Translation of "Választás" in French

0.047 sec.

Examples of using "Választás" in a sentence and their french translations:

Nincs választás.

Il n'y a pas le choix.

Nincs más választás.

Il n'y a pas d'autre choix.

Ez bölcs választás.

C'est un choix sage.

A boldogság választás kérdése.

Le bonheur est un choix.

Holnap van a választás.

Demain, c'est l'élection.

Nem könnyű a választás.

- C'est dur de choisir.
- C'est difficile de choisir.

Ma van a választás Lengyelországban.

Aujourd'hui est une journée d'élections en Pologne.

Ez megint a könnyű választás elvén működik,

Là, on retrouve de nouveau le principe de décision facile

Ez a választás betört a fiaim életébe.

Mes fils ont été inondés durant ces élections.

Csakhogy legtöbbjüknek még mindig ez a legjobb választás.

Mais pour beaucoup d'entre eux, l'alternative est pire encore.

A közelgő választás kimenetelét a legeslegnehezebb lesz megjósolni.

L'issue de l'élection à venir sera la plus difficile à prédire.

Továbbra is úgy gondolom, hogy ez a legjobb választás.

Je pense encore que c'est le meilleur choix.

Jó esély van rá, hogy ő rá esik a választás.

Il y a une bonne chance qu'il soit choisi.

- Ki mondja el Tominak? - A választás Jánosra esett. - Nem irigylem ezért a feladatért.

« Qui le dira à Tom ? » « Le choix s'est porté sur John. » « Je ne lui envie pas cette tâche. »

- Őt választották ki.
- Rá esett a választás.
- Ő lett kiválasztva.
- Ő lett a kiválasztott.

Il était parmi ceux qui furent choisis.