Translation of "Honnan" in French

0.057 sec.

Examples of using "Honnan" in a sentence and their french translations:

- Honnan tudnám?
- Honnan tudhatnám?

- Comment le saurais-je ?
- Et comment puis-je le savoir ?

- Honnan ismeritek egymást?
- Honnan ismerik egymást?

D'où vous connaissez-vous ?

- Tom honnan jött?
- Honnan származik Tom?

D'où vient Tom ?

- Honnan tudod ezt?
- Ezt honnan tudod?

D'où le sais-tu ?

Honnan beszélsz?

D'où parlez-vous ?

Honnan indul?

D'où cela part-il ?

Honnan tudja?

Comment savez-vous ?

Honnan tudod?

Comment pourrais-tu savoir ?

- Merről?
- Honnan?

- D'où ça ?
- D'où ?

Honnan való?

D'où est-il ?

Honnan jött?

D'où est-elle venue ?

- Honnan a rákból tudnám!?
- Honnan a fenéből tudjam?
- Honnan az ördögből kellene tudnom?

- Comment diable le saurais-je ?
- Comment diable devrais-je le savoir ?

- Honnan vettétek az ötletet?
- Honnan vetted az ötletet?

- Où as-tu eu l'idée ?
- D'où tiens-tu cette idée ?

- Honnan tudod a nevem?
- Honnan tudod a nevemet?

- D'où connaissais-tu mon nom ?
- D'où connaissiez-vous mon nom ?

- Honnan van neked ennyi mindened?
- Ezeket honnan vetted?

Où as-tu pêché tout ça ?

- Honnan kaptad az infót?
- Honnan van az információ?

- Où as-tu eu ces informations ?
- Où as-tu eu cette information ?
- Où avez-vous obtenu cette information ?
- Où avez-vous obtenu ces informations ?

Honnan érkeztél Kanadából?

D'où venez-vous au Canada ?

Ezt honnan szerezted?

Où as-tu obtenu ceci ?

Honnan ismeritek egymást?

D'où vous connaissez-vous ?

Honnan tudod mindezt?

- Comment savez-vous tout ceci ?
- Comment est-ce que tu connais tout ça ?

Honnan tudod biztosan?

- Comment en sont-ils sûrs ?
- Comment en sont-elles sûres ?

Honnan tudhattam volna?

D'où le saurais-je ?

Honnan tudtad mindazt?

- Comment savais-tu tout cela ?
- Comment saviez-vous tout cela ?

Honnan tudhatta volna?

Comment aurait-elle su ?

Honnan tudod mindazt?

- Comment sais-tu tout cela ?
- Comment savez-vous tout cela ?

Mindegy, honnan jött.

Peu importe d'où il vient.

Szerinted honnan jöttünk?

- D'où pensais-tu que nous étions ?
- D'où penses-tu que nous sommes venues ?
- D'où pensez-vous que nous sommes venus ?

Honnan tudsz olaszul?

Où est-ce que tu as appris l'italien ?

Nos, honnan tudnám?

Et comment le saurais-je ?

Honnan származol? - Algériából.

« D'où viens-tu ? » « Je viens d'Algérie. »

- Honnan jött az ötlet?
- Honnan vetted ezt az ötletet?

D'où tiens-tu cette idée ?

- Honnan tudjam, hogy hol van?
- Honnan tudnám, hogy hol van?

Comment saurais-je où il est ?

Honnan szerzed az ötleteidet?

- Où piochez-vous vos idées ?
- Où prenez-vous vos idées ?
- Où pioches-tu tes idées ?

Honnan tudja ön ezt?

- D'où tenez-vous ça ?
- D'où savez-vous cela ?
- Comment le savez-vous ?

Nem tudtam, honnan jött.

Je ne savais pas d'où ça venait.

Amúgy honnan valósi vagy?

- Au fait, d'où es-tu ?
- D'ailleurs, d'où êtes-vous ?

Honnan tudod a nevét?

- Comment connais-tu son nom ?
- Comment connaissez-vous son nom ?
- D'où savez-vous son nom ?
- D'où sais-tu son nom ?

Honnan ástad ezt elő?

Où as-tu dégoté ça ?

Honnan tudta a nevemet?

- Comment a-t-il connu mon nom ?
- Comment connaissait-il mon nom ?

Honnan származik a pénz?

D'où provient l'argent ?

Honnan tudhatja ezt Tom?

Comment Tom peut-il le savoir ?

Tudod, hogy honnan tudták?

- Sais-tu comment ils ont su ?
- Savez-vous comment elles ont su ?

Honnan tudod a nevem?

Comment connais tu mon nom ?

Honnan vannak az álmok?

D'où proviennent les rêves ?

Honnan ismeri a feleségemet?

D'où connaissez-vous ma femme ?

- Honnan tudjam, hogy hol van?
- Hát honnan tudjam, hogy hol van?

Comment saurais-je où il est ?

- Honnan jöttél?
- Honnan jött ön?
- Hová való vagy?
- Hová való ön?

- Tu viens d'où ?
- D'où viens-tu ?
- D'où venez-vous ?
- Vous venez d'où ?
- D'où es-tu ?
- D'où êtes-vous ?

Honnan van az a heg?

D'où provient cette cicatrice ?

Honnan tudtátok meg a nevemet?

D'où connaissiez-vous mon nom ?

