Translation of "Működik" in French

0.287 sec.

Examples of using "Működik" in a sentence and their french translations:

- Ez működik.
- Az működik.

- Ça fonctionne.
- Ça marche.

Működik?

- Est-ce qu'il marche ?
- Est-ce que ça marche ?
- Est-ce que ça fonctionne ?

Működik.

- Elle marche.
- Ça fonctionne.
- Ça marche.

- Hogy működik ez?
- Hogyan működik?

- Comment ça marche ?
- Comment ça marche ?
- Comment cela fonctionne-t-il ?

- Tudom, hogy működik.
- Tudom, hogyan működik.
- Tudom, hogy hogyan működik.

Je sais comment cela fonctionne.

- Tudom, hogy működik.
- Tudom, hogyan működik.

Je sais comment cela fonctionne.

- Hogy működik ez?
- Ez hogyan működik?

- Comment ça marche ?
- Comment ça marche ?
- Comment cela fonctionne-t-il ?

Napenergiával működik.

Ça utilise l'énergie solaire.

Ez működik.

- Ça fonctionne.
- Ça marche.

Kiválóan működik.

Ça marche bien.

Minden működik.

Tout fonctionne.

Tényleg működik.

Ça marche vraiment.

Arról, hogy mi működik, mi nem működik,

au sujet de ce qui fonctionne, ce qui ne fonctionne pas

- Tudod, hogy működik?
- Tudod, hogy működik ez?

Tu sais comment ça marche ?

- Nem működik a fék.
- A fék nem működik.

Le frein n'a pas fonctionné.

- A tévé nem működik.
- A televízió nem működik.

La télévision ne fonctionne plus.

- A telefonom nem működik.
- Nem működik a telefonom.

Mon téléphone ne fonctionne pas.

És nem működik.

Et ça ne fonctionne pas.

Kíváncsiak, hogyan működik?

Comment cela fonctionne-t-il ?

A következőképpen működik.

Elle se déroule ainsi.

Ez jól működik.

- Ça fonctionne bien.
- Ça marche bien.

Hogy működik ez?

- Comment ça marche ?
- Comment ça marche ?

Ez valóban működik.

Ça marche vraiment.

Semmi sem működik.

- Rien ne fonctionne.
- Rien ne marche.

Remélem, ez működik.

- J'espère que ça fonctionne.
- J'espère que ça marche.

Ez általában működik.

- Celui-ci fonctionne en général.
- Celle-ci fonctionne généralement.

Egyszerű, de működik.

C'est simple, mais ça fonctionne.

Reméljük, hogy működik.

- J'espère qu'il va fonctionner.
- J'espère qu'il va marcher.

Ez nem működik!

- Ça ne va pas !
- Ça ne fonctionne pas !
- Ça ne marche pas !

Tudjuk, hogy működik.

- Nous savons que cela fonctionne.
- On sait que ça marche.

Ez valóban működik?

Est-ce que ça va vraiment fonctionner ?

Már nem működik.

Ça ne fonctionne plus.

- Tudod, hogy működik ez?
- Te tudod, hogy működik ez?

- Sais-tu comment ça fonctionne ?
- Savez-vous comment ceci fonctionne ?

- Ez a számítógép elemmel működik.
- Ez a számítógép akkumulátorral működik.

- Cet ordinateur fonctionne sur batteries.
- Cet ordinateur fonctionne grâce à une batterie.

Működik ez mindig, ugye?

Ça marche à chaque coup, non ?

Amely némileg hasonlóan működik.

qui font quelque chose d'à peu près similaire.

Sokkal jobban működik az,

Ça fonctionne mieux, pour satisfaire les gens,

A rádió nem működik.

- La radio ne marche pas.
- La radio ne fonctionne pas.

Mutasd meg, hogyan működik!

Montre-moi comment ça fonctionne.

A televízió nem működik.

- Le téléviseur ne marche pas.
- Le téléviseur ne fonctionne pas.

Nem működik a telefonom.

Mon téléphone ne fonctionne pas.

A másik nem működik.

L'autre ne fonctionne pas.

A gép nem működik.

La machine est en panne.

Nem működik a hűtőszekrényünk.

Notre réfrigérateur ne fonctionne pas.

Ez nem így működik.

- Ce n'est pas comme cela que cela fonctionne.
- Ce n'est pas comme cela qu'il fonctionne.
- Ce n'est pas comme cela qu'elle fonctionne.
- Ce n'est pas comme ça que ça marche.

