Translation of "Járt" in French

0.009 sec.

Examples of using "Járt" in a sentence and their french translations:

Sikerrel járt.

elle a réussi.

Bölcsen járt el.

Il a agi sagement.

Valaki járt itt.

Quelqu'un a été ici.

Tom sikerrel járt.

Tom a réussi.

Háromszor járt Franciaországban.

Il a visité la France trois fois.

Mária járt már Magyarországon.

Marie est allée en Hongrie.

Még sosem járt külföldön.

Elle n'est jamais allée à l'étranger.

Mindez két veszélyes mellékhatással járt.

Ces choix ont en fait deux effets secondaires dangereux.

A program lenyűgöző eredményekkel járt.

Les résultats du programme furent stupéfiants.

Egész életében nem járt külföldön.

Il n'a jamais été à l'étranger de toute sa vie.

Járt úton nem terem fű.

L'herbe ne pousse pas sur les sentiers battus.

- Belgiumban tanult.
- Belgiumban járt egyetemre.

Elle a étudié en Belgique.

Hérodotosz járt Egyiptomban, az ókori Egyiptomban.

Hérodote est venu en Égypte, l'Égypte antique.

Aki addig még nem járt itt.

à quelqu'un qui n'avait jamais été ici.

Hosszú hiányzás után újra iskolába járt.

Il est allé à l'école après une longue absence.

Egész nap ezen járt az eszem.

J'y ai songé toute la journée.

- Először volt Párizsban.
- Először járt Párizsban.

Il se rendit à Paris pour la première fois.

A rossz hír szájról szájra járt.

La mauvaise rumeur volait de bouche en bouche.

- Sosem járt Amerikában.
- Sosem volt Amerikában.

Il n'a jamais été en Amérique.

Aztán, ismerik, híres beszéde, amikor Berlinben járt.

Ensuite, son célèbre discours à Berlin.

Újdonsült képviselő volt, éjfélre járt az idő,

Elle était jeune représentante et il est presque minuit.

Nekem pedig kétéves gyerekem járt a fejemben,

et j'ai pensé à mon enfant de deux ans

Ott járt, mert nagyanyámat aznap műtötték rákkal.

Elle avait accompagné ma grand-mère qui s'était fait opérer d'un cancer.

Az ügyben az irodavezető személyesen járt el.

Le chef de la succursale s'impliqua personnellement dans l'affaire.

Valójában Tom még soha nem járt Bostonban.

Tom n'avait en fait jamais mis les pieds à Boston.

Az apám valaha abba az étterembe járt.

Mon père mangeait dans ce restaurant.

50 miniszterelnökünk közül 19 abba az iskolába járt.

Dix-neuf de nos 50 derniers premiers ministres ont été dans cette école.

A bíró ez esetben nem járt el sportszerűen.

Dans cette affaire le juge ne fut pas juste.

- Volt itt valaki előttünk.
- Valaki járt itt előttünk.

Quelqu'un a été ici avant nous.

Már egy éve is van, hogy itt járt.

Un an a passé depuis qu'elle est venue ici.

Csak egyetlen dolog járt a fejemben: őt viszontlátni.

Je n'avais plus qu'une idée en tête : la revoir.

- Itt voltak a rendőrök.
- Itt járt a rendőrség.

La police était là.

Úgy beszél Párizsról, mintha már sokszor járt volna ott.

Elle parle de Paris comme si elle y était allée plusieurs fois.

Korábban járt már az osztályban, és erről a témáról beszélt.

qui était intervenu dans notre classe sur ce sujet même.

Amikor a beszédet írtam neki, aközben Winston Churchill járt a fejemben,

J'avais écrit pour lui ce passage, avec Winston Churchill à l'esprit,

- Ő tovább beszélt.
- Be nem állt a szája.
- Járt a szája egyfolytában.

Elle continua de parler.

Múlt éjjel nem tudtam jól aludni, mert sok minden járt a fejemben.

Je n'ai pas réussi à bien dormir la nuit dernière parce que beaucoup de choses me trottaient dans la tête.

- Volt már itt a postás?
- Járt már itt a postás?
- Jött már a postás?

Le facteur est-il déjà passé ?