Translation of "Kapcsolatban" in French

0.005 sec.

Examples of using "Kapcsolatban" in a sentence and their french translations:

- Maradj velem kapcsolatban.
- Maradjon velem kapcsolatban.

Restez en contact avec moi.

Maradj kapcsolatban!

- Reste en contact.
- Restons en contact !

Kapcsolatban vagyunk.

Nous entretenons une relation.

Amíg kapcsolatban éltek.

lorsque vous étiez dans une relation.

Maradjunk kapcsolatban egymással.

Restons en contact.

Az immunrendszerrel állnak kapcsolatban,

sont liés au système immunitaire,

A tárgyalt üggyel kapcsolatban.

au sujet des dossiers qui lui sont présentés.

Kapcsolatban van mindenféle emberrel.

Il est en contact avec toutes sortes de gens.

Tom kapcsolatban maradt Maryvel.

Tom est resté en relation avec Marie.

Azzal kapcsolatban egyetértek vele.

Je suis d'accord avec lui sur ce point.

Nincsenek illúzióim veled kapcsolatban.

Je ne me fais aucune illusion à ton sujet.

Megtörtént a paradigmaváltás önmagammal kapcsolatban.

Mon paradigme à propos de moi-même avait changé.

Jó lenne, ha kapcsolatban maradnánk.

- Veuillez garder le contact.
- Veuillez rester en contact.
- Reste en contact, s'il te plait.

Mi a véleményed ezzel kapcsolatban?

- Quelle est ton opinion là-dessus ?
- Quelle est votre opinion à ce propos ?

Van kérdésetek a tananyaggal kapcsolatban?

Avez-vous des questions sur cette leçon ?

És tettünk valamit ezzel kapcsolatban, igaz?

Et on a agi, n'est-ce pas ?

Valamivel kapcsolatban szeretnék nagyon világosan fogalmazni.

Il y a quand même quelque chose que je tiens à clarifier.

Három megfontolandó ötletem van mindezzel kapcsolatban.

J'ai trois idées qui méritent d'être diffusées.

De kapcsolatban áll a halálozási kockázattal.

est également liée au risque de mortalité.

Ebben a kapcsolatban sok lehetőség rejlik.

De nombreuses possibilités résident dans cette relation.

Remélem, hogy kapcsolatban tudunk maradni egymással.

J'espère que nous pourrons rester en contact.

- Minden kapcsolódik egymáshoz.
- Minden kapcsolatban van.

Tout est connecté.

Ideje, hogy tegyünk valamit ezzel kapcsolatban.

Il est temps pour nous de faire quelque chose à ce sujet.

Amikor viszont tanácsot kérünk egy eredményünkkel kapcsolatban,

Mais, en demandant des conseils concernant l'une de nos réussites,

Bennem ezer kérdés kavarog az önképemmel kapcsolatban.

mais ça remet en question ma propre vision interne.

Elmondja társának, milyen célokat lát a kapcsolatban?

Parlez-vous à votre partenaire de vos objectifs dans la relation ?

És hallják a riasztást a jövőjükkel kapcsolatban.

Et ils sonnent l'alarme pour leur avenir.

- Ebben nem volt igazam.
- Ezzel kapcsolatban tévedtem.

- J'avais tort à propos de cela.
- J'avais tort à propos de ça.

Ezért sok rejtélyt tisztáznak a matekkal kapcsolatban.

qu'il peut éclaircir de nombreux mystères à propos de pourquoi et de comment les maths fonctionnent

Azért jöttem ide, hogy figyelmeztesselek Tomival kapcsolatban.

- Je suis venu te mettre en garde contre Tom.
- Je suis venue te mettre en garde contre Tom.

Tom és Mari jó kapcsolatban vannak egymással.

Tom et Mary sont en bons termes.

Vagy lehetnek bennük terhelő információk a nyomozással kapcsolatban.

ou susceptibles de compromettre des enquêtes. »

Már pár éve benne voltak ebben a kapcsolatban

Ils étaient dans cette relation depuis plusieurs années,

Azzal kapcsolatban, hogy mit kapnak a számítógépes játékoktól,

sache ce que les joueurs retirent de leur pratique des jeux vidéo

- Van ötleted ehhez?
- Van valami ötleted ezzel kapcsolatban?

- En as-tu une idée ?
- As-tu des idées là-dessus ?

Semmi mondanivalója sem volt ezzel a témával kapcsolatban.

Elle n'avait rien à dire à ce sujet.

Vagy figyelünk oda az oltással kapcsolatban egy színésznő nézetére.

ou nous écoutons l'opinion d'une actrice sur la vaccination.

Csak az anyák és kicsinyeik vannak hosszantartó közeli kapcsolatban.

Seuls les mères et leurs petits entretiennent des liens forts et durables.

A hosszú távú kapcsolatban élők is sóvárognak az újdonság iránt,

Beaucoup de gens dans des relations longues ont un grand besoin de nouveauté,

- Nincs más mondandóm vele kapcsolatban.
- Róla nincs más, mit mondjak.

