Translation of "Sikerült" in French

0.016 sec.

Examples of using "Sikerült" in a sentence and their french translations:

- Sikerült megszöknie.
- Sikerült elmenekülnie.

Il a réussi à s'évader.

De sikerült.

mais je l'ai trouvé.

Sikerült megszöknie.

- Il a réussi à s'évader.
- Il a réussi à s'échapper.

- Működött.
- Sikerült.

- Ça a fonctionné.
- Ça a marché.

Sikerült bejutnom.

J'ai réussi à entrer.

Nekünk anyáddal sikerült.

Ta mère et moi l'avons eu,

Szerencsére nem sikerült,

Heureusement, il a échoué

Első próbálkozásra sikerült.

Je réussis à ma première tentative.

Sikerült megérteni egymást.

Nous avons pu nous comprendre.

Végül sikerült megegyeznünk.

Finalement nous sommes parvenus à un compromis.

Sikerült tüzet gyújtanunk.

Nous avons réussi à allumer un feu.

Tomnak nem sikerült.

Tom n'a pas réussi.

A kísérlet sikerült.

L'expérience fut une réussite.

- Sikerült neki felmászni a hegyre.
- Sikerült megmásznia a hegyet.

Il réussit à escalader la montagne.

- Sikerült úszva átkelnünk a folyón.
- Sikerült átúsznunk a folyón.

Nous parvînmes à traverser la rivière à la nage.

Sikerült lassan újjáépítenem magam.

j'ai pu me reconstruire petit à petit.

Sikerült meggyőznöm pár antivíruscéget,

J'ai réussi à convaincre quelques vendeurs d'antivirus

Ezt most sikerült megúszni.

Le danger est évité, pour cette fois.

Sikerült beültetni egy mentőautóba,

elle est montée dans l'ambulance

Sikerült a látszatot fenntartania.

Elle se débrouilla pour préserver les apparences.

Nem sikerült elhinnem azt.

Je n'arrive pas à le croire !

Hogy sikerült az interjúd?

Comment s'est passé ton entretien ?

Sikerült kicsikarnom a titkot.

J'ai réussi à lui extorquer son secret.

Megpróbáltam, de nem sikerült.

J'ai essayé, mais sans succès.

Nem sikerült túl jól.

Cela ne s'est pas très bien passé.

- Ez nem sikerült.
- Elbukott.

Ça a échoué.

Nem sikerült őt elkapni.

Il ne se fit pas prendre.

Semmire sem sikerült gondolnom.

Je ne parviens à penser à rien.

Nem sikerült tortát készítenem.

Je n'ai pas réussi à faire un gâteau.

Nem sikerült a vizsgája.

Il a raté son examen.

Hogy sikerült a teszted?

Comment s'est passé ton test ?

Nem sikerült ennem semmit.

Je ne parviens pas à manger quelque chose.

Ha a gyakorlat elsőre sikerült,

Si vous avez réussi l'exercice du premier coup,

Sikerült együttélni azzal, ami történt.

pour me permettre de vivre avec ce qu'il s'était passé.

De pontosan ezt sikerült elérni.

Mais c'est précisément ce qu'elle a fait.

Nem sikerült neki a tesztje.

Il a loupé le contrôle.

Örülök, hogy sikerült a vizsgája.

Je suis heureux qu'il ait réussi à l'examen.

- Kudarcot vallottál.
- Nem sikerült.
- Felsültél.

- Tu as échoué.
- Vous avez échoué.

Sikerült elérnem az utolsó vonatot.

J'ai réussi à prendre le dernier train.

Nem sikerült megtalálnom a házát.

- Je ne pus trouver sa maison.
- Je n'ai pas pu trouver sa maison.

Harrynek sikerült átúsznia a folyót.

- Harry réussit à traverser la rivière à la nage.
- Harry a réussi à traverser la rivière à la nage.

Nem sikerült visszatartani a sírását.

En vain essayait-elle de ne pas pleurer.

Majdnem sikerült elkapnom a labdát.

J'ai presque attrapé la balle.

- Nem sikerült nekik.
- Kudarcot vallottak.

- Ils ont échoué.
- Elles ont échoué.

Nem sikerült semmi másra gondolnom.

Je ne parviens à penser à rien.

Valahogy sikerült átúsznunk a folyón.

Nous parvînmes à traverser la rivière à la nage.

Siettem és sikerült elérnem a buszt.

Je me suis dépêché et ai réussi à attraper le bus.

Keményen próbálta, de nem sikerült neki.

Il a essayé fort mais il a échoué.

- Majdnem sikerült.
- Majdnem működött.
- Majdnem összejött.

- Ça a presque fonctionné.
- Ça a failli fonctionner.
- Ça a failli marcher.
- Ça a presque marché.

Feltehetőleg Tanaka úrnak sikerült a vizsgája.

Il semble que monsieur Tanaka a réussi son examen.

A rendőrségnek sikerült megtalálni a bűnözőt.

La police a réussi à trouver le criminel.

A nagy nehézségek ellenére sikerült neki.

Il a réussi en dépit de grandes difficultés.

Többször is megpróbálta, mégsem sikerült neki.

Il essaya plusieurs fois mais ne réussit pas.

Örömmel hallottam, hogy sikerült a vizsgája.

J'ai été heureux d'apprendre qu'il avait réussi à son examen.

Végre sikerült neki, halálra untatnia engem.

Il a fini par réussir à me pourrir.

Egy hatalmas sikollyal sikerült elkergetnie támadóját.

Elle a fait fuir son assaillant en criant très fort.