Honnan tudtad, hogy egy hiányzik?

- Comment savais-tu qu'il en manquait un ?
- Comment saviez-vous qu'il en manquait un ?

Honnan szerezted azt a heget?

- Où t'es-tu fait cette cicatrice ?
- Où vous êtes-vous fait cette cicatrice ?

Honnan származik ez az ötlet?

D'où est venue cette idée ?

Honnan jön ez a hang?

D'où vient ce son ?

- Hová valósi vagy?
- Honnan jössz?

- Tu viens d'où ?
- D'où viens-tu ?
- D'où êtes-vous ?
- Tu viens de quel endroit ?

- Honnan van neked ez a csodaszép virágcsokrod?
- Honnan is kaptad ezt a csodás csokrot?

D'où as-tu obtenu ce merveilleux bouquet de fleurs ?

Honnan a fenéből tudtad te ezt?

D'où est-ce que tu savais cela ?

- Honnan tudod ezt?
- Kitől tudod ezt?

- D'où le tiens-tu ?
- D'où tiens-tu cela ?
- D'où tenez-vous cela ?

Honnan vetted, hogy kell a segítséged?

Qu'est-ce qui te fait penser que je veuille ton aide ?

- Ön honnan jött?
- Hová valósi vagy?

- Tu viens d'où ?
- De quel pays viens-tu ?
- D'où viens-tu ?
- D'où venez-vous ?
- Vous venez d'où ?
- D'où es-tu ?
- D'où êtes-vous ?
- Tu viens de quel endroit ?

Tudni akartam, honnan jön a hang.

Je voulais savoir d'où la voix provenait.

Ezt a ruhát meg honnan vetted?

- Où as-tu trouvé cette robe ?
- Où avez-vous trouvé cette robe ?

Honnan tudjam, hogy nem csináltad meg?

- Comment sais-je que vous ne l'avez pas fait ?
- Comment sais-je que tu ne l'as pas fait ?

Honnan tudod, hogy nem én csináltam?

- Comment sais-tu que je ne l'ai pas fait ?
- Comment savez-vous que je ne l'ai pas fait ?

Nem tudom, honnan ered a pletyka.

Je ne sais pas d'où provient la rumeur.

Honnan tudtad, hogy Tom segíteni fog?

Comment as-tu su que Tom allait nous aider ?

- Hová való vagy, Karen?
- Honnan jössz, Karen?
- Hová való ön, Karen?
- Honnan jön ön, Karen?

D'où es-tu, Karen ?

Honnan tudod, hogy ez nem egy trükk?

Comment savez-vous qu'il ne s'agit pas d'un piège ?

Honnan vannak neked ezek a régi pénzek?

D'où tiens-tu ces anciennes pièces de monnaie ?

Ember, nagyon baró, ahogy kinéz! Honnan jön?

Dites donc, vous avez une mine formidable ! D'où venez-vous donc ?

A professzorunk mondta mindig: "Honnan tudod, ha nem látod?"

Comme disaient nos professeurs : « Comment savoir sans avoir regardé ? »

Tudni akarja az ember, honnan jött és hová tart.

L'homme veut savoir d'où il vient et où il va.

- Honnan veszed a bátorságot, hogy igy beszélj velem!?
- Hogy merészelsz így szólni hozzám!?
- Honnan veszed a bátorságot, hogy így beszélsz velem!?

- Comment oses-tu me parler comme ça ?
- Comment oses-tu me parler ainsi ?

Megmondod nekem, honnan tudod, hogy Tomi nem ment ma iskolába?

Peux-tu me dire comment tu as su que Tom n'était pas allé à l'école aujourd'hui ?

- Tudod, hol a probléma gyökere.
- Tudod, hogy honnan fakad a probléma.

- Tu sais où se trouve le problème.
- Tu sais où réside le problème.

Ha megmutatnám neked a házamat, a negyedet akkoriban, megértenéd honnan jövök?

Si je te montrais ma maison, mon quartier d'alors, comprendrais-tu d'où je viens ?

- Honnan tudod, hogy nem vagyok idevalósi? - Hát ez egyértelmű! - Ó, valóban?

« Comment savez-vous que je ne suis pas d'ici ? » « C'est évident. » « Vraiment ? »

- A pénznek nincs szaga.
- A pénz nem mondja meg, honnan származik.

L'argent n'a pas d'odeur.

Honnan lehetne tudni, mit kezdjünk velük anélkül, hogy látnánk az agyi képet?

Comment peut-on les traiter, sans avoir regardé leur cerveau ?

- Hogyan jutott eszedbe ez az őrültség?
- Honnan szedted ezt az őrült ötletet?

Comment en es-tu venu à cette idée folle ?

Ki vagyok én? Honnan jövök? Van élet a halál után? Mi a földi élet értelme?

Qui suis-je ? D'où viens-je ? Y a-t-il une vie après la mort ? Quelle est la signification de la vie sur Terre ?

- Hogy merészelsz te ilyen hangon beszélni velem!?
- Hogy mersz te ilyen hangon beszélni velem!?
- Honnan veszed te a bátorságot, hogy ezen a hangnemen beszélj velem!?
- Mégis hogyan jössz te ahhoz, hogy ilyen hangon beszélj velem!
- Hogy merészeled, hogy ilyen hangnemet üss meg velem!?

Comment oses-tu me parler sur ce ton !