Translation of "Amire" in French

0.008 sec.

Examples of using "Amire" in a sentence and their french translations:

amire elöntötte a harag.

Ça le rendit furieux.

amire nem volt válaszom:

Mais je n'avais pas de réponse :

amire egyébként nem szoktak.

auquel ils ne prêteraient pas attention sinon.

Adj valamit, amire írhatok!

- Donne-moi quelque chose sur quoi écrire.
- Donnez-moi quelque chose sur quoi écrire.

Megkaptam, amire szükségem volt.

J'ai obtenu ce dont j'avais besoin.

Ez minden, amire emlékszem.

C'est tout ce dont je me souviens.

Ez az, amire vártam!

C'est ce que j'attendais.

Ez minden, amire gondolok.

C'est tout ce à quoi je pense.

Ez az, amire gondoltam.

C'est ce que je pensais.

Odaadta nekem, amire szükségem volt.

Il me donna ce dont j'avais besoin.

Ez minden, amire szükségem van.

C'est tout ce dont j'ai besoin.

Ez minden, amire szükségünk volt.

C'est tout ce dont nous avions besoin.

Nincs semmi, amire büszke lehetnék.

Je n'ai pas de quoi me vanter.

Megtaláltad azt, amire szükséged volt?

- As-tu trouvé ce que tu voulais?
- As-tu trouvé ce que tu avais besoin?

Gondoljunk arra, amire még azelőtt senki.

de penser ce qui n'a jamais été pensé,

Szerintem kell valami Tomnak, amire írhat.

Je pense que Tom veut quelque chose sur lequel écrire.

Tom megadja nekünk, amire szükségünk van.

Tom nous donne ce dont nous avons besoin.

Sokkal többe került, mint amire számítottam.

Cela a couté bien plus que je le pensais.

Van valami, amire jobban kíváncsi vagy?

- Y a-t-il quelque chose en particulier que tu veuilles savoir ?
- Y a-t-il quelque chose en particulier que vous veuillez savoir ?

Holnap megveszem majd, amire szükségem van.

Demain, j'achèterai ce dont j'ai besoin.

Ez pontosan az, amire szükségem volt.

C'est exactement ce dont j'ai besoin.

Ez azt jelenti, amire én gondolok?

Ceci signifie-t-il ce que je pense que ça signifie ?

Szülőnek lenni nehezebb, mint amire számítottam.

Être père est plus difficile que je ne le pensais.

Illúzióik képesek arra, amire a technológia nem.

Leurs illusions accomplissent ce que la technologie est incapable de faire.

Amire leginkább szükségem volt, az a remény.

Ce dont j'avais le plus besoin, c'était d'espoir.

A kincs, amire abban a gyárban leltem,

Le trésor que j'ai trouvé dans cette usine,

Kérlek, adj nekem papírt, amire írni lehet.

S'il te plait, donne-moi un papier sur lequel écrire.

Mi az, amire minden gyereknek szüksége van?

Quelque chose dont chaque enfant a besoin.

- Megtettem, amire kértél.
- Megcsináltam, amit kértél tőlem.

- J'ai fait ce que tu as demandé.
- J'ai fait ce que vous avez demandé.

Ez az egyetlen dolog, amire gondolni tudok.

C'est la seule chose à laquelle je puisse penser.

Csak teszik a dolgukat, amire ki lettek találva.

qu’ils faisaient juste ce qu’ils étaient censés faire.

Minden megvan itt, amire egy hörcsögnek szüksége lehet.

Il y a ici tout ce dont un hamster a besoin.

- Vidd, ami kell.
- Vedd el, amire szükséged van.

- Prends ce dont tu as besoin.
- Prenez ce dont vous avez besoin.

Nem tudják megadni nekem azt, amire szükségem van.

- Ils ne peuvent pas me donner ce que je veux.
- Elles ne peuvent pas me donner ce que je veux.

- Megkérnélek valamire.
- Lenne itt valami, amire szeretnélek megkérni.

- J'ai une faveur à te demander.
- J'ai une faveur à vous demander.

- Nincs semmim, amire büszke lehetnék.
- Nincs mivel dicsekednem.

Je n'ai pas de quoi me vanter.

Amire valóban szükséged van, az elfér egy hátizsákban.

Tout ce dont tu as réellement besoin tient dans un sac à dos.

- Megkaptam, ami kellett.
- Mindent kaptam, amire szükségem volt.

J'ai obtenu ce dont j'avais besoin.

Néha pedig olyan irányból érkezik, amire nem is számítunk.

et parfois venant de directions que l'on n'avait pas imaginées.

Amikor haza mennek, építsék meg maguknak az agyat, amire vágynak.

Dès ce soir, je vous invite à construire le cerveau dont vous rêvez.

amire hetente körülbelül egyszer, az egyik fa aljában kerül sor.

ce qu'il fait environ une fois par semaine au pied d'un arbre.

- Erre nem vagyok büszke.
- Ez nem olyan dolog, amire büszke lennék.

Ce n'est pas quelque chose dont je suis fier.

- Mindenük megvan, ami csak kell nekik.
- Megvan mindenük, amire szükségük van.

- Ils ont tout ce dont ils ont besoin.
- Elles ont tout ce dont elles ont besoin.

A tanulás arról szól, hogy megtesszük azt, amire az agyunknak szüksége van.

L'apprentissage consiste à accomplir les efforts nécessaires à votre cerveau.

- Tom megadja nekünk, amire szükségünk van.
- Tom megadja nekünk azt, amit akarunk.

Tom nous donne ce que l'on veut.

Minden, amire most szükségünk van, az a cselekvés, nem pedig a vita.

Tout ce dont nous avons besoin maintenant est l'action, pas la discussion.

Úgy gondoltam, Tomnak elég pénze van, hogy bármit megvehessen, amire csak szüksége van.

Je croyais que Tom avait assez d'argent pour acheter tout ce dont il avait besoin.

Tehát minden, amire szükséged van, egy jó sajt és egy üvegnyi fekete-cseresznye dzsem.

- Donc tout ce dont tu as besoin est de bon fromage et d'un pot de confiture de cerises noires.
- Donc tout ce qu'il te faut est du bon fromage et un pot de confiture de cerises noires.

- Ez nem az, amit gondolsz!
- Ez nem az, amit ön gondol!
- Nem az, amire gondolsz!

- Ce n'est pas ce que tu penses !
- Ce n'est pas ce que vous pensez !

- Több pénzt költöttünk a vártnál.
- Több pénzt költöttünk, mint az várható volt.
- Több pénzt költöttünk, mint amire számítottunk.

Nous avons dépensé davantage d'argent que prévu.

- Mondd el most azonnal azt, amit tudni akarok.
- Most pedig mondd el, amit tudni akarok.
- Azonnal mondd el, amire kíváncsi vagyok.

- Maintenant, dis-moi ce que je veux savoir.
- Maintenant, dites-moi ce que je veux savoir.

- Azt remélem, hogy egy kivételével minden álmod valóra válik, így mindig lesz valami, amit megvalósíthatsz.
- Azt kívánom, hogy egy kivételével minden álmod teljesüljön, így mindig lesz valami, amire törekedhetsz.

Je vous souhaite que tous vos rêves se réalisent sauf un, de sorte que vous ayez toujours un but à poursuivre.