Translation of "Maradj" in French

0.101 sec.

Examples of using "Maradj" in a sentence and their french translations:

- Maradj nyugton.
- Maradj nyugodt.
- Maradj nyugodtan.
- Maradj veszteg!

- Garde ton calme.
- Reste tranquille.

- Maradj ébren!
- Maradj résen!

- Restez sur vos gardes.
- Reste sur tes gardes.
- Restez en alerte.

- Maradj mozdulatlan!
- Maradj nyugton!

- Ne bouge pas.
- Pas un geste.
- On ne bouge pas.
- N'avancez pas.

- Maradj nyugton!
- Maradj mozdulatlanul!

- Tiens-toi tranquille !
- Tenez-vous tranquille !

Maradj!

Reste !

- Maradj otthon!
- Maradj itthon.
- Itthon maradsz!
- Maradj otthon.

Reste à la maison.

- Maradj Tomival.
- Maradj Tomi mellett!

- Reste avec Tom !
- Reste près de Tom !

- Arra kérlek, hogy maradj.
- Maradj, kérlek!
- Légy szíves, maradjál!
- Maradj, légyszi!
- Maradj, lécci!

- S'il te plaît, reste !
- Reste, je t'en prie !

- Maradj távol tőlem!
- Maradj távol tőlem.

- Garde tes distances.
- Gardez vos distances.
- Reste à distance de moi.
- Restez à distance de moi.

- Maradj az autóban!
- Maradj a kocsiban!

- Reste dans la voiture !
- Restez dans la voiture !

Maradj velünk.

- Reste avec nous.
- Restez avec nous.
- Demeure avec nous.
- Demeurez avec nous.

Maradj lenn!

- Reste baissé.
- Restez baissé.

Maradj hátul!

- Reste en arrière !
- Restez en arrière !
- Reste à l'écart.
- Ne t'approche pas.

Maradj pozitív!

- Reste positif !
- Reste positive !
- Sois positive.

Maradj közel!

- Reste près.
- Restez près.
- Reste à proximité.
- Restez à proximité.

Maradj távol!

- Reste à l'écart.
- Restez à l'écart.
- Restes-y.
- Restez-y.

Maradj ébren!

- Reste debout.
- Reste éveillé.

Kérlek, maradj!

- Reste, s'il te plaît.
- Restez, s'il vous plaît.

Maradj itt!

- Restez là !
- Reste là.
- Reste ici !
- Restez ici.

Maradj békén!

- Reste tranquille !
- Restez tranquille !

Maradj ott!

- Reste là-bas.
- Reste là.
- Restez là.

Maradj sovány.

Reste mince !

Maradj kapcsolatban!

- Reste en contact.
- Restons en contact !

Maradj nyugton!

- Tiens-toi tranquille !
- Tenez-vous tranquille !

Maradj csöndben.

- Sois calme !
- Soyez calme !
- Soyez calmes !

Maradj nyugodt!

Restez calme.

Maradj fókuszált!

- Restez concentré.
- Reste concentré.
- Restez concentrée.
- Reste concentrée.
- Restez concentrés.
- Restez concentrées.

Maradj erős!

Reste fort !

Maradj otthon.

- Reste à la maison.
- Restez à la maison.

Maradj bent!

Reste à l'intérieur !

Maradj nyugton.

- Restez calme.
- Reste calme.
- Garde ton calme.
- Garde ton sang-froid.
- Reste tranquille.
- Gardez votre calme.
- On reste calme.

Maradj Tomival.

- Reste avec Tom !
- Reste près de Tom !
- Reste auprès de Tom !

Maradj otthon!

Restez à la maison.

Maradj még!

Reste encore !

- Maradj csöndben!
- Pofa be!
- Kussolj!
- Ne mozogj!
- Maradj mozdulatlan!
- Maradj nyugton!
- Ne izegj-mozogj!
- Maradj békén!

- Reste tranquille !
- Restez tranquille !

- Maradj csendben egy pillanatra!
- Maradj csöndben egy pillanatra!

- Calmez-vous pendant un moment.
- Restez un moment tranquille.

Hé! Maradj csendben...

Hé ! Silence…

Maradj, ahol vagy!

- Reste là !
- Restez là !

Maradj a szőnyegen!

Reste sur terre !

Maradj teljesen mozdulatlan.

- Reste absolument immobile !
- Restez absolument immobile !

Maradj pontosan ott!

- Reste juste là !
- Restez juste là !

Csak maradj csöndben.

Sois simplement calme.

Maradj itt velünk!

Reste ici avec nous.

Maradj távol tőlem.

- Garde tes distances.
- Reste à distance de moi.
- Restez à distance de moi.

Maradj csendben, kérlek!

Silence, s'il vous plaît !

Maradj a földön!

Sois réaliste !

Kérlek, maradj itt!

- Veuillez rester ici.
- S'il vous plaît, restez ici.
- S'il te plaît, reste ici.

Maradj az ágyban!

- Reste au lit !
- Restez au lit !
- Reste alité !
- Reste alitée !
- Restez alité !
- Restez alitée !
- Restez alités !
- Restez alitées !

Maradj a szobádban.

- Restez dans votre chambre.
- Reste dans ta chambre.

Maradj a házban.

- Reste dans la maison.
- Restez dans la maison.

