Examples of using "Hiába" in a sentence and their german translations:
Ich habe vergeblich versucht, es aufzumachen.
Ich habe vergeblich versucht, ihn zu erreichen.
Es hat keinen Zweck, noch länger auf sie zu warten.
Ich versuchte es zu bekommen, aber vergeblich.
Habe ich umsonst gekocht?
Von einem leeren Teller ist nicht gut löffeln.
Wir versuchten vergeblich, ihm das Rauchen auszureden.
Obwohl es dunkel ist, ist ihnen kein Schlaf vergönnt.
- Jegliche Hilfe ist umsonst.
- Jegliche Hilfe ist vergeblich.
Wie oft ich auch anrufe, ich komme nicht durch.
Vergebens ersuchte ich ihn, mir mehr zu verraten.
Ich habe euch vergebens gebeten.
Melke einen Stier ohne Unterlass, er wird keine Milch geben.
Fremde anzubetteln bringt nichts, wie sehr er sich auch bemüht.
Es bringt nichts, um Hilfe zu rufen. Niemand wird dich hören.
- Scheiße auf dem Bumerang kotzt den Werfer mächtig an.
- Fängst du mit Dreck zu werfen an, hängt er dir bald selber an.
Wer will, was er kann, fängt nichts vergeblich an.
Ich habe euch vergebens gebeten, ihr habt nichts getan!
Sie versuchte vergeblich, ihre Angst zu kaschieren.
Einmal in meinem Leben tue ich eine gute Tat... Und es bringt nichts.
- Ihr Sohn ist keinen eitlen Tod gestorben. Er starb als Held.
- Dein Sohn starb nicht vergebens. Er ist als Held gestorben.
Social-Media-Star hin oder her, wir mussten umziehen.
Ich suchte ohne Erfolg.
Wir haben vergeblich versucht, ihn zu einem Gesinnungswandel zu bewegen.
Ihr Gesicht scheint mir bekannt, aber ich suche vergeblich nach Erinnerungen, kann mir nicht ins Bewusstsein rufen, wer sie ist.
Ich arbeite wie eine Maschine, werde aber nie so viel Geld haben, dass ich mir ein neues Auto kaufen kann.
Sie haben an meiner Aussprache richtig erkannt, dass ich ein Tourist bin; aber Sie sprechen unnötigerweise auf Englisch zu mir. Ich verstehe davon kein einziges Wort. Ich kann gar kein Englisch.