Translation of "Szokás" in French

0.008 sec.

Examples of using "Szokás" in a sentence and their french translations:

Szokás szerint késett.

Il est arrivé en retard comme toujours.

Machiavellit Nyugaton szokás megmosolyogni,

Machiavel est une figure qu'on tourne souvent en dérision en Occident,

A szokás második természet.

L'habitude est une seconde nature.

Jó szokás naplót tartani.

- Tenir un journal intime est une bonne habitude.
- Tenir un journal est une bonne habitude.

Ahány ház, annyi szokás.

Autre pays, autre coutume.

- Szokás szerint tíz órakor megyek ágyba.
- Szokás szerint tízkor fekszem le.

En général je vais me coucher à dix heures.

- A szokás gyakran természetté válik.
- A szokás gyakran második természetté válik.

L'habitude devient souvent une seconde nature.

Azelőtt szokás volt gyalogosan vándorolni.

Les gens avaient l'habitude avant de voyager à pied.

Tom szokás szerint késve érkezett.

Tom est arrivé en retard, comme d'habitude.

Nem szokás olvasni étel mellett.

On ne lit pas en mangeant.

Szokás szerint négykor megyek haza.

Je rentre habituellement à quatre heures.

Ez egy sajátos japán szokás.

C'est une coutume particulière au Japon.

Ez a szokás már régen kihalt.

Cette coutume est depuis longtemps défunte.

Az utolsó szokás, amely jellemezte a támadókat,

La dernière habitude dont je vais parler,

Szokás szerint nyolc óra tájt kelek fel.

Je me lève habituellement vers 8 heures.

- Más város, más szokás.
- Más város, más erkölcs.

Autres villes, autres mœurs.

- Hatkor szoktam kelni.
- Szokás szerint hatkor kelek fel.

- Je me réveille habituellement à six heures.
- Je me lève régulièrement à six heures.

Szokás szerint reggel korán kelt fel és kocogott.

Comme d'habitude, il s'est levé tôt et a couru.

Szokás szerint két kávét iszok meg az ebéd mellé.

Habituellement je bois deux cafés au déjeuner.

- Ez egy régi német szokás.
- Ez egy régi német hagyomány.

C'est une vieille coutume allemande.

Azt hiszem, úgy a középiskola táján vész el ez a szokás.

On perd cette habitude, quand nous sommes au lycée.

Azok vagyunk, amit ismételve csinálunk. A kiválóság tehát nem egy cselekvés, hanem egy szokás.

Nous sommes ce que nous faisons à maintes reprises. L'excellence, par conséquence, n'est pas un acte, mais une habitude.

- Általában esténként szoktam zuhanyozni.
- Rendszerint este zuhanyzom.
- Esténként szoktam zuhanyozni.
- Szokás szerint este zuhanyzom le.

Je prends habituellement ma douche le soir.

- Édesapám szokása volt nekem olvasni elalvás előtt.
- Édesapámnak az volt a szokása, hogy felolvasott nekem elalvás előtt.
- Édesapám szokás szerint felolvasott nekem elalvás előtt.

Mon père avait l'habitude de me faire la lecture au moment du coucher.