Translation of "Kivéve" in German

0.004 sec.

Examples of using "Kivéve" in a sentence and their german translations:

Kivéve, hogy az idegsejteknél –

Aber bei Neuronen verändern wir,

Mindenki eljött, Tomit kivéve.

Bis auf Tom sind alle gekommen.

Bármit odaadok, kivéve ezt.

- Ich werde Ihnen alles andere geben, als das.
- Ich gebe dir alles außer dem hier.
- Ich werde dir alles andere als das geben.

Mindent megteszek, kivéve ezt.

Ich mache alles, nur das nicht.

Minden nap dolgozik, kivéve vasárnap.

Er arbeitet jeden Tag, außer sonntags.

Mindannyian itt vagyunk, őt kivéve.

- Bis auf ihn sind wir alle hier.
- Wir sind alle hier, nur er nicht.

Mi mind mentünk, kivéve őt.

- Außer ihm gingen wir alle.
- Wir alle gingen, nur er nicht.

Engem kivéve mindenki elfoglaltnak látszik.

Jeder scheint beschäftigt zu sein, nur ich nicht.

Tomot és Maryt kivéve mindenki elment.

Alle außer Tom und Maria sind gegangen.

Minden nap sétálok, kivéve amikor esik.

- Ich mache jeden Tag einen Spaziergang, außer wenn es regnet.
- Außer wenn es regnet, gehe ich jeden Tag spazieren.
- Ich gehe jeden Tag spazieren, nur nicht, wenn es regnet.

Nincs semmi tennivaló, kivéve megbízni egymásban.

Ihr müsst nichts tun, außer euch zu vertrauen.

Kivéve a még ennél is szerencsétlenebb nőstényeket.

Aber nicht die Weibchen, die haben Pech.

Kivéve ha nőstény, és párzási időszak van.

außer, wenn die Weibchen rollig sind.

Kivéve, hogy most nemcsak Kínáról van szó.

Doch dieses Mal betrifft es nicht nur China.

Nem közlekedek taxival, kivéve ha feltétlen szükséges.

- Ich benutze keine Taxis, außer wenn es unbedingt nötig ist.
- Ich fahre nicht mit dem Taxi, wenn es nicht unbedingt vonnöten ist.

Mindenki aludt a buszon, kivéve a sofőrt.

Außer dem Fahrer schliefen alle im Bus.

A svábok mindenre képesek, kivéve a Hochdeutsch.

Schwaben können alles, außer Hochdeutsch.

Mindent megtehetsz egyet kivéve: azt, hogy engem bírálsz.

- Du darfst alles tun, nur nicht mich kritisieren.
- Du darfst alles tun, solange du mich nicht kritisierst.

Minden nap gyalog jár dolgozni, kivéve, ha esik.

Er geht jeden Tag zu Fuß zur Arbeit, außer, wenn es regnet.

- Mindenki nevetett. Kivéve Tom.
- Mindenki nevetett. Tomon kívül.

Alle lachten – außer Tom.

Az utcánkban minden ház kék, kivéve a miénket.

In unserer Straße war jedes Haus außer unserem blau.

Máriába egy fiú sem szeretett bele - kivéve Tomit.

Kein Junge hat sich je in Maria verliebt, außer einem: Tom.

Mike-ot kivéve mindenki ott volt a tegnapi bulin.

- Auf der Party waren alle außer Mike.
- Alle waren auf der Feier zugegen, nur Mike war es nicht.
- Alle waren auf der Feier anwesend, nur Mike nicht.

- Dolgozik minden nap, vasárnap kivételével.
- Minden nap dolgozik, kivéve vasárnap.

Er arbeitet jeden Tag, außer Sonntag.

Na jó, kivéve az utolsó két kapcsolatomat, amikor Pán Péterekkel randiztam. "

Außer die letzten beiden Beziehungen, das waren 'Peter Pans'."

Franciául álmodom, kivéve ha egy angol ajkú barátommal álmodom, amikor beszélgetünk.

Ich träume gewöhnlich auf Französisch, außer wenn ich träume, dass ich mit einem meiner englischsprachigen Freunden rede.

Minden területen utánozták a stílusát, azokat kivéve, amelyek különleges készséget igényelnek.

Sie haben seinen Stil in allen Bereichen nachgeahmt, außer in denen, die spezielle Fähigkeiten erfordern.

- Rajtam kívül mindenki éhesnek tűnik.
- Úgy néz ki, mindenki éhes engem kivéve.

Alle außer mir scheinen Hunger zu haben.

- Rajtad kívül senkit nem érdekel ez.
- Nem foglalkozik ezzel senki - kivéve téged.

Niemandem ist das egal, außer dir.

- Mária és Tomi kivételével mindenki elment.
- Mindenki elment, kivéve Máriát és Tomit.

Alle sind weg außer Tom und Maria.

- Nem közlekedek taxival, kivéve ha feltétlen szükséges.
- Csak akkor utazom taxival, ha nagyon muszáj.

- Ich benutze keine Taxis, außer wenn es unbedingt nötig ist.
- Ich fahre nicht mit dem Taxi, wenn es nicht unbedingt vonnöten ist.

Egyedül volt. Senki más nem volt ott, kivéve egy fa mögött elrejtőző kicsi mókust.

Er war allein im Dunkeln. Niemand sonst war da – mit Ausnahme eines kleinen Eichhörnchens, das sich hinter einem Baum versteckte.

- Rajtam kívül minden tag elhiszi neki, amit mond.
- Minden tag elhiszi, amit mond, engem kivéve.

Außer mir glaubt jedes Mitglied, was er sagt.

- Mindenki boldognak néz ki rajtam kívül.
- Mindenki boldognak látszik engem kivéve.
- Engem leszámítva mindenki boldognak tűnik.

Außer mir scheint jeder glücklich zu sein.

- Vasárnap kivételével minden nap dolgozom.
- Vasárnapot kivéve minden nap dolgozom.
- A vasárnap kivételével minden nap dolgozom.

- Ich arbeite jeden Tag außer sonntags.
- Ich arbeite täglich außer sonntags.

- A kor nem számít, ha nem egy vörös bor.
- A kor nem számít, kivéve, ha vörös bor vagy.

Das Alter spielt keine Rolle, außer man ist ein Rotwein.

- Szeretek minden bogyós gyümölcsöt, az epret leszámítva.
- Az eper kivételével minden bogyós gyümölcsöt szeretek.
- Minden bogyós gyümölcsöt szeretek, kivéve az epret.

Ich mag alle Beeren, vor allem aber Erdbeeren.

Amikor egy Tatoeba-mondathoz hozzászólást írok, általában az adott mondatban használt nyelven teszem, kivéve, ha van egy másik nyelv, ami köztem és a címzett között jobban működhet.

Wenn ich einen Kommentar zu einem Tatoeba-Satz verfasse, verwende ich in der Regel die im kommentierten Satz verwendete Sprache, solange mir nicht eine Sprache zur Verfügung steht, die einen gleichberechtigteren Austausch mit dem Adressaten ermöglicht.