Translation of "Nos" in French

0.011 sec.

Examples of using "Nos" in a sentence and their french translations:

Nos, döntöttél?

- Alors, vous êtes-vous décidé ?
- Alors, vous êtes-vous décidés ?
- Alors, as-tu décidé ?
- Eh bien, avez-vous décidé ?

Nos, jössz?

- Eh bien, tu viens ?
- Eh bien, vous venez ?

- Nos, mit gondolsz?
- Nos, Ön mit gondol?

Maintenant, qu'est-ce tu en penses ?

- Nos, mit állapítottál meg?
- Nos, mit találtál ki?
- Nos, mire jöttél rá?

- Eh bien, qu'as-tu découvert ?
- Eh bien, qu'avez-vous appris ?
- Eh bien, qu'avez-vous découvert ?

Nos, az történt,

Il s'est passé que,

Nos, én jóllaktam.

je me suis rempli l'estomac.

Nos, hol vagyunk.

Mais où sommes-nous ?

Nos, honnan tudnám?

Et comment le saurais-je ?

Nos, amennyire én tudom,

À ma connaissance,

Nos, én művész vagyok.

Je suis une artiste.

Nos, mi a terv?

C'est quoi le plan, alors ?

Nos, egy próbát megér.

Eh bien, ça vaut le coup d'essayer.

Nos, Tom, igazad volt.

- Eh bien, Tom, vous aviez raison.
- Eh bien, Tom, tu avais raison.

Nos, miért is nevetsz?

Alors, pourquoi est-ce que tu ris ?

Nos, pontosan mikor is?

Alors, quand exactement ?

Nos, dűlőre jutott már?

Alors, vous êtes-vous décidés ?

Nos, mi a döntésed?

Alors, quelle est ta décision ?

Nos, mi a véleményed?

Alors, quelle est ton opinion ?

Nos, ez szintén nem igaz.

Ce n'est pas vrai.

Nos, az autista közösség számára

Pour la communauté autiste,

Nos, ez igazi emberi koponya.

Bien. Voici un vrai crâne humain.

Nos, ez egy bonyolult dolog.

Eh bien, c'est compliqué.

Nos, ezt kihúzhatom a bakancslistámról.

- Eh bien, je peux le rayer de ma liste de choses à faire avant de mourir.
- Bon, je peux rayer ça de ma liste des bonnes résolutions.

Nos, akkor miről van szó?

De quoi s'agit-il alors ?

- "Mit gondolsz?" "Nos, én mellette vagyok."
- "Ön mit gondol?" "Nos, én mellette vagyok."

- « Qu'en penses-tu ? » « Eh bien je suis pour. »
- « Qu'en pensez-vous ? » « Eh bien je suis pour. »

Nos, igen is, meg nem is.

En fait, oui et non.

Nos, gyanítom, sokan vannak itt is,

Je soupçonne qu'il y a beaucoup de gens

Nos, a hármasszabály nemcsak mesterségemben alap,

Le principe de la règle de trois ne se limite pas à mon métier,

"Nos, Lyne csapata nem talált pulzárbolygót,

« Bon, l'équipe de Lyne n'a pas trouvé de planète de pulsar.

Nos, mind a ketten egyedül vagyunk.

Nous sommes enfin seules toutes les deux.

- Na, mi az, tetszik?
- Nos, tetszik?

- Alors, est-ce que vous aimez ?
- Alors, tu aimes ?

- Nos, beszélj velem.
- Rendben, akkor beszéljünk.

- Allez, parle-moi.
- Bien, parle-moi.

Nos, minél mélyebben vésődik valami az agyunkba,

Alors, plus une chose est ancrée profondément dans notre conscience,

Nos, a jég alatt rejtőzik az alapkőzet.

Eh bien, sous la calotte glaciaire se trouve le socle rocheux.

Nos, hogyan lehet eljutni innen a Népparkhoz?

Donc comment se rend-on au parc du peuple ?

Nos, az 5G-s mobillal ugyanez a helyzet.

C'est pareil avec les appareils 5G.

Nos, ez mind, és még ennél is több.

C'est tout ça et c'est bien plus.

- Gyerünk hát!
- Nos, rajta hát!
- Akkor hát rajta!

Allez, trace !

- Szóval mi a problémád?
- Nos, mi a bajod?

Alors quel est ton problème ?

Ahhoz, hogy megértsük az agyat, nos, agyakat kell tanulmányozni.

Pour comprendre le cerveau, eh bien, on doit étudier des cerveaux.

Nos, lehet, hogy már hallottak valamit a sarkon túli látásról,

Vous avez peut-être déjà entendu parler de voir au-delà des coins,

ES: Nos, egy TED konferencián vagyok kb. ezer közeli barátommal,

ES : Je suis à TED avec près d'un millier d'amis proches

- Na, én kész vagyok.
- Hát, ezzel megvolnék.
- Nos, ez letudva.

Bon, je suis prête.

- Akkor ez így rendben.
- Nos akkor ez így jól van.

C'est arrangé, alors.

- Kérdezz hát!
- Na, kérdezz!
- Akkor kérdezz!
- Nos, kérdezz!
- Akkor hát kérdezz!

- Ben demande !
- Ben demandez !

Nos, ahogy te magad is említetted az imént, nem lehet mindig szerencsénk.

Eh bien, comme tu viens de le dire toi-même, on ne peut pas toujours avoir de la chance.

- Nos, elhatároztad magad?
- Tehát, döntöttél már?
- Na, mi van? Kitaláltad már, mi lesz?

Alors, as-tu décidé ?

Ha eljön hozzám egy ember, aki nem gyűlöli az apját, anyját, feleségét, gyermekeit, fivéreit és nővéreit, sőt a saját életét is, nos, az nem lehet a tanítványom.

Si quelqu'un vient à moi, et s'il ne hait pas son père, sa mère, sa femme, ses enfants, ses frères, et ses sœurs, et même sa propre vie, il ne peut être mon disciple.