Translation of "Vártam" in French

0.012 sec.

Examples of using "Vártam" in a sentence and their french translations:

- Vártam.
- Én vártam.
- Várakoztam.

- J'attendais.
- J’ai attendu.

- Egy taxira vártam.
- Taxira vártam.

- J'attendais un taxi.
- J'étais en train d'attendre un taxi.

Vártam rád.

Je t'attendais.

- Vártam.
- Várakoztam.

- J'attendais.
- J’ai attendu.

- Három órát vártam.
- Három óra hosszat vártam.

J'ai attendu trois heures.

Új feladatot vártam.

Je cherchais ma prochaine action.

Vártam egy keveset.

- J'attendis un moment.
- J'ai attendu un moment.

Tíz percet vártam.

J'ai attendu dix minutes.

Öt órát vártam.

Je t'ai attendu pendant 5 heures.

Három órát vártam.

J'ai attendu trois heures.

- Rád vártam.
- Vártalak.

- Je vous attendais.
- Je t'attendais.
- Je t'ai attendu.
- Je vous ai attendu.
- Je vous ai attendue.
- Je vous ai attendus.
- Je vous ai attendues.
- Je t'ai attendue.

A buszra vártam.

- J’attendais le bus.
- J’ai attendu le bus.

Én vártam volna.

J'aurais attendu.

Sokáig vártam rá.

Je l'ai attendue longtemps.

- Várakoztam a buszra.
- A buszra vártam.
- Az autóbuszt vártam.

J’ai attendu le bus.

- Egész életemen át vártam rá.
- Egész életemben rá vártam.

Je l'ai attendue toute ma vie.

- Egy órát vártam rá.
- Egy órán át vártam rá.

Je l'ai attendu pendant une heure.

- Egy óránál is többet vártam.
- Vártam több mint egy órát.
- Több mint egy órát vártam.

J'ai attendu pendant plus d'une heure.

- Ez különbözik attól, amit vártam.
- Ez nem az, amit vártam.

C'est différent de ce à quoi je m'attendais.

Vártam, hogy valaki megjelenjen,

pour qu'on vienne m'accueillir.

Vártam, hogy csoda történjen.

J'attendais qu'un miracle se produise.

Nagyon sokáig vártam rá.

Je l'ai longuement attendue.

Egész életemben rá vártam.

Je l'ai attendue toute ma vie.

- Többet vártam.
- Többre számítottam.

Je m'attendais à plus.

- Rosszabbra számítottam.
- Rosszabbat vártam.

Je m'attendais à pire.

Egy kicsivel többet vártam.

Je m'attendais à un peu plus.

Ez az, amire vártam!

C'est ce que j'attendais.

Ez az, amit vártam!

Je m'y attendais !

Pontosan ezt vártam tőled.

- C'est exactement ce que j'attendais de toi.
- C'est exactement ce que j'attendais de vous.

Alig vártam, hogy láthassalak.

J'avais hâte de vous voir.

- A levél, amit vártam, végül megérkezett.
- A levél, amit vártam, végül megjött.

La lettre que j'attendais est enfin arrivée.

Visszatartottam a lélegzetemet és vártam.

Je retins ma respiration et attendis.

Több mint két órát vártam.

J'ai attendu plus de deux heures.

Egy órát vártam a barátodra.

J’ai attendu mon ami pendant toute une heure.

Nem is tudom, mit vártam.

- Je ne sais pas ce que j'attendais.
- Je ne sais pas ce que j'espérais.
- J'ignore ce que j'attendais.
- J'ignore ce que j'espérais.

Több mint egy órát vártam.

J'ai attendu pendant plus d'une heure.

Ez teljesen más, mint vártam.

C'est tout différent de ce à quoi je m'attendais.

Felültetett. Egész este rá vártam!

Il m'a posé un lapin; je l'ai attendu toute la soirée !

Egy és fél órát vártam.

J'ai attendu une heure et demie.

Csak vártam, hogy összeálljanak a dolgok,

J'attendais en quelque sorte que ça prenne sens.

Egész hétvégén egy fontos hívást vártam.

- J'ai, pendant toute la fin de semaine, attendu un coup de fil important.
- Tout le weekend, j'ai attendu un appel important.

- Két órát vártam a hóban az autóbuszra.
- Két órán át vártam a hóban az autóbuszra.

J'ai attendu le bus sous la neige pendant deux heures.

- Vártam a válaszát. Talán nem kellett volna.
- A válaszára vártam. Talán nem kellett volna ezt tennem.

J'ai attendu sa réponse. Peut-être n'aurais-je pas dû.

Pl. "Egész életemben e beszéd elmondására vártam.

« Mon dieu, j'ai attendu toute ma vie pour donner ce discours !

Egy órát vártam rá, de nem mutatkozott.

Je l'ai attendu pendant une heure, mais il ne s'est pas montré.

- Egész nap vártalak.
- Egész nap rád vártam.

- Je t'ai attendu toute la journée.
- Je t'ai attendue toute la journée.

Vártam a válaszra, de senki sem válaszolt.

J'ai attendu la réponse mais personne n'a répondu.

Mialatt vártam az autóbuszt, láttam egy balesetet.

Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident.

- Egész nap vártalak.
- Rád vártam egész nap.

- Je t'ai attendu toute la journée.
- Je t'ai attendue toute la journée.

- Mialatt a villamosra vártam, szemtanúja voltam egy közlekedési balesetnek.
- Miközben a villamosra vártam tanúja voltam egy közlekedési balesetnek.

Alors que j'attendais le tram, j'ai assisté à un accident.

- Közel fél órát vártam.
- Közel fél órája várok.

J'ai attendu presque une demi-heure.

Mialatt a buszra vártam, láttam egy közúti balesetet.

Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident de la circulation.

Vártam a válaszát. Talán nem kellett volna ezt tennem.

J'ai attendu sa réponse. Peut-être n'aurais-je pas dû.

Megittam már egy fél üveg bort, mialatt rád vártam.

- J'ai déjà bu une demi-bouteille de vin en vous attendant.
- J'ai déjà bu une demi-bouteille de vin en t'attendant.

- Oly régóta várok már rád.
- Oly sokáig vártam rád.

Je t'ai attendu si longtemps.

Alig vártam, hogy felkeljek reggelente, mert olyan sok dolgom volt,

J'avais hâte de me lever le matin, car il y avait tant à faire

Három órája vártam Tomot, de ő nem is jött el.

J'ai attendu Tom trois heures, mais il n'est jamais venu.

Nem tudom elmondani neked, hogy mennyire vártam már a látogatásodat.

- Je ne peux pas te dire combien j'attendais ta visite avec impatience.
- Je ne peux pas vous dire combien j'attendais votre visite avec impatience.

Ő volt az utolsó személy, akit vártam, hogy látom majd amerikai tartózkodásom során.

Il était la dernière personne que je m'attendais à voir pendant mon séjour en Amérique.

- Álltam és vártam, amíg az autó elhaladt.
- Megálltam, és megvártam, míg elment az autó.
- Megálltam, és megvártam, míg az autó elhaladt.

Je m'arrêtai et attendis jusqu'à ce que la voiture passe.