Translation of "Látszik" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Látszik" in a sentence and their russian translations:

- Ő fiatalnak látszik.
- Fiatalnak látszik.

Она молодо выглядит.

Erősnek látszik.

Он выглядит сильным.

Egészségesnek látszik.

Он выглядит здоровым.

Szomorúnak látszik.

- У неё грустный вид.
- Она выглядит печальной.

Gazdagnak látszik.

Она выглядит богатой.

Zavartnak látszik.

Он выглядит смущённым.

Boldognak látszik.

Она выглядит счастливой.

Étvágygerjesztőnek látszik.

Выглядит аппетитно.

Úgy látszik, megfáztam.

- Мне кажется, я простудился.
- Я, похоже, простудился.

Tom bűnösnek látszik.

Том выглядит виноватым.

Tom boldognak látszik.

- Том выглядел счастливым?
- Том казался счастливым?

Ez érdekesnek látszik.

Это, кажется, интересно.

Tom idegesnek látszik.

Кажется, Том беспокоится.

Úgy látszik, megbántottalak.

- Я тебя, кажется, обидел.
- Я вас, кажется, обидел.

Tom öregnek látszik.

Том выглядит старым.

Zsanett boldognak látszik.

Джейн выглядит счастливой.

Emi boldognak látszik.

Эми выглядит счастливой.

Úgy látszik, hazudik.

Похоже, он врёт.

Tom fiatalnak látszik.

Том выглядит молодо.

Tom szomorúnak látszik.

Том выглядит грустным.

Ön elfoglaltnak látszik.

Кажется, они заняты.

- Nehezebb, mint amilyennek látszik.
- Ez nehezebb, mint amilyennek látszik.

Это труднее, чем кажется.

- Könnyebb, mint amilyennek látszik.
- Ez könnyebb, mint amilyennek látszik.

Это проще, чем кажется.

- Mindenki ijedtnek látszik, kivéve Tomot.
- Tom kivételével mindenki ijedtnek látszik.

Все выглядят напуганными, кроме Тома.

A nagynéném fiatalnak látszik.

Моя тётя молодо выглядит.

Nem az, aminek látszik.

Это не то, чем оно кажется.

Egyikük sem látszik boldognak.

Никто из них не выглядит счастливым.

Ez az, aminek látszik.

Вот на что это похоже.

Tom becsületes embernek látszik.

- Том кажется честным человеком.
- Том, похоже, честный человек.

Az nem látszik helyesnek.

- Это не кажется верным.
- Это не похоже на правду.

Néha különös fiúnak látszik.

Иногда он очень странен.

Látszik rajta, hogy katona.

Сразу видно, что он военный.

A kutyád éhesnek látszik.

- Ваша собака выглядит голодной.
- Твоя собака выглядит голодной.

Az elülső egészen egészségesnek látszik,

Эта ПКС здесь выглядит вполне здоровой,

Úgy látszik, szereted a gyümölcsöt.

- Похоже, тебе нравятся фрукты.
- Ты, похоже, любишь фрукты.
- Вы, похоже, любите фрукты.

- Fiatalnak néz ki.
- Fiatalnak látszik.

- Он молодо выглядит.
- Он выглядит молодым.

Felhősnek látszik ma az idő?

Сегодня облачно?

- Ez érdekesnek látszik.
- Érdekesnek tűnik.

Выглядит интересно.

Ez a híd biztonságosnak látszik.

Этот мост выглядит безопасным.

Negatív számmal szoroznak, akkor látszik,

ученики видят, что умножение на отрицательное число

Látszik a nagy átfedés kettőjük között.

Посмотрите на большое перекрывание между этими двумя.

- Jó szakácsnőnek látszik.
- Jó szakácsnőnek tűnik.

Похоже, что она хорошо готовит.

- Tom betegnek látszik.
- Tom betegnek tűnik.

Том выглядит больным.

- Tom nyugodtnak tűnik.
- Tom nyugodtnak látszik.

