Translation of "Annyi" in German

0.009 sec.

Examples of using "Annyi" in a sentence and their german translations:

Annyi pénze nincs.

Sie hat nicht so viel Geld.

Nincs annyi pénzünk.

Wir haben das Geld nicht.

Annyi pénzem nincs.

So viel Geld habe ich nicht.

A termosztátnak annyi.

Der Thermostat ist kaputt.

Annyi minden van rajtuk!

Sie enthalten eine Unmenge von Dingen.

Már majdnem annyi van.

Es ist gleich so weit.

Ahány ember, annyi vélemény.

Es gibt ebensoviele verschiedene Meinungen, als es Menschen gibt.

Ahány ház, annyi szokás.

Andere Zeiten, andere Sitten.

Ne igyál annyi sört!

Trink nicht so viel Bier!

Annyi mindent megtanítottál nekem.

Du hast mir so vieles beigebracht.

- Minden elveszett.
- Mindennek annyi.

Alles ist weg.

Amikor annyi tanulmány ugyanazt mutatja,

erscheint die Leugnung angesichts vieler Studienergebnisse

Igyál annyi vizet, amennyit akarsz.

Trinke so viel Wasser, wie du möchtest!

Úgy tűnik, az órámnak annyi.

Meine Uhr scheint kaputt zu sein.

Este ne igyál annyi kávét!

Du solltest abends lieber nicht so viel Kaffee trinken.

Annyi idős vagy, mint én.

Du bist in meinem Alter.

Legalább annyi, hogy bocsánatot kértek.

- Du solltest dich wenigstens entschuldigen.
- Sie sollten sich wenigstens entschuldigen.
- Ihr solltet euch wenigstens entschuldigen.

Nincs annyi bátorságom, mint neked.

Ich habe nicht so viel Mut wie du.

Nincs annyi pénzem, mint feltételezed.

- Ich habe nicht so viel Geld, wie Sie denken.
- Ich habe nicht so viel Geld, wie du denkst.

Tom annyi idős, mint Jack.

Tom ist so alt wie Jack.

Annyi pénzem még sosem volt.

So viel Geld hatte ich noch nie.

Annyi könyvem van, mint Tomnak.

Ich habe so viele Bücher wie Tom.

Nincs annyi időm, amennyit szeretnék.

Ich habe nicht so viel Freizeit, wie ich gerne möchte.

Annyi órát dolgozom, mint te.

- Ich arbeite genauso lange wie du.
- Ich arbeite gleich viele Stunden wie du.
- Ich arbeite gleich viel Stunden wie du.

Létezni annyi, mint észleltnek lenni.

Sein heißt wahrgenommen werden.

- Egy férfi annyi idős, amennyinek érzi magát, és egy nő annyi idős, amennyinek látszik.
- Egy férfi annyi idős, amennyinek érzi magát, egy nő pedig annyi, amennyinek látszik.

Ein Mann ist so alt, wie er sich fühlt, und eine Frau so alt, wie sie aussieht.

- Nő van annyi, mint csillag az égen.
- Nő van annyi, mint a nyűvek.

Frauen gibt es doch so viele wie die Sterne.

- Annyi sok mindent szeretnék neked mondani.
- Annyi sok minden van, amit szeretnék neked elmondani.

Es gibt so viele Dinge, die ich dir sagen möchte.

- Rengeteg kérdésem van.
- Annyi kérdésem van, hogy csak na.
- Annyi kérdésem van, hogy ihaj!

Ich habe eine Menge Fragen.

És annyi más példa is van.

Es gibt viele andere Beispiele,

Ezért van annyi kráter a Holdon.

Deshalb ist ja der Mond voller Krater.

- Mi az ár?
- Mennyi az annyi?

Was ist der Preis?

Kétszer annyi idős vagyok, mint te.

- Ich bin doppelt so alt wie du.
- Ich bin doppelt so alt wie ihr.
- Ich bin doppelt so alt wie Sie.

Nem olvasnak annyi regényt, mint valamikor.

