Translation of "évig" in German

0.038 sec.

Examples of using "évig" in a sentence and their german translations:

- Harminc évig éltem itt.
- Itt laktam harminc évig.

Ich habe dreißig Jahre lang hier gelebt.

- A következő évig várnia kell.
- Jövő évig várnia kell.

Sie müssen bis nächstes Jahr warten.

- Legalább három évig eltart.
- Legkevesebb három évig tart majd.

Es wird mindestens drei Jahre dauern.

Néhány évig élt ott.

Sie lebte etliche Jahre dort.

Öt évig tanár voltam.

Ich bin seit fünf Jahren Lehrer.

Harminc évig zenét tanított.

Sie gab dreißig Jahre lang Musikunterricht.

Harminc évig voltam sírásó.

Ich war dreißig Jahre lang Totengräber.

Három évig éltünk együtt.

Drei Jahre lang lebten wir zusammen.

Sok évig vidéken éltünk.

Wir lebten viele Jahre auf dem Land.

Szeretnék száz évig élni.

Ich möchte hundert Jahre lang leben.

Kinn tanultam öt évig.

- Ich habe fünf Jahre im Ausland gelernt.
- Ich habe fünf Jahre im Ausland studiert.

Csipkerózsika száz évig aludt.

Dornröschen hat 100 Jahre geschlafen.

Nem beszélek jól angolul, habár hat évig évig tanultam az iskolában.

Ich spreche nicht gut Englisch, obwohl ich es sechs Jahre in der Schule gelernt habe.

És akár száz évig élhet.

Und bis zu 100 Jahre alt.

A háború két évig eltartott.

Der Krieg dauerte zwei Jahre.

Három évig Tom asszisztenseként dolgoztam.

- Ich habe drei Jahre als Toms Assistentin gearbeitet.
- Ich habe drei Jahre als Toms Assistent gearbeitet.

Fabio két évig Sanghajban élt.

Fabio lebte zwei Jahre in Schanghai.

Tamás több évig egyedül élt.

Tom lebte mehrere Jahre allein.

Tamás sok évig élt ott.

Tom lebte viele Jahre dort.

A készülék két évig sem működött.

Das Gerät hat nicht einmal zwei Jahre gehalten.

Békében éltünk több mint negyven évig.

Wir hatten mehr als vierzig Jahre lang Frieden.

Megtaláltam édesapám harminc évig írt naplóját.

Ich habe das Tagebuch meines Vaters gefunden, das er dreißig Jahre lang geführt hat.

A színész karrierje harminc évig tartott.

Die Karriere des Schauspielers umfasste dreißig Jahre.

Harminc évig voltunk házasok, mielőtt elváltunk.

- Bevor wir uns getrennt haben, waren wir dreißig Jahre lang verheiratet gewesen.
- Wir waren dreißig Jahre lang verheiratet gewesen, bevor wir uns getrennt haben.

Két évig éltek együtt, mielőtt összeházasodtak.

Sie lebten zwei Jahre zusammen, bevor sie heirateten.

A háború majdnem tíz évig tartott.

Der Krieg dauerte fast zehn Jahre.

- Mennyi ideig voltál Ausztráliában? - Három évig.

„Wie viel Zeit verbrachtest du in Australien?“ – „Drei Jahre.“

Tíz évig folytatta még a kísérletét.

Er führte seine Forschung für weitere zehn Jahre fort.

Több mint huszonöt évig élt egyedül.

Sie lebte mehr als fünfundzwanzig Jahre allein.

Néhány évig itt élt mamám gyerekkorában.

Meine Oma hat als Kind einige Jahre hier gelebt.

Ahol több mint 20 évig dolgoztam újságíróként.

bei der ich mehr als 20 Jahre als Journalistin arbeitete.

Három évig egyedül voltam ezen a szigeten.

Drei Jahre lang war ich allein auf dieser Insel.

Ádám kábítószer miatt három évig volt börtönben.

Adam saß drei Jahre wegen Drogenbesitzes ein.

A hídépítési munkálatok közel három évig eltartottak.

Der Brückenbau dauerte fast drei Jahre.

Hanem akár 40 vagy annál több évig is.

sondern 40 Jahre und länger.

Mostantól egy fél évig a melegért fizetnünk kell.

Ab jetzt müssen wir etwa ein halbes Jahr lang für Wärme bezahlen.

