Translation of "Fáradságot" in French

0.010 sec.

Examples of using "Fáradságot" in a sentence and their french translations:

Megéri a fáradságot.

- Ça en vaut la peine.
- Cela en vaut la peine.

Valóban megérte ez a fáradságot?

- Est-ce que ça en valait réellement la peine ?
- Cela en valait-il vraiment la peine ?

Remélem, hogy ez megéri a fáradságot.

J'espère que ça vaut le coup.

Mert volt, aki vette a fáradságot, hogy megvizsgálja az agyát,

Parce que quelqu'un a bien voulu s'intéresser à son cerveau,

Nem tudok mást kínálni, mint vért, fáradságot, könnyeket és verejtéket.

Je n'ai rien d'autre à offrir que du sang, de la peine, des larmes et de la sueur.

Nem éri meg a fáradságot, hogy úgy tegyünk, mintha elhitetnéd velem, hogy olyan dolgokat hiszek, amelyeket te nem hiszel.

Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !