Translation of "Remélem" in German

0.073 sec.

Examples of using "Remélem" in a sentence and their german translations:

Remélem.

- Das hoffe ich.
- Ich hoffe es.

- Remélem, hogy tetszik önnek.
- Remélem, tetszik önnek.
- Remélem, tetszik önöknek.

Ich hoffe, es gefällt Ihnen.

- Remélem, hogy segített.
- Remélem, hasznodra vált.

Ich hoffe, dass das geholfen hat.

- Remélem, boldog lesz.
- Remélem, szerencséd lesz.

Ich hoffe, dass Sie Schwein haben.

- Remélem, ez segít.
- Remélem, ez megteszi.

Ich hoffe, das hilft.

Remélem, nem.

Ich hoffe nicht.

Remélem, tetszik.

- Ich hoffe, du wirst es mögen.
- Ich hoffe, es wird dir gefallen.
- Ich hoffe, dass es dir gefällt.
- Ich hoffe, es gefällt dir.
- Ich hoffe, sie gefällt dir.

Remélem, meggyógyult.

- Ich hoffe, sie ist wieder gesund geworden.
- Ich hoffe, dass sie wieder gesund geworden ist.

Remélem, működik.

Ich hoffe, es funktioniert.

Remélem, tudod.

- Ich hoffe, du weißt das.
- Ich hoffe, Sie wissen das.
- Ich hoffe, ihr wisst das.

Remélem, találkozunk.

- Ich hoffe Sie zu sehen.
- Ich hoffe euch zu sehen.
- Ich hoffe dich zu sehen.

Remélem, tanulsz!

- Ich hoffe, dass du lernst.
- Ich hoffe, ihr lernt.

Remélem, győzök.

- Ich hoffe, ich gewinne.
- Ich hoffe, dass ich gewinne.

Remélem, maradsz.

Ich hoffe, dass du bleibst.

Ezt remélem.

- Das hoffe ich.
- Ich hoffe es.

Remélem, érted.

Ich hoffe, du verstehst.

Remélem, megérted.

Ich hoffe, du verstehst.

Remélem, megéri.

Ich hoffe es lohnt sich.

Remélem, tanultok.

Ich hoffe, ihr lernt.

Remélem is!

Das hoffe ich.

Remélem, fájt.

Ich hoffe, es hat dir weh getan.

Remélem, eljön.

Ich hoffe, dass er kommen wird.

Remélem, esik.

Ich hoffe, es regnet.

Remélem, tudja.

Ich hoffe, Sie wissen das.

- Remélem, meg tudod csinálni.
- Remélem, menni fog neked.
- Remélem, megbirkózol vele.

Ich hoffe, du schaffst das.

- Remélem, ez segít.
- Remélem, ez hasznodra lesz.

Ich hoffe, das hilft.

- Remélem, én nyerek.
- Remélem, hogy én nyerek.

Ich hoffe, ich gewinne.

- Remélem, Tamás nyer.
- Remélem, Tomi győz.
- Én remélem, hogy Tom fog győzni.

Ich hoffe, dass Tom gewinnt.

- Remélem, hogy gyorsan meggyógyul.
- Remélem, hogy gyorsan felgyógyul.
- Remélem, hogy gyorsan talpra áll.

Ich hoffe, sie wird bald wieder gesund.

- Remélem, megtaláljuk Tomit.
- Remélem, Tomit mi találjuk meg.

Ich hoffe, dass wir Tom finden.

- Remélem, ez segít.
- Remélem, ez majd jó lesz.

Ich hoffe, das hilft.

- Remélem, hogy nem.
- Remélem, hogy nem így lesz.

Ich hoffe nicht.

- Remélem, hogy segíteni fogsz nekem.
- Remélem, segítesz nekem.

- Ich hoffe, dass du mir hilfst.
- Ich hoffe, dass ihr mir helft.
- Ich hoffe, dass Sie mir helfen.

Remélem, velem tartotok.

Ich hoffe Sie wollen mir folgen,

"Hamarosan megerősödik?" "Remélem."

„Wird er bald wieder gesund sein?“ – „Das hoffe ich.“

Remélem, hogy igen.

Das hoffe ich doch sehr.

Remélem, találkozhatunk valamikor.

Ich hoffe, dass wir uns eines Tages wiedersehen werden.

Remélem, hogy tanulsz.

- Ich hoffe, dass du lernst.
- Ich hoffe, ihr lernt.

Remélem, hogy megéri.

Ich hoffe, das ist es wert.

Remélem, meggondolod magad.

- Ich hoffe, du überlegst es dir anders.
- Ich hoffe, Sie überlegen es sich anders.
- Ich hoffe, ihr überlegt es euch anders.

Remélem, nem Tom.

Ich hoffe, dass es nicht Tom ist.

Remélem, kielégítő volt.

Ich hoffe, das ist ausreichend.

Remélem, hoztál kávét.

- Ich hoffe, du hast Kaffee mitgebracht.
- Ich hoffe, ihr habt Kaffee mitgebracht.
- Ich hoffe, Sie haben Kaffee mitgebracht.
- Ich hoffe, dass du Kaffee mitgebracht hast.
- Ich hoffe, dass ihr Kaffee mitgebracht habt.
- Ich hoffe, dass Sie Kaffee mitgebracht haben.

Remélem, emlékszel rá.

- Ich hoffe, dass du dich daran erinnerst.
- Ich hoffe, Sie erinnern sich daran.

Remélem, jól aludtál.

Ich hoffe, du hast gut geschlafen.

Remélem, nem zavarlak.

Ich hoffe, ich störe nicht.

Remélem, nincs ellenvetésed.

