Translation of "Elhinni" in French

0.009 sec.

Examples of using "Elhinni" in a sentence and their french translations:

Képtelenek elhinni.

- Ils n'arrivent pas à y croire.
- Elles n'arrivent pas à y croire.

Nem fogod elhinni.

- Tu ne vas pas le croire.
- Tu ne le croiras pas.
- Vous ne le croirez pas.

- Még mindig alig tudom elhinni.
- Még mindig nehezen tudom elhinni.

J'ai encore du mal à y croire.

Alig tudom ezt elhinni.

J'arrive à peine à le croire.

Azt nehezen lehetett elhinni.

Cela était difficile à croire.

Ki fogja ezt elhinni?

Qui va croire ça ?

Nehéz nekem ezt elhinni.

J'ai du mal à le croire.

Ezt nem tudom elhinni!

Je n'arrive pas à y croire.

Ezért nem tudom elhinni.

- C'est bien pourquoi tu m'en diras tant.
- C'est bien pourquoi je n'en reviens pas.
- C'est bien pour ça que je n'en reviens pas.
- C'est bien là que je n'en reviens pas.

- Nem fogod elhinni mit láttam!
- Nem fogod elhinni, amit most láttam!

- Vous ne croirez pas ce que je viens de voir !
- Vous n'allez pas croire ce que je viens de voir !
- Tu ne vas pas croire ce que je viens de voir !

- Még én sem tudom ezt elhinni.
- Én magam sem tudom ezt elhinni.

Même moi je n'arrive pas à le croire.

Nem tudom elhinni, hogy elfelejtettem.

Je n'arrive pas à croire que j'ai oublié.

Nem tudom elhinni, hogy meghalt!

Je n'arrive pas à croire qu'il soit mort !

- Nem fogod elhinni, amit most láttam!
- Nem fogod elhinni, amit éppen most láttam!

- Vous ne croirez pas ce que je viens de voir !
- Vous n'allez pas croire ce que je viens de voir !
- Tu ne vas pas croire ce que je viens de voir !

- Nem tudom elhinni, hogy tényleg ezt tette.
- Nem tudom elhinni, hogy tényleg megtette azt.

- Je n'arrive pas à croire que tu aies vraiment fait cela.
- Je n'arrive pas à croire que vous ayez vraiment fait cela.
- Je n'arrive pas à croire que tu l'aies vraiment fait.
- Je n'arrive pas à croire que vous l'ayez vraiment fait.

és képtelen voltam elhinni, amit olvasok.

Je n'en croyais pas mes yeux.

Képtelen vagyok elhinni, hogy ezt tette.

Je n'arrive pas à croire qu'il ait fait cela.

Nem tudom elhinni azt, amit hallok.

Je n'arrive pas à croire à ce que j'entends.

Nehéz elhinni, hogy már nyolcvan éves.

Il est difficile de croire qu'elle a déjà quatre-vingts ans.

Nem tudom elhinni, hogy sohasem tudtam ezt.

Je n'arrive pas à croire que je n'aie jamais su ça.

Nem akarom elhinni, hogy nem ismertél föl!

- Je n'arrive pas à croire que vous ne m'ayez pas reconnu.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne m'ayez pas reconnue.

Képtelen vagyok elhinni, hogy ilyen ostoba voltam.

Je n'arrive pas à croire que j'aie été aussi stupide.

Nem tudom elhinni, hogy ez történik velünk.

Je n'arrive pas à croire que ça nous arrive à nous.

Nem bírom elhinni, hogy olyan sokáig tart.

Je n'arrive pas à croire que ça prenne autant de temps.

Még most sem tudom elhinni, hogy összeházasodunk Marival.

Je n'arrive toujours pas à croire que Mary et moi allons nous marier.

Nem tudom elhinni, hogy én mutattam meg ezt neked.

Je n'arrive pas à croire que je t'aie montré ça.

Nem tudom elhinni, hogy mindezt te csináltad segítség nélkül.

Je n'arrive pas à croire que tu aies fait tout cela sans une aide quelconque.

Nem tudom elhinni, hogy mi korábban még nem találkoztunk egymással.

Je n'arrive pas à croire que nous ne nous soyons pas rencontrés auparavant.

Nem tudom elhinni, hogy Tom azt nem tenné meg értem.

Je ne peux pas croire que Tom n'aurait pas fait ça pour moi.

Nem tudom elhinni, hogy nem vagy legalábbis kész megfontolni más lehetőségeket.

Je n'arrive pas à croire que tu ne sois pas tout au moins disposée à envisager d'autres possibilités.

Nehéz elhinni, hogy egész idáig tiszta és napos volt az idő.

On ne dirait pas qu'il faisait beau jusque tout à l'heure.

- Te mindent el tudsz hinni, amit hallasz.
- Nem tudsz elhinni mindent, amit hallasz.

Tu ne peux pas croire tout ce que tu entends.

Nem tudom elhinni, hogy azt a szemetet valóban ilyen magas áron tudtad eladni.

- Je n'arrive pas à croire que tu as vraiment vendu cette daube à un tel prix.
- Je n'arrive pas à croire que vous avez vraiment vendu ce bazar à un tel prix.

- Nem hiszem el, hogy begyulladtál.
- El se hiszem, hogy bemajréztál.
- Nem tudom elhinni, hogy berezeltél.

- Je n'arrive pas à croire que tu aies eu les foies.
- Je n'arrive pas à croire que vous ayez eu les chocottes.