Még mindig nem működik.

Ça ne fonctionne toujours pas.

Nem működik a mobiltelefonom.

- Mon téléphone portable ne fonctionne pas.
- Mon téléphone portable ne marche pas.

A kivetítő nem működik.

- Le projecteur ne marche pas.
- Le projecteur ne fonctionne pas.

Ez elég jól működik.

Cela fonctionne plutôt bien.

A fűtés nem működik.

Le chauffage ne fonctionne pas.

Működik ez az óra?

Cette montre fonctionne-t-elle ?

De vajon ez működik?

mais est-ce que ça marche ?

Hm... Hogy működik ez?

- Euh... Comment ça marche ?
- Euh... Comment ça fonctionne ?

Nem működik a telefon.

- Ce téléphone est hors service.
- Le téléphone ne marche pas.
- Le téléphone ne fonctionne pas.

A motor nem működik.

Le moteur ne fonctionne pas.

- Nem tudom, miért nem működik.
- Én nem tudom, miért nem működik.

Je ne sais pas pourquoi ça ne marche pas.

- A baloldali index nem jól működik.
- A baloldali irányjelző nem jól működik.

Le clignotant gauche de la voiture était défectueux.

A szándéknak megfelelően működik-e?

fonctionne vraiment comme prévu.

De ez nem így működik.

Mais ça ne marche pas comme ça.

A technika nem mindig működik.

et la technologie ne fonctionne pas toujours.

De nem minden működik fényképen.

Rien ne marche aussi bien qu'une photo.

A motor nem működik megfelelően.

Le moteur ne fonctionne pas correctement.

Nem bírtam rájönni, hogyan működik.

- Je ne suis pas parvenu à comprendre comment le faire.
- Je ne suis pas parvenue à comprendre comment le faire.
- Je ne parviendrais à comprendre comment le faire.

Nem értem, hogyan működik ez?

Je ne comprends pas comment ça marche.

A lift ma nem működik.

L'ascenseur est hors service aujourd'hui.

Működik ez bejelentkezés nélkül is?

Est-ce que cela marche aussi sans inscription ?

Ez a rádiókészülék nem működik.

- Cette radio ne marche pas.
- Cette radio ne fonctionne pas.

A toronyóra egész pontosan működik.

L'horloge de la tour est précise.

Ez a fejhallgató nem működik.

Ce casque ne fonctionne pas.

Nézzük meg, hogy működik-e!

Voyons si ça marche.

Rendben, ez működik formák esetén.

Donc, ça marche pour les formes.

Jól működik az új számítógéped?

Ton nouvel ordinateur marche bien ?

Ezen az elven működik az agyunk.

C'est un des principes du fonctionnement du cerveau.

Ám nem minden kultúra működik így.

Mais toutes les cultures ne sont pas ainsi.

Ez a válság nem így működik.

Ce n'est pas ainsi que fonctionne cette crise.

Az elégedetlenség ereje nem így működik.

Ce n'est pas comme ça que le pouvoir de l'insatisfaction fonctionne.

és látom, hogy működik az otthonápolás.

Pour moi, les soins à domicile fonctionnent.

Inkább úgy működik, mint egy bankszámla,

Il fonctionne plutôt comme un compte bancaire

Nézzük meg, hogy ez működik-e.

Voyons si ça fonctionne !

Elmagyarázná nekünk, hogyan működik a mosogatógép?

Pourriez-vous nous expliquer comment fonctionne le lave-vaisselle ?

Nem értem, miért nem működik ez.

Je ne comprends pas pourquoi ceci ne fonctionne pas.

Nem hinném, hogy ez így működik.

- Je ne pense pas que ça fonctionne de cette manière.
- Je ne pense pas que ce soit de cette manière que ça fonctionne.

Ez megint a könnyű választás elvén működik,

Là, on retrouve de nouveau le principe de décision facile

Nap mint nap látom, hogy ez működik.

Je le vois chaque jour au travail.

És a helyzet az, hogy ez működik.

Et ça fonctionne.

Enélkül a fentiek közül egyik sem működik.

sans lequel aucun des autre principes ne peut fonctionner.

- Elromlott a hűtőnk.
- Nem működik a hűtőszekrényünk.

Notre réfrigérateur ne fonctionne pas.

Nem igazán értem, hogy ez hogy működik.

Je ne comprends pas vraiment comment cela fonctionne.

Kíváncsi vagyok arra, hogy az hogyan működik.

Je me demande comment cela fonctionne.