Romane werden nicht mehr so oft wie einst gelesen.

Annyi a pénz, mint a pelyva.

Geld wie Heu.

Tízszer annyi könyvem van, mint neked.

Ich habe zehnmal so viele Bücher wie du.

Annyi az agya, mint egy egysejtűnek.

Sie ist unglaublich dumm.

Ahány nyelvet beszélsz, annyi ember vagy.

Du bist so viele Male ein Mensch, wie Du Sprachen kannst.

Annyi idős Tom, mint az apám.

Tom ist so alt wie mein Vater.

Tom pontosan annyi idős, mint én.

Tom ist genauso alt wie ich.

Pont annyi időm van, mint neked.

Ich habe genauso viel Zeit wie du.

Tom pontosan annyi idős, mint Mary.

Tom ist genauso alt wie Mary.

Vegyél annyi őszibarackot, amennyit csak szeretnél.

Nimm dir so viele Pfirsiche, wie du willst.

Annyi ember vagy, ahány nyelvet beszélsz.

Du hast so viele Leben, wie du Sprachen sprichst.

Éppen annyi idős vagyok, mint Tom.

Ich bin genauso alt wie Tom.

Négyszer annyi férfi dadog, mint nő.

Es sind viermal mehr Männer als Frauen von Stottern betroffen.

Annyi mindent el szeretnék neked mondani.

Ich möchte dir so vieles sagen.

- Nekem négyszer annyi CD-m van, mint önnek.
- Négyszer annyi CD-m van, mint neked.

Ich habe viermal so viele CDs wie du.

Nem tehetem meg, hogy annyi pénzt kiadjak.

Ich kann es mir nicht leisten, so viel zu bezahlen.

- Most aztán mindennek vége!
- Most mindennek annyi!

Jetzt ist alles aus!

Még egyszer annyi könyve volt, mint neki.

Sie hat doppelt so viele Bücher wie er.

Csak annyi, hogy nem akarok ma meghalni.

Ich will heute einfach noch nicht sterben.

Négyszer annyi CD-m van, mint neked.

Ich habe viermal so viele CDs wie du.

- Olyan sok kérdésem van.
- Annyi kérdésem van.

Ich habe so viele Fragen.

Adj kölcsön annyi pénzt, amennyi kell neki.

- Leiht ihm so viel Geld, wie er benötigt.
- Leihen Sie ihm so viel Geld, wie er benötigt.

Neki kétszer annyi könyve van mint nekem.

Er hat doppelt so viele Bücher wie ich.

- Ahány ember, annyi tünet. - mormolta az orvos.

„Wie viele Menschen es gibt, so viele Symptome gibt es auch“, murmelte der Arzt.

Annyi minden van, amit el szeretnék mondani.

- Ich möchte dir so vieles sagen.
- Es gibt so vieles, was ich dir sagen möchte.
- Es gibt so viele Dinge, die ich dir sagen möchte.

Nem gondoltam, hogy annyi ember lesz itt.

Ich hätte nicht gedacht, dass hier so viele Leute wären.

- Csak kérned kell.
- Csak annyi, hogy megkérdezed.

Du brauchst nur zu fragen.

Ő közel annyi idős lehet, mint én.

Er ist ungefähr in meinem Alter.

Tízszer annyi angol szót ismer, mint én.

Er kennt zehnmal mehr englische Wörter als ich.

Az ember annyi idős, amennyinek érzi magát.

- Man ist so alt, wie man sich fühlt.
- Man ist so alt, wie man sich anfühlt.

- A szerelemnek itt vége.
- A szerelemnek annyi.

So weit geht die Liebe nicht.

Hova használsz el annyi klotyópapírt? Eszed őket?

Wie stelltst du es an, so viel Klopapier zu verbrauchen? Isst du es?

Annyi bambusz van Kínában, hogy csak na.

In China gibt es Bambus in Hülle und Fülle.

- Ismerek annyi francia szót, ami elég, hogy megértessem magam.
- Tudok annyi szót franciául, amennyi elég, hogy megértessem magam.

