Examples of using "Tudnám" in a sentence and their french translations:
- Si je le savais, je le dirais.
- Si je savais, je le dirais.
Si seulement je savais !
Comment puis-je te faire comprendre ?
Si seulement je connaissais son adresse.
Et comment le saurais-je ?
Si seulement je pouvais.
Si seulement je connaissais son adresse.
Si seulement je connaissais son adresse.
- Comment le saurais-je ?
- Et comment puis-je le savoir ?
Si seulement je connaissais son adresse.
- Je ne saurais être plus clair.
- Je ne saurais être plus claire.
J'aurais aimé savoir où il était !
Je peux le faire toute la nuit.
Si j'avais su la vérité, je te l'aurais dite.
J'aurais pu faire mieux que lui.
J'aimerais savoir de quoi il s'agissait.
Si je connaissais son adresse, je lui écrirais.
J'aimerais pouvoir changer ça.
Si je voulais, je pourrais, mais je ne veux pas.
Je pourrais faire ça les yeux fermés.
« Quel âge a Tom ? » « Si seulement je savais ! »
Si j'étais en bonne santé, je pourrais poursuivre mes études.
Si je savais ce que je cherche, je le trouverais plus rapidement.
Je pense que je pourrais le faire pendant mon temps libre.
Ce problème est trop difficile à résoudre pour moi.
Si je pouvais, je laisserais s'envoler librement tous les oiseaux en cage.
J'aimerais pouvoir acquérir cette maison à bon prix.
Si c'était vrai, je pense que je le saurais, quand même !
Je devrais réfléchir à comment les aider à établir un partenariat avec nous
Comment saurais-je où il est ?
Si cette guitare n'était pas aussi chère, je pourrais me la payer.
Je ne pense pas que j'arriverai un jour à m'habituer à cette odeur.
- Comment diable le saurais-je ?
- Comment diable devrais-je le savoir ?
J'ai du mal à résoudre ce problème.
Je ne pouvais pas supporter que ma maison soit détruite.
Ma perception du monde serait bien plus superficielle sans la capacité à communiquer dans de nombreuses langues.