Maradj csak kíváncsi.

- Reste curieux.
- Reste curieuse.

Maradj az autóban!

Reste dans la voiture !

Kérlek, maradj hallótávolságon belül!

Veuillez rester à portée de voix.

Maradj még egy kicsit!

- Reste un moment !
- Reste un peu !
- Reste un petit peu.

Arra kérlek, hogy maradj.

- Je te demande de rester.
- Je vous demande de rester.

Maradj velünk pár napig!

- Restez avec nous pour quelques jours.
- Reste avec nous pendant quelques jours.

Te csak maradj csöndben!

Ne te plains pas.

- Csendet!
- Csöndet!
- Maradj csendben!

- Reste tranquille.
- Restez tranquille.
- Restez tranquilles.
- Reste tranquille !
- Taisez-vous.

Maradj nyugton az órán!

Tiens-toi tranquille pendant le cours.

- Maradj itt!
- Itt maradsz!

- Tu restes ici.
- Vous restez ici.

Maradj ebben a szobában.

- Reste dans cette pièce.
- Restez dans cette pièce.

Maradj, ameddig csak szeretnél!

- Reste aussi longtemps que tu le souhaites.
- Restez aussi longtemps que vous le souhaitez.

- Ne maradj soká a napon!
- Ne maradj túl sokáig a napon!

- Ne reste pas trop longtemps au soleil.
- Ne restez pas trop longtemps au soleil.

- Maradj itt!
- Maradjon itt!
- Maradjatok itt!
- Maradjanak itt!
- Maradjál itt!
- Itt maradj!

- Reste là !
- Restez là !

- Maradj nyugton.
- Maradj nyugodt.
- Őrizd meg a hidegvéred!
- Őrizd meg a nyugalmadat!

- Du calme.
- On reste cool.
- Restez cool.

Maradj csendben és viselkedj jól!

Tais-toi et comporte-toi bien !

Nem szükséges, hogy itt maradj.

Tu n'es pas obligé de rester ici.

Maradj csendben és hallgass meg.

Tais-toi et écoute.

Maradj nálam egy pár napig!

Pourquoi ne restes-tu pas avec moi quelque jours ?

Azt akartam, hogy maradj éjszakára.

J'aimerais que tu puisses rester pour la nuit.

Senki sem kényszerít, hogy maradj.

- Personne ne te force à rester.
- Personne ne vous force à rester.

Ne maradj fenn túl soká!

- Ne vous couchez pas trop tard.
- Ne te couche pas trop tard.

Kérlek, maradj ott, ahol vagy!

- Veuillez rester où vous êtes.
- Reste où tu es, s'il te plaît.

Maradj távol attól a kutyától!

- Restez loin de ce chien.
- Reste loin de ce chien.

Azt akarom, hogy velem maradj.

Je veux que tu restes avec moi.

Azt akarom, hogy maradj velem.

Je veux que tu restes avec moi.

- Dicsérd a tengert, de maradj a parton.
- Dicsérd a tengert, de maradj a földön.

Glorifie la mer mais reste sur terre.

Rákosoknak automatikusan azt mondják: "Maradj derűlátó!"

On dit automatiquement à ceux atteints de cancer de rester positifs.

- Maradj velem kapcsolatban.
- Maradjon velem kapcsolatban.

Restez en contact avec moi.

- Maradj velem!
- Maradjál velem.
- Maradjatok velem.

- Reste avec moi.
- Restez avec moi.

Maradj itt és várd meg őt.

Reste ici et attends-la.

Maradj csöndbe és menj a szobádba!

Tais-toi et va dans ta chambre !

Maradj önmagad, ne akarj más lenni.

Sois toi-même et n’imite pas les autres.

Lehetőleg ne maradj fenn túl sokáig.

- Tu ferais mieux de ne pas veiller trop tard.
- Vous feriez mieux de ne pas veiller trop tard.

- Kérlek, maradj állva!
- Legyenek szívesek állva maradni.

Reste debout, s'il te plaît !

- Szeretném, ha maradnál.
- Azt akarom, hogy maradj.

Je souhaite que tu restes.

- Maradj, ahol vagy!
- Maradjatok ott, ahol vagytok!

- Restez où vous êtes.
- Reste où tu es.

- Maradj távol tőlünk!
- Tartsd magadat távolt tőlünk!

Reste à l'écart de nous !

- Tartsd magad attól távol!
- Attól maradj távol!

- Reste loin de ça.
- Restez éloignés de cela.

Ne maradj túl sok ideig a napon!

- Ne reste pas trop longtemps au soleil.
- Ne restez pas trop longtemps au soleil.

- Kérlek, maradj csendben!
- Nyugalmat kérek!
- Szíveskedjenek csöndben maradni!

- Reste tranquille, s'il te plait.
- Restez tranquille s'il vous plait.

- Ne maradj el sokáig!
- Ne légy el sokáig!

- Ne sois pas long.
- Reviens vite.

Sajnálom, de nem engedhetem meg, hogy itt maradj.

Désolée, je ne peux pas te permettre de rester ici.

- Ne menj közel a tűzhöz!
- Maradj távol a tűztől!

- Reste à distance du feu.
- Tiens-toi à distance du feu.
- Tenez-vous à distance du feu.
- Restez à distance du feu.
- Restez loin du feu.