Je n'ai rien de plus à dire sur lui.

De ebből úgy tudunk kikeveredni, ha belátjuk, kik vagyunk a kapcsolatban,

mais pour en sortir, vous devez savoir qui vous êtes dans une relation,

A fertőtlenítő szerek hatékony alkalmazása fontos téma a kórházi fertőzések megelőzésével kapcsolatban.

L'utilisation efficace de désinfectant est un sujet important en ce qui concerne le contrôle des infections dans les hôpitaux.

- Az a két dolog nincs kapcsolatban egymással.
- Az a két dolog nem függ össze.

Ces deux choses ne sont pas liées.

Az életkorral kapcsolatban az a furcsa, hogy egyszer mindenki volt fiatal, de nem mindenki lesz öreg.

Le truc marrant avec l'âge, c'est que tandis que tout le monde a été jeune un jour, tout le monde ne sera pas vieux.

Az Egyesült Államokban végzett országos közvéleménykutatás szerint általános az a meggyőződés, hogy a muzulmánok kapcsolatban állnak a terrorizmussal.

C'est une croyance répandue, d'après un sondage national aux États-Unis, que les musulmans sont liés au terrorisme.

Mikor a dolgok végére ért, az illúziók elvesztése egyben a lélek halálát is jelentette, azaz a teljes érdektelenséget az emberekkel kapcsolatban.

Lorsqu'on a pénétré le fond des choses, la perte des illusions amène la mort de l'âme, c'est-à-dire un désintéressement complet sur tout ce qui touche et occupe les autres hommes.

Amikor megkérdezem az embereket, hogy mi az, amit leginkább sajnálnak a középiskolával kapcsolatban, majdnem mindenki ugyanazt mondja: hogy annyi időt elpazaroltak.

Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.

- Megjegyzésed az ünnepség alatt Lisa súlyával kapcsolatban teljesen helytelen volt.
- Nem volt helyénvaló a megjegyzésed, amit Lisa súlyára tettél az ünnep alatt.

La remarque que tu as faite à la fête à propos du poids de Lisa était totalement déplacée.

A történelem jelen állásában nincsen az Egyesült Államokban olyan, hogy független sajtó. Én is tudom, te is tudod. Egy olyan sincsen köztetek, aki le merne írni az őszinte véleményét, de ha megteszed, tudod előre, hogy soha nem jelenne meg nyomtatásban. Azért fizetnek hetente, hogy az igazi véleményemet ne írjam le az újságba, amelyikkel kapcsolatban állok. A többiek hasonlóan vannak fizetve ilyen dolgokért, és ha bárki közületek lenne olyan őrült, hogy az őszinte meglátásait írná le, kint találná magát az utcán másik állás után nézve. Ha én megengedném magamnak, hogy a legőszintébb meglátásaim megjelenjenek a lapom egyik számában, huszonnégy órán belül nem lenne munkám. Az újságírók munkája, hogy lerombolják az igazságot, hogy nyíltan meghazudtolják, elferdítsék, becsméreljék azt Mammon lábainál csúszva, és hogy eladják az országukat és fajtájukat a napi betevőért. Te is tudod, én is tudom, ezért mi ez a baromság a független sajtó ünneplésével? Paprika Jancsik vagyunk, akiket zsinórokon rángatnak. A tehetségünk, a lehetőségeink és az életünk más emberek kezében vannak. Szellemi prostituáltak vagyunk.

Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.

A világtörténelem mai állapotában az Egyesült Államokban nem létezik olyasmi, mint a független sajtó. Te tudod, és én is tudom. Egyetlen ember sincs közöttetek, aki meg meri írni a tisztességes véleményét, és ha megtennéd, már előre tudod, hogy az sohasem jelenne meg nyomtatásban. Engem minden héten azért fizetnek, hogy tartsam a véleményemet azon az újságon kívül, amellyel kapcsolatban vagyok. Közületek másokat hasonló keresettel, hasonló dolgokért fizetnek, és ha bármelyikőtök, aki elég őrült ahhoz, hogy becsületes véleményt írjon, az utcán találná magát, más munkát keresve. Ha megengedném, hogy a tisztességes véleményem megjelenjen az újságom valamelyik számában, huszonnégy órán belül megszűnne az állásom. Az újságíró munkája az, hogy tegye tönkre az igazságot, tétovázás nélkül hazudjon, ferdítsen, rágalmazzon, alázza meg magát a Mammon lábainál, és hogy adja el országát és fajtáját a mindennapi kenyeréért. Te tudod ezt, és én is tudom ezt, akkor meg mi ez a bohóckodás a független sajtó felköszöntésével? Zsinóron rángatott bábok vagyunk, ők húzgálják a zsinórokat, mi meg táncolunk. Minden tehetségünk, lehetőségünk és az életünk mások tulajdona. Intellektuális prostituáltak vagyunk.

Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.