Ich kenne ein paar französische Wörter, gerade genug, um mich verständlich zu machen.

Annyi a dolgom, hogy semmi időm nem marad.

- Ich bin so beschäftigt, dass ich keine Zeit erübrigen kann.
- Ich bin dermaßen beschäftigt, dass ich keine Zeit entbehren kann.

A húgomnak háromszor annyi könyve van, mint nekem.

Meine Schwester hat dreimal so viele Bücher wie ich.

Miért jön a saláta-ágyásomba annyi meztelen csiga?

Warum sind in meinem Salatbeet so viele Schnecken?

- Ennek annyi.
- Ez kuka.
- Ez tropa.
- Ez meghalt.

Das ist kaputt.

Megpróbáljuk annyi információval ellátni ügyfeleinket, amennyivel csak lehet.

Wir versuchen, unseren Kunden so viele Informationen wie möglich zu geben.

Nem tudtam annyi halat fogni, mint amennyit vártam.

Ich konnte nicht so viele Fische fangen, wie ich erwartet hatte.

- Tíz ember, tíz személyiség.
- Ahány ember, annyi vélemény.

Geschmackssache.

Tom megkérdezte Marit, hogy miért vett annyi kaját.

Tom fragte Mary, warum sie so viel Essen kaufte.

Kockázat nélkül nyerni annyi, mint dicsőség nélkül győzni.

Risikolos gewinnen heißt ruhmlos siegen.

A planktonok és mikroorganizmusok annyi oxigént engednek a légkörbe,

Plankton und Mikroorganismen geben Sauerstoff an die Atmosphäre ab,

A fiam ma kész kis tengerbiológus. Annyi mindent tud.

Er ist jetzt ein kleiner Meeresbiologe. Er weiß so viel.

Kevés dolog ad számunkra annyi örömet, mint a zene.

Wenige Dinge bereiten uns so viel Freude wie die Musik.

- A házasságunknak vége.
- Fuccs a házasságunknak.
- Annyi a házasságunknak!

Unsere Ehe endete.

A szótárt csak annyi példányban tudom kinyomtatni, amennyit megrendeltek.

Ich kann das Wörterbuch nur in so vielen Exemplaren drucken, wie bestellt worden sind.

- Miért vettél olyan sok kekszet?
- Minek vettél annyi kekszet?

Warum hast du so viele Kekse gekauft?

Csak öt példányom van, és még egyszer annyi kellene.

Ich habe 5 Kopien, aber ich brauche doppelt so viele.

Annyi gondja van, hogy tíz évvel öregebbnek néz ki.

Ihre Sorgen ließen sie um 10 Jahre altern.

Annyi vásárlónk van, hogy meg sem tudjuk őket számolni.

Wir haben mehr Kunden, als wir zählen können.

Amikor annyi éves voltam, mint te, volt már barátnőm.

Als ich dein Alter hatte, hatte ich eine Freundin.

Ahol mindenki csak magának akar, ott annyi a közösségnek.

Wo alle nur nehmen wollen, da stirbt die Gemeinschaft.

- Hadd csináljam! Én ezt tudom. - Na, most ennek annyi!

„Lass' es mich mal machen, ich kann das!“ – „Oh, jetzt ist es kaputt.“

- Csomó dolgunk van.
- Annyi tennivalónk van, mint a szemét.

Wir haben jede Menge zu tun.

Annyi a dolgom, azt sem tudom, hol álljak neki.

Ich habe so viel zu tun, dass ich nicht weiß, wo ich anfangen soll.

Miért csomizol be annyi mindent? Csak háromnapos út lesz.

Warum packst du so viel ein? Es ist doch nur eine Reise von drei Tagen.

Nem kapcsolódik annyi metafora és jelentés, mint az emberi szívhez.

ist so reich mit Bedeutung und Metaphern bestückt wie das menschliche Herz.

A medve megtanulta, hogy a sötétben kétszer annyi halat foghat.

Der Bär hat gelernt, dass die Lachsjagd bei Dunkelheit doppelt so gut ausfällt.