Mariónak nem sikerült megmentenie a hercegnőt.

Mario n'a pas réussi à sauver la princesse.

Szerencsére sikerült kifognom egy jó állást.

J'ai eu la chance de trouver un bon boulot.

- Nem csoda, hogy nem sikerült kinyitnod az ajtót.
- Nem csoda, hogy nem sikerült kinyitnia az ajtót.

Pas étonnant que vous ne pouviez pas ouvrir la porte.

Néhány kriptográfusnak igazán nagy áttörést sikerült elérnie.

quand des cryptographes ont fait une découverte importante,

Sikerült. De jobb, ha szedi a sátorfáját.

Il a réussi. Mais mieux vaut ne pas s'attarder.

Meghalt, mert nem sikerült kimenekülnie a tűzvészből.

Tardant à s'échapper de l'incendie, il est mort.

Ha egy kissé türelmesebb lennél, sikerült volna.

Si tu avais été un peu plus patient, tu aurais pu réussir.

Segítőkészséged nélkül nem sikerült volna ez nekem.

N'eût été grâce à votre aide, j'aurais pu échouer.

Nem sikerült jól utánoznom az ő akcentusát.

Je ne parviens pas à placer son accent.

Sikerült elkapnia a nagy patkányt a konyhában.

Il a réussi à attraper le gros rat dans la cuisine.

A tegnapi dolgozatom nem sikerült túl jól.

Je n'ai pas très bien réussi le contrôle d'aujourd'hui.

Sikerült alapjában véve az egész matekot lebontani

En gros, nous avons réussi à réduire toutes les mathématiques

Sikerült a vártnál korábban befejeznem a munkát.

Je fus capable de finir le travail plus tôt que je l'avais prévu.

Ha a gyakorlat nem sikerült úgy, ahogy remélték,

Si l'exercice n'a pas fonctionné comme vous le vouliez,

Pár évvel később sikerült átvennem az irányítást életemben.

Quelques années plus tard, j'ai réussi à reprendre un peu le contrôle de ma vie.

Nem sikerült a terv, és rengeteg pénzt veszítettünk.

Le plan échoua et nous perdîmes énormément d'argent.

- Jól sikerült.
- Jól végződött.
- Jóra fordult.
- Jól alakult.

Ça s'est bien terminé.

Az utolsó pillanatban Tominak nem sikerült pesztonkát találnia.

Tom ne pouvait trouver une babysitter à la dernière minute.

Nem sikerült neki kihúzni a dugót az üvegből.

Elle n'a pas pu ouvrir la bouteille.

Végre ma sikerült Tednek a gondolatait japánul kifejezni.

Ted a finalement réussi à communiquer ses pensées en japonais.

Régóta próbálom már, ma végre sikerült: nullával osztottam.

J'essayai depuis longtemps, j'ai finalement réussi aujourd'hui : j'ai divisé par zéro.

Annyira izgatottak voltunk, hogy nem sikerült nyugodtan ülnünk.

Nous étions si excités que nous ne pouvions rester assis tranquillement.

Hogy ízelítőt adjak abból, mi mindent sikerült elérnünk idáig.

pour vous donner un aperçu de l'impact que nous avons jusqu'ici.

- Elsőre sikerült letennie a vizsgát.
- Elsőre átment a vizsgán.

- Il a passé l'examen pour la première fois.
- Il a réussi l'examen à la première tentative.

Mindenki meglepődött azon, hogy sikerült letennie a vizsgát vezetésből.

Tous furent épatés qu'il eût réussi à l'examen du permis de conduire.

- Sikerült elmenned az első vonattal?
- Elérted az első vonatot?

- Est-ce que tu es monté dans le premier train ?
- As-tu eu le premier train ?
- Avez-vous eu le premier train ?

- Nem sikerült eltávolítanom az ingemről ezt a kávéfoltot, pedig sokáig próbálkoztam vele.
- Nem sikerült eltávolítanom azt a kávéfoltot az ingemből, bár próbálgattam.

Je n'ai pas réussi à ravoir cette tache de café sur ma chemise, et ce n'est pas faute d'avoir essayé.

- Szerencsém volt, hogy találtam egy jó állást.
- Olyan szerencsém volt, hogy sikerült egy jó állást találnom.
- Szerencsére sikerült kifognom egy jó állást.

J'ai eu la chance de trouver un bon boulot.

Noha nem én nyertem, de azért sikerült kapnom egy vigaszdíjat.

Je n'ai pas gagné, mais au moins ai-je obtenu un lot de consolation.

Tom vizsgája nem sikerült, annak ellenére, hogy szünet nélkül tanult.

Même si Tom a étudié sans relâche, il a échoué l'examen.

Valahogy sikerült a legkevésbé veszélyes helyre manővereznie magát, vagyis a cápa hátára.

Elle avait réussi à se mettre dans la position la moins dangereuse, sur le dos du requin.

Nem sikerült eltávolítanom az ingemről ezt a kávéfoltot, pedig sokáig próbálkoztam vele.

Je n'ai pas réussi à ravoir cette tache de café sur ma chemise, et ce n'est pas faute d'avoir essayé.

Sikerült pénzt kicsikarnia tőle, bár ő azt mondta, hogy nem fog neki adni.

Elle a réussi à obtenir l'argent de lui alors qu'il a dit qu'il ne lui donnerait pas.

- Nem sikerült felidéznem magamban a dal címét.
- Nem jutott eszembe a dal címe.

- Je n'ai pas réussi à me rappeler du titre de la chanson.
- Je n'ai pas pu me rappeler le titre de la chanson.