Ich hoffe, du hast nichts dagegen.

Remélem, ez működik.

Ich hoffe, das funktioniert.

Remélem, hogy eljön.

Ich hoffe, er kommt.

Remélem, jól vagy.

- Ich hoffe, dass es dir gut geht.
- Hoffentlich geht es dir gut.

Remélem, esni fog.

Ich hoffe, es regnet.

Remélem, nem hibáztam.

Ich hoffe, ich habe keine Fehler gemacht.

Remélem, mi győzünk.

Ich hoffe, wir gewinnen.

Remélem, látlak karácsonykor.

Ich hoffe, ich seh dich zu Weihnachten.

Remélem, Tom viccelt.

Ich hoffe, dass Tom auf der Suche war.

Remélem, tudja Tomi.

Ich hoffe, dass Tom es weiß.

Remélem, eljön holnap.

Ich hoffe, er kommt morgen.

Remélem segítesz nekem.

Ich hoffe, dass ihr mir helft.

Remélem, helyesen cselekedtem.

Ich hoffe, das Richtige getan zu haben.

Remélem, Tom, tudod.

Ich hoffe, du weißt das, Tom.

Remélem, nem zavarok.

Ich hoffe, ich störe dich nicht.

Remélem Tamás eljön.

- Ich hoffe, Tom kommt.
- Ich hoffe, dass Tom kommt.

Remélem, nem sírsz.

Ich hoffe, du weinst nicht.

Remélem, nem tévedek.

Ich hoffe, ich verirre mich nicht.

Remélem, jól vannak.

Ich hoffe, es geht ihnen gut.

Remélem, megbirkózol vele.

Ich hoffe, du schaffst das.

Remélem, velünk jössz.

Ich hoffe, du kommst mit.

Ezt nagyon remélem.

Das hoffe ich sehr.

- Remélem, még nincs túl késő.
- Remélem, még nem túl késő.
- Remélem, még nem késő.

Ich hoffe, es ist noch nicht zu spät.

- Remélem, hogy hamarosan látlak.
- Remélem, hogy látni foglak hamarosan!

- Ich hoffe, dass ich dich bald wiedersehe.
- Ich hoffe, Sie bald wiederzusehen.

- Remélem, senki sem látott téged.
- Remélem, senki sem látott.

- Ich hoffe, es hat dich niemand gesehen.
- Ich hoffe, es hat euch niemand gesehen.
- Ich hoffe, es hat Sie niemand gesehen.

- Remélem, te azért megértesz.
- Remélem, hogy te megértesz engem.

Ich hoffe, du verstehst mich.

- Remélem, nem lett semmi baja.
- Remélem, nem ment tönkre.

Ich hoffe, es ist nicht kaputtgegangen.

- Remélem is, hogy úgy van.
- Bízom benne.
- Reménykedem benne.
- Remélem, úgy lesz.
- Tudom remélni.
- Nagyon remélem.
- Merem remélni.
- Remélem, így lesz.

- Das hoffe ich.
- Ich hoffe es.

- Őszintén remélem, hogy hamar meggyógyul.
- Őszintén remélem, hogy hamar meggyógyulsz.

Ich hoffe sehr, dass du bald von deiner Krankheit genesen wirst.

- Remélem, hogy meg tudom csinálni.
- Remélem, hogy meg tudom tenni.

Ich hoffe, dass ich das kann.

- Én is remélem.
- Én is bízom benne.
- Magam is remélem.

Das hoffe ich auch.

- Remélem, hogy az egy tréfa.
- Remélem, hogy az csak tréfa.

Ich hoffe, das ist ein Scherz.

- Remélem, hogy végül is találtál valamit.
- Remélem, találtál végre valamit.

Ich hoffe, dass du letzten Endes etwas gefunden hast.

"Remélem tetszem majd neki."

"Ich hoffe, dass er mich mögen wird."

Remélem, jól érzed magad.

Ich hoffe, du amüsierst dich gut.

Remélem, hamarosan rendbe jössz.

- Ich hoffe, dass du bald wieder gesund wirst.
- Ich hoffe, dass ihr bald wieder gesund werdet.
- Ich hoffe, dass Sie bald wieder gesund werden.
- Ich hoffe, du wirst bald wieder gesund.
- Ich hoffe, dass du schnell wieder gesund wirst.
- Ich hoffe, dass es dir bald wieder besser geht.
- Ich hoffe, dir geht es bald besser.

Remélem, sokáig fog élni.

Ich hoffe, er wird lange leben.

Remélem, hogy eljön holnap.

- Ich hoffe, er kommt morgen.
- Ich hoffe, dass er morgen kommt.

Remélem, tetszeni fog önnek.

- Ich hoffe, du wirst es mögen.
- Ich hoffe, es wird dir gefallen.
- Ich hoffe, es wird euch gefallen.
- Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.
- Ich hoffe, dass es dir gefällt.

Remélem, hogy biztonságban van.

Ich hoffe, dass sie in Sicherheit ist.

Remélem, ő látja ezt.

- Ich hoffe, sie sieht das hier.
- Ich hoffe, dass sie dies sieht.

Remélem, Tomi értékeli ezt.

Ich hoffe, Tom weiß das zu schätzen.

Remélem, jól van Tomi.

Ich hoffe, Tom geht es gut.

Remélem, tomi igent mond.

- Ich hoffe, dass Tom ja sagt.
- Ich hoffe, Tom sagt ja.

Remélem, gyakoroltad a szólódat.

Ich hoffe, du hast dein Solo geübt!

Remélem, nemsokára megmagyarázza azt.

Ich hoffe, dass es sich bald aufklärt.