Translation of "Nehezen" in French

0.006 sec.

Examples of using "Nehezen" in a sentence and their french translations:

- Ezt nehezen hiszem el.
- Nehezen hihető.

J'ai du mal à le croire.

- Nehezen lélegzem.
- Nehezen szedem a levegőt.

J'ai du mal à respirer.

Nehezen lélegzett.

Elle respirait avec force.

Nehezen lélegzik.

Il a du mal à respirer.

Nehezen emlékszik nevekre.

Il a des difficultés à se rappeler les noms.

Nehezen tudok járni.

Je peux difficilement marcher.

Nehezen tudok összpontosítani.

J'ai du mal à me concentrer.

Nehezen alszom el.

J'ai du mal à dormir.

Nehezen tudunk kiállni magunkért.

Il est très difficile de prendre la parole.

Nehezen érthető az elképzelése.

Sa théorie est difficile à comprendre.

Bizonyos szavak nehezen definiálhatóak.

Certains mots sont durs à définir.

Nehezen megy a korcsolyázás.

Il m'est difficile de patiner.

Nehezen megy az üzlet.

Les affaires n'avancent pas vite.

Azt nehezen lehetett elhinni.

Cela était difficile à croire.

Nehezen értem, amit mond.

C'est difficile pour moi de comprendre ce qu'il dit.

Nehezen tűri a szabályokat.

Elle a enfreint les règles.

Nehezen szedem a levegőt.

C'est difficile de respirer.

Ezt nehezen hiszem el.

- J'ai du mal à le croire.
- Je trouve cela difficile à croire.
- Ça m'est difficile de le croire.
- Il m'est difficile d'y croire.
- J'ai du mal à y croire.

- A beivódott szokásokat nehezen tudjuk levetkőzni.
- Nehezen tudunk megszabadulni a régi szokásoktól.

- Les vieilles habitudes ont la vie dure.
- Les vieilles habitudes sont difficiles à rompre.

A nagybátyám kézírása nehezen olvasható.

L'écriture de mon oncle n'est pas facile à lire.

Nehezen alkalmazkodom az új körülményekhez.

- Je m’adapte lentement aux nouvelles situations.
- Je suis lente à m'adapter à de nouvelles situations.
- Je suis lent à m'adapter à de nouvelles situations.

- Nehezen tudom leírni.
- Nehéz leírni.

C'est difficile à décrire.

Szemüvege nélkül nagyon nehezen lát.

Il a beaucoup de difficulté à voir sans ses lunettes.

Ez egy nehezen megválaszolható kérdés.

C'est une question à laquelle il est difficile de répondre.

Ez a szöveg nehezen olvasható.

Ce texte-ci est difficilement lisible.

Nehezen érték el a szigetet.

Il était difficile pour eux d'atteindre l'ile.

Ez a könyv nehezen érthető.

Ce livre est difficile à comprendre.

Elismerem, hogy ez nehezen hihető.

Je prends conscience que c'est difficile à croire.

Tudom, hogy ez nehezen hihető.

Je sais que c'est difficile à croire.

Ezért nehezen jönnek rá, hogy vezéregyéniségek.

Dès lors, elles ne réalisent pas qu’elles ont les compétences d’un leader,

Nehezen veszi észre a közelgő démonokat.

Elle peine à distinguer les démons qui la hantent.

Nagyon nehezen mozgott. Lassan, nagyon gyengén.

Elle se déplaçait tant bien que mal. Lentement et fébrilement.

Nehezen találtam meg az ön házát.

J'ai trouvé votre maison difficilement.

Őszintén szólva ez számomra nehezen hihető.

Franchement, je trouve ça difficile à croire.

Nehezen tudtam jegyet szerezni a koncertre.

- J'eus des difficultés à me procurer un billet pour le concert.
- J'ai eu des difficultés à me procurer un billet pour le concert.

Miért tűröd olyan nehezen a magányt?

Pourquoi tu supportes si mal la solitude ?

- Ezt a szöveget nehezen lehet olvasni.
- Ez a szöveg nehezen olvasható.
- Ezt a szöveget nehéz olvasni.

Ce texte est difficile à lire.

nehezen kezelhető satrafa és sápítozó, ronda zsémbeskedő.

de femmes aux goûts de luxe aux harpies moches et hystériques.

és még gyakrabban vicces, ugyanakkor nehezen megválaszolható kérdésekkel:

mais plus souvent, de drôles de questions qui semblent défier des réponses :

A vidéki, távoli, nehezen elérhető hegyvidéki közösségekben lévőket

dans des communautés rurales, éloignées, montagneuses et difficiles d'accès

A külföldiek nehezen szokják meg a japán ételeket.

Il est difficile pour les étrangers de s'habituer à la nourriture japonaise.

Az introvertált emberek gyakran nehezen találnak új barátokat.

Les introvertis ont souvent du mal à se faire de nouveaux amis.

Meg kell hagynom, egy kicsit nehezen boldogultunk vele.

J'avoue qu'on l'a fait un peu à l'arrache.

Nehezen értem a francia nyelvet, amikor gyorsan beszélnek.

C'est difficile pour moi de comprendre le français quand on parle trop vite.

A németek nehezen tudják kiejteni a "squirrel" szót.

Les Allemands ont du mal à prononcer le mot « squirrel ».

Az idős nő nehezen ment fel a lépcsőn.

La vieille femme monta les escaliers avec difficulté.

A törvényszövegekben gyakran nehezen érthető szavakat és kifejezéseket alkalmaznak.

Des mots et expressions difficiles sont fréquemment utilisés dans les textes légaux.

- A sajtot nem könnyű megemészteni.
- A sajt nehezen emészthető.

Le fromage n'est pas facile à digérer.

Vannak csillagok, melyek a puszta szem számára nehezen észrevehetőek.

Certaines étoiles sont difficilement observables à l'œil nu.

- Még mindig alig tudom elhinni.
- Még mindig nehezen tudom elhinni.

J'ai encore du mal à y croire.

- Ezt a könyvet nehéz megérteni.
- Ez egy nehezen érthető könyv.

Ce livre est difficile à comprendre.

Nehezen alszom el, mert mindig túl sok minden jár a fejemben.

- J'ai des difficultés à trouver le sommeil parce que j'ai toujours beaucoup à l'esprit.
- J'ai des difficultés à m'endormir parce que j'ai toujours beaucoup en tête.

Ha egyszer már szert tettél egy rossz szokásra, nehezen tudsz megszabadulni tőle.

- Une fois que vous avez une mauvaise habitude, vous ne pouvez pas vous en débarrasser facilement.
- Une fois que tu as une mauvaise habitude, tu ne peux pas t'en débarrasser facilement.

- Az orosz nyelvet nagyon nehéz megtanulni.
- Az orosz nyelv nagyon nehezen tanulható.

Le russe est très difficile à apprendre.

Egy csésze erős kávé nélkül nehezen jön csak ki az ember az ágyból.

C'est dur de se lever sans une tasse de café fort.

Úgy válasszon jelszót, hogy ön könnyen meg tudja jegyezni, de mégis nehezen kitalálható legyen.

Choisissez le mot de passe de sorte que vous puissiez facilement vous le rappeler mais qu'il soit néanmoins difficile à deviner.

- Ezt a problémát nehezen tudnám megoldani.
- Ez a probléma nehéz nekem ahhoz, hogy megoldjam.

J'ai du mal à résoudre ce problème.