Translation of "ágyba" in French

0.007 sec.

Examples of using "ágyba" in a sentence and their french translations:

Belezuhantam az ágyba.

- Je suis allé directement au lit.
- Je suis allée directement au lit.
- J'allai directement au lit.

Mars az ágyba!

Au lit, tout de suite !

Menj az ágyba!

- Va dormir !
- Va au lit !
- Au lit !
- Allez au lit !
- File au lit !
- Au dodo !
- Va te coucher !

Megyek az ágyba.

Je vais au lit.

Menj vissza az ágyba!

- Retourne au lit !
- Retournez au lit !

Bújj vissza az ágyba!

- Retourne au lit.
- Retournez au lit.

Moss fogat, mielőtt ágyba mész!

Lave-toi les dents avant d'aller te coucher !

- Ideje lefeküdni.
- Ideje ágyba menni.

- C'est l'heure d'aller se coucher.
- C'est l'heure de se coucher.

El kell mennem az ágyba.

Je devrais aller au lit.

Kedves, gyere vissza az ágyba.

Reviens au lit, chérie.

Itt az idő, hogy ágyba bújjunk.

- C'est l'heure de nous coucher.
- Il est vraiment l'heure d'aller nous coucher.

Minden gyerek ágyba bújt, mielőtt besötétedett.

Tous les enfants étaient couchés avant qu'il fasse nuit.

Itt az idő, hogy ágyba menjél.

C'est l'heure pour toi d'aller au lit.

A fiú zokniban ment az ágyba.

Le garçon est allé au lit avec ses chaussettes.

- Mennem kell aludni.
- Ideje ágyba bújnom.

Je dois aller dormir.

- Le kellene feküdnöd.
- Ágyba kellene menned.

- Tu ferais mieux de dormir.
- Tu devrais aller au lit.
- Vous devriez aller au lit.

- 11-kor megyek ágyba.
- Tizenegykor fekszem le.

Je me couche à 11 heures.

- Lefektette a gyerekeket.
- Ágyba dugta a gyerekeket.

- Elle mit les enfants au lit.
- Elle a mis les enfants au lit.

- Hány órakor mész az ágyba?
- Hánykor fekszel le?

- À quelle heure vas-tu au lit ?
- À quelle heure allez-vous au lit ?
- À quelle heure tu te couches ?
- Tu te couches à quelle heure ?

- Az ágyba tette a kisbabáját.
- Lefektette a kisbabáját.

Elle mit son bébé au lit.

- Rendszerint kilenckor fekszem le.
- Általában kilenckor megyek ágyba.

- D'habitude, je me couche à neuf heures.
- D'habitude, je vais au lit à neuf heures.

Egy középiskolást elvégre már nem a szülei dugnak ágyba.

Les parents ne mettent plus au lit leurs ados.

- Itt az idő, hogy ágyba menjél.
- Ideje, hogy lefeküdjetek.

C'est l'heure pour toi d'aller au lit.

- Szokás szerint tíz órakor megyek ágyba.
- Szokás szerint tízkor fekszem le.

En général je vais me coucher à dix heures.

Mondd meg a fiúnak, hogy itt az ideje, hogy ágyba menjen!

Dis au gosse qu'il est temps d'aller au lit !

Az egész mézesmázoskodás csak egy fortély volt, hogy őt ágyba vigye.

Tous ces mots sucrés n'étaient qu'une ruse destinée à coucher avec elle.

- Itt az ideje lefeküdnöm.
- Azt hiszem, most lefekszem.
- Ideje, hogy ágyba bújjak.

Je pense qu'il est temps pour moi d'aller au lit.

- - Libling, gyere az ágyba. - Nem, még nem. Nekem még egy pár mondatot le kell fordítani a Tatoebán.
- - Drága, gyere az ágyba! - Nem, még nem. Nekem még le kell fordítanom néhány mondatot a Tatoebán.

« Chéri, viens te coucher. » « Non, pas tout de suite. Je dois encore traduire quelques phrases sur Tatoeba. »

- Ha ágyba fekteted a munkát, alszik a kereset.
- Aki az ágyat szereti, nem tesz szert haszonra.

L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.

- Libling, gyere az ágyba. - Nem, még nem. Nekem még egy pár mondatot le kell fordítani a Tatoebán.

« Chéri, viens te coucher. » « Non, pas tout de suite. Je dois encore traduire quelques phrases sur Tatoeba. »