Translation of "Legjobb" in Finnish

0.016 sec.

Examples of using "Legjobb" in a sentence and their finnish translations:

- Ő a legjobb barátom.
- A legjobb barátom.
- A legjobb barátom ő.

Hän on paras ystäväni.

Ez a legjobb.

Tämä on paras.

Melyik a legjobb?

Mikä on paras?

A legjobb barátok.

He ovat parhaita kavereita.

- A legjobb, ha most elmész.
- A legjobb, ha most elmegy.

- Sinun olisi parempi lähteä nyt.
- Teidän olisi parempi lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi parempi lähteä.
- Nyt teidän olisi parempi lähteä.
- Nyt sinun olisi parempi mennä.
- Nyt teidän olisi parempi mennä.
- Sinun olisi parempi mennä nyt.
- Teidän olisi parempi mennä nyt.
- Sinun olisi syytä lähteä nyt.
- Teidän olisi syytä lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi syytä lähteä.
- Nyt teidän olisi syytä lähteä.
- Nyt sinun olisi syytä mennä.
- Nyt teidän olisi syytä mennä.
- Sinun olisi syytä mennä nyt.
- Teidän olisi syytä mennä nyt.

- Ez a világ legjobb munkája!
- A legjobb munka a világon!

Se on maailman paras työ!

Legjobb szakács az éhség.

Nälkä on paras mauste.

Ő a legjobb barátom.

Hän on paras ystäväni.

Legjobb az arany középút.

Kohtuus kaikessa.

A legjobb formádat hoztad.

Teit parhaasi.

Én vagyok a legjobb.

- Minä olen paras.
- Olen paras.

A legjobb ruháimat viseltem.

- Pukeuduin parhaimpiini.
- Olin parhaat vaatteeni ylläni.

Kiválasztotta a legjobb könyvet.

Hän poimi erilleen parhaan kirjan.

Elmondtam a legjobb barátomnak.

Kerroin parhaalle ystävälleni.

Alice Maria legjobb barátnője.

Alice on Marian paras ystävä.

A legjobb barátom vagy.

- Olet paras ystäväni.
- Sinä olet paras ystäväni.
- Olet minun paras ystäväni.
- Sinä olet minun paras ystäväni.

Melyik iskola a legjobb?

Mikä koulu on paras?

Melyik a legjobb megoldás?

Mikä on paras ratkaisu?

Tom a legjobb játékosunk.

Tomi on paras pelaajamme.

John a legjobb barátom.

John on paras ystäväni.

- Ő iskolánk legjobb baseballosa.
- A mi iskolánkban ő a legjobb baseballjátékos.

Hän on koulumme paras baseballin pelaaja.

A legjobb esély a zsákmányejtésre.

Sen paras tilaisuus saada ruokaa.

Te vagy a legjobb barátom.

- Olet paras ystäväni.
- Sinä olet paras ystäväni.
- Olet minun paras ystäväni.
- Sinä olet minun paras ystäväni.

Ő a legjobb barátaim egyike.

Hän on yksi minun parhaista ystävistäni.

Az éhség a legjobb szakács.

Nälkä on paras kastike.

Ez nem a legjobb megoldás.

Se ei ole paras ratkaisu.

Az áruik a legjobb minőségűek.

Heidän tavaransa ovat parasta laatua.

Önmagunk segítése a legjobb segítség.

Oma apu on paras apu.

Téged a legjobb barátomnak tartalak.

Pidän sinua parhaana ystävänäni.

A legjobb védekezés a támadás.

Hyökkäys on paras puolustus.

A séta a legjobb testmozgás.

Käveleminen on parasta liikuntaa.

Az alvás a legjobb meditáció.

Nukkuminen on parasta meditaatiota.

Mi volt a legjobb a beszédstílusában?

Mikä puheessa oli parasta?

A kutya az ember legjobb barátja.

Koira on ihmisen paras ystävä.

Kérlek, add át neki legjobb üdvözleteimet.

Kerro hänelle parhaat terveiseni.

A gyapjúzokni a világ legjobb zoknija.

Villasukat ovat maailman parhaat sukat.

A legjobb barátom tulajdonképpen a bátyám.

Minun paras ystäväni on itse asiassa minun isoveljeni.

Az alvás a legjobb gyógyszer a megfázásra.

Uni on paras lääke vilustumiseen.

A tavasz a legjobb évszak Kiotó meglátogatására.

Kevät on paras vuodenaika käydä Kiotossa.

Tomi a legjobb haverja barátnőjébe zúgott bele.

Tomi rakastui parhaan kaverinsa tyttöystävään.

- Ő csak azt szereti, ami a legjobb.
- Csak azt szereti, ami a legjobb.
- Csak a legjobbat szereti.

Hän pitää vain parhaasta.

A kölyök látása a víz alatt a legjobb.

Kuutin silmät toimivat parhaiten veden alla.

- Én vagyok a legjobb.
- Én vagyok a király!

- Minä olen paras.
- Olen paras.

Az lenne a legjobb, ha most azonnal megcsinálnád.

Sinun olisi parempi tehdä se välittömästi.

A legjobb módszer a stressz ellen a testmozgás.

Liikunta on paras tapa päästä eroon stressistä.

A legjobb fegyver egy ellenség ellen egy másik ellenség.

Paras ase vihollista vastaan on toinen vihollinen.

Véleményem szerint, a német a legjobb nyelv a világon.

Minun mielestäni saksa on maailman paras kieli.

Mert ez a legjobb módja annak, hogy élvezzem az életet.

Se on paras tapa syleillä elämää.

- Ez volt életem legszebb napja.
- Ez volt életem legjobb napja.

Se oli elämäni paras päivä.

Meg fogjuk szerezni neked a legjobb ügyvédet, akit csak megengedhetünk.

- Me hankimme sinulle parhaan asianajajan, johon meillä on varaa.
- Me hommaamme teille parhaan juristin, johon meillä on varaa.

A fizikai gyakorlatok a legjobb módját képezik a stressz levezetésének.

Liikunta on paras tapa päästä eroon stressistä.

És találkoztam ezekkel az emberekkel, akik valószínűleg a világ legjobb nyomkövetői.

Tapasin miehiä, jotka olivat maailman parhaita jäljittäjiä.

Ha szeretnéd, hogy lefordítsák a mondataidat, a legjobb angolul írni őket.

Jos haluat lauseitasi käännettävän, kannattaa kirjoittaa ne englannin kielellä.

A Twitter mottója: "A legjobb mód hogy felfedezd, mi történik a világodban!"

Twitterin motto on ”paras tapa saada tietää mitä uutta maailmassa tapahtuu”.

Ha a Föld valódi kinézetére vagyunk kíváncsiak, legjobb ha a földgömböt nézzük.

Parhaiten Maata ymmärtää katsomalla karttapalloa.

- Szerintem jobb teszed, ha mész.
- Szerintem az lenne a legjobb, ha elmennél.

- Sinun taitaa olla paras lähteä.
- Sinun lienee paras lähteä.
- Sinun lienee paras mennä.
- Sinun lienee parasta lähteä.
- Sinun lienee parasta mennä.

- Legjobb, ha követed az orvos tanácsait.
- Legjobban teszed, ha betartod az orvos tanácsait.

Sinun olisi parasta noudattaa lääkärin ohjeita.