Том кажется спокойным.

Nekem úgy látszik, hogy gazdag volt.

Кажется, он был богат.

Úgy látszik, hamarosan valami történni fog.

Похоже, скоро что-то произойдёт.

Együttesen olyanok vagyunk, amilyennek a világ látszik.

Вместе мы и есть это общество.

Ma este sok csillag látszik az égen.

Сегодня вечером много звёзд.

Fiatalnak látszik, de valójában negyven felett van.

Она выглядит молодой, но на самом деле ей больше 40.

Az arcán lévő sebhely alig látszik már.

Шрам на его щеке сейчас едва заметен.

Ez nem olyan rossz, mint amilyennek látszik.

Это не так плохо, как кажется.

Úgy látszik, Tomi egy kicsit magasabb Marinál.

Том вроде немного выше Мэри.

- Egészségesnek néz ki.
- Egészségesnek látszik.
- Egészségesnek tűnik.

Он с виду здоровый.

Ez a bőrönd nehezebb, mint amilyennek látszik.

Этот чемодан тяжелее, чем кажется.

- Úgy látszik, hogy unatkozol.
- Úgy tűnik, unod magad.

- Ты выглядишь скучающей.
- Ты выглядишь скучающим.
- Тебе, похоже, скучно.
- Вам, кажется, скучно.

- Erősnek és egészségesnek tűnik.
- Erősnek és egészségesnek látszik.

Он выглядит сильным и здоровым.

Úgy látszik, a második kérdést rosszul válaszoltam meg.

Кажется, на второй вопрос я ответила неправильно.

Sötétedés után látszik meg igazán, hogy terjeszkednek a városok.

После наступления темноты ясно видно, как разрастаются города.

Egyébként az ízületet kitöltő folyadék is rendben lévőnek látszik.

в остальном жидкость вокруг связки выглядит нормально.

- A kutya éhesnek látszik.
- A kutya éhesnek néz ki.

Пёс выглядит голодным.

Úgy látszik, semmi sem nő meg ezen a talajon.

Ничто, кажется, не растёт на этой земле.

- Ez a híd szilárdnak látszik.
- Ez a híd stabilnak tűnik.

Этот мост выглядит устойчивым.

Ez a tudományos-fantasztikus történet érdekesnek látszik. Kölcsönadod nekem, ha elolvastad?

Этот фантастический роман выглядит интересным. Одолжишь его мне, когда прочитаешь?

- Úgy látszik, nem vesznek tudomásul bennünket.
- Úgy tűnik, figyelmen kívül hagynak bennünket.

Похоже, нас игнорируют.

- Nem olyan fiatal, mint amilyennek látszik.
- Nem olyan fiatal, mint ahogy kinéz.

Он не настолько молод, насколько выглядит.

- Egy férfi annyi idős, amennyinek érzi magát, és egy nő annyi idős, amennyinek látszik.
- Egy férfi annyi idős, amennyinek érzi magát, egy nő pedig annyi, amennyinek látszik.

Мужчине столько лет, на сколько он себя чувствует, а женщине - на сколько она выглядит.

- Egy kalapácsos ember számára minden szögnek látszik.
- Kalapáccsal mindent szögnek néz az ember.

Человеку с молотком любая вещь кажется гвоздём.

- Nem tűnik betegnek.
- Nem úgy néz ki, mint aki beteg.
- Nem látszik betegnek.

- Он не выглядит больным.
- Не похоже, чтобы он был болен.

- Az ősz haja öregebbnek láttatja a tényleges koránál.
- Az ősz haja miatt sokkal öregebbnek látszik, mint amennyi idős.

Седые волосы старят её.

Ha rosszul állnak a dolgok és nem látszik a fény az alagút végén, akkor ideje kidolgozni egy stratégiai fejlesztési tervet.

Если дела идут из рук вон плохо и не видно света в конце тоннеля, значит, настало время разрабатывать планы стратегического развития.