Translation of "Látja" in German

0.011 sec.

Examples of using "Látja" in a sentence and their german translations:

Látja őt?

Können Sie ihn sehen?

Látja a különbséget?

Sehen Sie den Unterschied?

A zsákmányt rosszul látja...

Er kann sie nicht sehen.

Tamás ezt máshogy látja.

Tom sieht das anders.

Remélem, ő látja ezt.

- Ich hoffe, sie sieht das hier.
- Ich hoffe, dass sie dies sieht.

Tom látja a szellemeket.

Tom kann Geister sehen.

Tom látja a láthatatlant.

Tom sieht das Unsichtbare.

Mindenki látja? Tök menő, nem?

Sehen das alle? Cool, oder?

Senki sem látja a könnyeim.

Niemand sieht meine Tränen.

Nem látja, hogy elfoglaltak vagyunk?

Sehen Sie nicht, dass wir beschäftigt sind?

Tom nem örül, hogy látja Máriát.

Tom ist nicht erfreut, Maria zu sehen.

Senki sem látja a saját hibáit.

Niemand sieht seine eigenen Fehler.

A fától nem látja az erdőt.

- Er sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht.
- Er kann vor lauter Bäumen den Wald nicht sehen.

Mire gondol, amikor látja a képet?

Woran denkst du, wenn du dieses Bild betrachtest?

A Vöröskereszt vérrel látja el a kórházakat.

Das Rote Kreuz versorgte das Krankenhaus mit Blut.

A fiatalabb nemzedék másképp látja a dolgokat.

Die jüngere Generation sieht die Dinge anders.

Tamás rózsaszínű szemüvegen keresztül látja a világot.

Tom betrachtet die Welt durch eine rosarote Brille.

Az erőmű árammal látja el a távoli területeket.

Das Kraftwerk versorgt den entfernten Bezirk mit Elektrizität.

Ez a tó látja el a várost vízzel.

Dieser See versorgt die Stadt mit Wasser.

Ez a tó látja el vízzel a városunkat.

Dieser See versorgt unsere Stadt mit Wasser.

Ha látja a képen szereplő macskát, hívjon kérem.

Wenn Sie die Katze auf diesem Foto sehen, rufen Sie bitte an.

Gyerekfejjel teljesen máshogy látja az ember a világot.

Als Kind sieht man die Welt ganz anders.

- Ez nyilvánvaló.
- Ezt még a vak is látja.

Das ist offensichtlich.

A legtöbb ember csak azt látja, amit látni akar.

Die meisten Menschen sehen nur, was sie sehen wollen.

Tök mindegy, ki hogy látja, apám boldogabbnak tűnik most.

Egal wie man es sieht, mein Opa sieht glücklicher aus als zuvor.

Nem látja a madárkákat, amik a levelek közt rejtőznek.

Er kann die Vögelchen nicht sehen, die sich unter den Blättern verbergen.

Látja, mi történik, ha az ember másoknak tanácsokat osztogat?

Sehen Sie, was passiert, wenn man anderen Leuten Ratschläge gibt?

A várost egy, a hegyekben lévő víztároló látja el vízzel.

Die Stadt wird durch ein Wasserreservoir in den Bergen mit Wasser versorgt.

Ha látja rajtad, hogy te ezt tényleg akarod, akkor segít neked.

Wenn er sieht, dass du es wirklich willst, hilft er dir.

- Rálát a tengerre ebből az ablakból.
- Ebből az ablakból látja a tengert.

Sie sieht das Meer von diesem Fenster aus.

- Tom észreveszi rajtam, hogy rosszkedvű vagyok.
- Tom látja rajtam, hogy rosszkedvű vagyok.

Tom merkt mir die schlechte Laune an.

A gond csak az, hogy a barátok, a család is látja a jelzéseket.

Doch das Problem ist, dass es unsere Freunde und Familie auch sehen.

Szeretjük Önt, ezért frissítjük a Tatoebát, hogy kényelmesebben tudjon vele dolgozni. Látja? Szeretjük Önt, nemde?

Weil wir Euch alle liebhaben, verbessern wir Tatoeba für Euch, damit Euch die Benutzung der Seite noch mehr Spaß bereitet. Seht Ihr? Wir haben Euch doch lieb, oder?

- Gyakran látja az ember, hogy a kor előrehaladtával egyre rosszabbul hall. - Bizony, ameddig még lát.

„Oft sieht man, dass man mit zunehmendem Alter schlechter hört.“ — „Ja, solang man noch sehen kann.“

Gyere, segíts nekem, eltüntetni a nyomokat! Ha apa hazajön, és látja ezt, mindkettőnket meg fog ölni.

Los, hilf mir, die Spuren zu beseitigen! Wenn Papa nach Hause kommt und das sieht, bringt er uns beide um.

Tamás egy puszit adott feleségének búcsúzáskor. Nem sejtette akkor, hogy csak harmincöt év elteltével látja őt viszont.

Tom gab seiner Frau einen Abschiedskuss. Er ahnte nicht, dass er sie erst in 35 Jahren wiedersehen sollte.

- Látjátok ott azt a teve formájú felhőt?
- Látjátok azt a teve alakú felhőt?
- Látja azt a felhőt, amelyiknek puputeve alakja van?

Sehen Sie dort die Wolke, welche die Form eines Kamels hat?

- Már hallom apa morgolódását, amikor hazajön, és látja, hogy mit műveltél, Tom. De akkor én már Johannánál leszek. - Ne menj el, Maria, kérlek! Most nem hagyhatsz engem egyedül!

„Ich höre jetzt schon den Riesenkrach, wenn Papa nach Hause kommt und sieht, was du hier angerichtet hast, Tom. Ich bin dann mal bei Johanna.“ – „Nein, Maria, bitte geh nicht! Du kannst mich jetzt nicht allein lassen!“