Translation of "Hírt" in French

0.005 sec.

Examples of using "Hírt" in a sentence and their french translations:

Hallottam a jó hírt.

J'ai appris la bonne nouvelle.

Nem szeretek rossz hírt hozni,

Comme vous l'avez vu, je déteste être porteuse de mauvaise nouvelles,

Időről időre hírt kapok anyámról.

J'ai des nouvelles de ma mère de temps en temps.

Még semmi hírt nem kaptunk.

Nous n'avons encore reçu aucun message.

Néhány nyugtalanító hírt hallottam ott.

Quelques choses inquiétantes me sont là parvenues aux oreilles.

A rádióból hallottam a hírt.

- J'ai entendu les nouvelles à la radio.
- J'ai entendu la nouvelle à la radio.

Elsápadt, amikor a hírt meghallotta.

- En entendant les nouvelles, elle pâlit.
- En entendant la nouvelle, elle devint blême.

Hallottad már ezt a hírt?

As-tu déjà entendu cette nouvelle ?

Nagyon megkönnyebültem, amikor meghallottam a hírt.

- Je me sentis très soulagé lorsque j'entendis les nouvelles.
- Je me suis senti très soulagée lorsque j'ai entendu les nouvelles.
- Je me suis senti très soulagé lorsque j'ai entendu les nouvelles.
- Je me sentis très soulagée lorsque j'entendis les nouvelles.

- Jó hírt hoztunk.
- Jó hírünk van.

Nous avons une bonne nouvelle.

Több hónap óta nem kaptam semmi hírt.

Je n'ai aucune nouvelle depuis plusieurs mois.

Amikor hallotta a hírt, nem volt boldog.

Alors qu'elle entendait la nouvelle, elle n'était pas heureuse.

Valakinek közölnie kell a szomorú hírt az édesanyjával.

Quelqu'un doit annoncer les tristes nouvelles à sa mère.

Amikor a szomorú hírt meghallotta, zokogásban tört ki.

En entendant la triste nouvelle, elle fondit en larmes.

Amikor meghallotta a rossz hírt, ájultan esett össze.

Après avoir appris la mauvaise nouvelle, elle s'est évanouie.

Hívtalak tegnap este, hogy megosszam veled a jó hírt.

Je t'ai appelé hier soir pour t'annoncer la bonne nouvelle.

Épp a South Col táborban voltuk, amikor megkaptuk a hírt...

Nous étions en bas, au campement du col Sud, lorsque nous avons entendu dire

Sajnálom, de szemtől szembe akarom neki elmondani ezt a hírt.

- Désolé, mais je voudrais lui donner la nouvelle face à face.
- Désolé mais je voudrais lui donner cette information directement.

Amikor meghallotta a hírt, hogy megszületett az első gyereke, ugrált örömében.

À l’annonce de la naissance de son premier enfant, il sauta de joie.

- Tomi régóta nem hallatott magáról.
- Tomi régóta nem adott hírt magáról.

Tom n'a pas donné de ses nouvelles depuis longtemps.

- Már régóta nem adott hírt magáról.
- Már régen nem adott életjelet magáról.

Ça fait longtemps qu'il ne donne plus signe de vie.

- Az emberek elhiszik ezt a kósza hírt.
- Az emberek igaznak hiszik ezt a tudósítást.

Les gens pensent que ce reportage est vrai.