A szusiséfek csak a rizs elkészítését két évig tanulják.

Allein zum Erlernen der Reiszubereitung brauchen Sushiköche zwei Jahre.

Tom ugyanazt a farmert hordta egy évig minden nap.

Tom trug ein Jahr lang jeden Tag dieselbe Jeans.

Ez a tradíció az 1907-es évig nyúlik vissza.

Diese Tradition reicht bis ins Jahr 1907 zurück.

- Körūlbelül öt évet élt ott.
- Ott élt körülbelül öt évig.

Sie hat ungefähr fünf Jahre dort gelebt.

Nagyon jól ismeri a várost, mert néhány évig taxisofőrként dolgozott.

Er kennt die Stadt sehr gut, da er einige Jahre lang als Taxifahrer gearbeitet hat.

Nekem is az a vágyam, hogy egy évig külföldön tanulhassak.

Ich würde auch gerne ein Jahr im Ausland studieren.

A válás után is hordta még két-három évig a jegygyűrűt.

Sie hat nach der Trennung noch zwei, drei Jahre den Ehering getragen.

- II. Fülöp uralkodása negyven éven át tartott.
- II. Fülöp negyven évig uralkodott.

Die Herrschaft von Philipp II. dauerte vierzig Jahre.

És gyorsan kell tanulnia, mert alig több, mint egy évig él. ÖTVENKETTEDIK NAP

Und er muss schnell lernen, denn er hat nur etwas über ein Jahr zu leben. TAG 52

Ennek a szerződésnek az aláírásával arra köteleztem magamat, hogy öt évig ott dolgozom.

Indem ich diesen Vertrag unterschrieben habe, habe ich mich verpflichtet, 5 Jahre lang dort zu arbeiten.

- Öt évig éltem ott.
- Öt évet éltem ott.
- Öt éven keresztül éltem ott.

Ich wohnte da für fünf Jahre.

De a túngarák csak egy évig élnek. Talán ez az utolsó alkalom a párzásra.

Aber Tungaras leben nur ein Jahr. Es könnte die letzte Chance auf Fortpflanzung sein.

Tom Jackson huszonhárom évig dolgozott a KGB-nek és a CIA-nek, míg nyomtalanul eltűnt.

Tom Jackson arbeitete dreiundzwanzig Jahre für KGB und CIA, bis er spurlos verschwand.

Egy évig töprengtem azon, hogyan lehetne azt elérni, hogy többé ne legyen háború, míg rájöttem: sehogy.

Ein Jahr lang habe ich darüber nachgegrübelt, wie man erreichen könnte, dass es keine Kriege mehr gibt – so lange, bis es mir klar geworden ist: gar nicht.

Több mint 100 milliárd csillag van a Tejút galaxisban. Ha megpróbálnád egyesével megszámolni őket, 3000 évig tartana.

In der Milchstraßengalaxie gibt es über 100 Milliarden Sterne. Wollte man diese einzeln zählen, so würde das über 3000 Jahre dauern!

- Nekem ennyi pénzért három évig be kell járnom a munkahelyemre.
- Nekem három éven át kellene robotolnom ezért a pénzért.

Für so viel Geld müsste ich drei Jahre lang arbeiten.

- Három évig volt börtönben.
- Három évet töltött a rácsok mögött.
- Három évet húzott le a börtönben.
- Három évet húzott le a sitten.

Er war drei Jahre im Gefängnis.

A rókák, amelyek 29 évig radioaktív sugárzásnak voltak kitéve Csernobilban, már nem félnek az emberektől és készek elfogadni az ételt a kezükből.

Die Füchse, die in Tschernobyl 29 Jahre lang radioaktiver Strahlung ausgesetzt wurden, haben nicht mehr Angst vor Menschen und sind bereit, Nahrung aus ihrer Hand zu nehmen.

Aki boldog akar lenni egy napig, annak be kell rúgnia. Aki boldog akar lenni egy hónapig, annak disznót kell vágnia. Aki boldog akar lenni egy évig, annak meg kell házasodnia. Aki boldog akar lenni egész életében, annak szeretnie kell a munkáját.

Wer einen Tag lang glücklich sein will, soll sich betrinken. Wer einen Monat lang glücklich sein will, soll ein Schwein schlachten. Wer ein Jahr lang glücklich sein will, soll heiraten. Wer ein Leben lang glücklich sein will, muss seinen Beruf lieben.