Examples of using "Tök" in a sentence and their german translations:
Das ist mir Wurst.
Was für ein großer Kürbis!
- Es ist brandneu.
- Es ist nagelneu.
Das ist Jacke wie Hose.
Ist roher Kürbis essbar?
Ich finde es toll.
Sehen das alle? Cool, oder?
- Es ist zappenduster.
- Es ist stockfinster.
Es war im Keller stockdunkel.
Dieses Spiel macht richtig Spaß.
Das Internet ist aber lahm heute!
Dieser Artikel ist völliger Mist.
- Das ist doch scheißegal.
- Das ist doch völlig wurscht.
Mir doch egal.
Was Sie denken, interessiert mich nicht die Bohne.
Das stimmt nicht, ganz egal, wer es sagt.
Tom hat vollkommen recht.
Egal wie man es sieht, mein Opa sieht glücklicher aus als zuvor.
Fünf Wochen oder fünfzehn Wochen – ist das denn nicht ganz egal?
Ist allen scheißegal.
- Es ist mir wayne.
- Ist mir scheißegal.
Ich bin total begeistert!
Die Briefmarken sind auch Klasse.
- Das ist mir völlig egal.
- Das ist mir scheißegal.
„Wie kannst du dir nur diese Kanji merken?“ – „Das ist erdenklich einfach! Man muss das Schreiben nur immer wieder üben.“
Nicht nur ihre schiere Menge war überwältigend, sondern auch die Größe jedes einzelnen Exemplars: prächtige Kürbisse, so weit das Auge reichte.
Nicht nur ihre schiere Menge war überwältigend, sondern auch die Größe jedes einzelnen Exemplars: prächtige Kürbisse, so weit das Auge reichte.
Ich habe leider eine schlechte Nachricht für dich, Maria: Wenn du Tschechisch können willst, dann musst du es sprechen. Ob Tomáš dich auslacht, ist schnurzegal.