 거의 불지 않습니다

A nőstény csendben siklik át a fák között...

‎나무 사이를 조용히 날아올라서

Eszembe jutottak a San nyomkövetőmesterek között töltött napjaim.

‎남아프리카의 전문 사냥꾼들과도 ‎비슷한 일이 있었죠

Nem pedig egy sereget, ami elveszett a homokdűnék között.

전쟁터를 찾는 데 초점을 맞춰야 합니다.

Ezzel kapcsolatot építünk az egyház és a szegények között.

그렇게 우리는 교회와 빈민을 이어줍니다.

Éjjelente a dzsungel lombjai között fantasztikus lények tűnnek fel.

‎밤이면 ‎정글의 캐노피는 ‎신비한 동물들로 활기를 띱니다

Néha olyan, mint egy torlasz köztem és a valóság között.

그리고 때로는 저와 현실 사이의 장벽과도 같이 느껴집니다.

Hogy az engem hallgatók között – már ha még mindig hallgatnak –

제 말을 듣고 있을지도 모르는 사람들이

De itt a külvilágban, az élők között csalónak éreztem magam,

하지만 병원을 나와 사는 동안, 저는 자신을 스스로 사기꾼처럼 느꼈고

Vitorlázó repüléssel akár 150 métert is megtesz a lombok között.

‎그리고 캐노피 사이로 ‎150m를 활공할 수 있죠

A reggeli csendben az ének messze száll a lombok között.

‎고요한 아침 공기가 ‎숲 저 멀리까지 ‎녀석들의 노래를 전달합니다

Számos növekvő aggodalma között szerepelt a biztonság hosszú, kitett oldalát.

많은 깊어가는 걱정거리들은 그의 길고 노출된 측면의 안전에 관한 것이었다.

Meg kell találjuk a módját, hogyan éljünk a két véglet között,

우리는 완벽함과 불완전함의 중간지대에서 살 방법을 찾아야 합니다.

Követhető a szög egy iránytűvel, ha a két pont között utazunk.

두 지점을 이은 선이 나침반을 보고 정확히 따라갈 각도를 보여주도록 디자인 되었습니다.

Nagyjából az egész épület egyfajta átmenet a tömör és az átlátszó között.

전체적으로, 단색에서 투명으로 전환이 됩니다.

Az epidémia, azaz a járvány és a pandémia között a különbség terjedelmükben van.

유행병과 대유행병의 차이는 규모의 문제입니다.

Óriási a különbség a thame-i iskolák és az Egyesült Államok iskolái között.

타메의 학교와 미국의 학교는 천지차이입니다.

Ez az asszociáció a szív és a szerelem között kiállta a modernitás próbáját is.

심장과 사랑의 이러한 연관성은 현대에까지 이어졌습니다.

Ami akár 16 méteres vízszintkülönbséggel is járhat. Az apály vízzel teli tócsákat hagy a sziklák között.

‎바닷물이 최대 16m까지 ‎찼다가 빠집니다 ‎썰물이 되면서 ‎바위틈에 웅덩이가 생깁니다