Translation of "Arról" in English

0.008 sec.

Examples of using "Arról" in a sentence and their english translations:

Arról gondolkodtam.

That's what I've been thinking.

Arról beszélek.

I'm talking about it.

- Mi arról mindent tudunk.
- Mindent tudunk arról.

- We know all about that.
- We know everything about that.

- Már nem arról beszélünk.
- Többet nem beszélünk arról.

We're not talking about that any more.

Sosem beszélt arról.

- He never talked about it.
- She never talked about it.

Honnan tudtál arról?

How did you know about that?

Arról később beszélünk.

- We'll talk about it later.
- We'll talk about this later.
- We will talk about this later.

Arról mindenki tud.

Everybody knows about that.

Beszéltél vele arról?

Did you talk to him about it?

Erről-arról beszélgettünk.

We talked about everything and nothing.

A könyv arról szól,

That book is designed to raise awareness

Rögtön arról kezdett beszélni,

he suddenly started telling me

Remélem, meggyőztem önöket arról,

Well, I hope to have convinced you

Arról éppen Tom gondoskodik.

Tom is taking care of that.

Tom arról gondoskodni fog.

Tom will take care of that.

- Tudsz arról?
- Tudsz róla?

Do you know about that?

A hang arról jött.

The sound is coming from over there.

Arról sosem fog beszélni.

She will never talk about it.

Ez nem arról szól.

This isn't about that.

Hamarosan beszélünk arról is.

We'll talk about that soon.

Gyakran kérdeznek engem arról.

I get asked that question a lot.

Most ne beszéljünk arról!

Let's not talk about that now.

Tamás mondott valamit arról.

Tom said something about that.

Miért beszélnék Tomnak arról?

Why would I tell Tom about that?

- Tudok erről.
- Tudok arról.

I know about that.

Nem hazudtam Tamásnak arról.

I didn't lie to Tom about that.

Megkértek, mondjak pár szót arról,

I was asked to share a few words on

Vagy arról, hogy megkérdezzük magunktól,

whether it is asking yourself

Arról álmodoztam, hogy színésznő leszek.

My dream was to be an actress.

és beszámolnak arról, ami történik,

and comment on what's happening,

Arról beszéltem, mi lesz később,

Now, I talked about what happens later,

Sohasem hallottam arról a városról.

I've never heard of that city.

Arról álmodozik, hogy űrhajós lesz.

He is dreaming of becoming an astronaut.

Semmit sem tudok arról mondani.

I can't say anything about that.

Volt egy arról készített kulcsmásolata.

He had a duplicate key made from that one.

Beszélgettem vele arról a dologról.

I spoke with him about the matter.

Mindenki meg van győződve arról,

Everybody has been so convinced

Arról álmodom, hogy átköltözöm Litvániába.

I dream of going to Lithuania and living there.

Tudnom kellett arról az igazat.

- I had to know the truth.
- I had to know the truth about it.

Nem hallgathatok arról a dologról.

I can't stay silent on this matter.

Gondoskodj arról, hogy Tom eljöjjön!

Make sure Tom comes.

Tomi arról nem akar beszélni.

Tom doesn't want to talk about it.

Tom megtagadott mindenféle információt arról.

Tom denied any knowledge of that.

Arról álmodom, hogy Mexikóba megyek.

I dream of going to Mexico.

Most nem kellene arról beszélnünk.

Let's not talk about that now.

Arról te ne engem kérdezz.

Don't ask me that.

Arról álmodom, hogy Mexikóba utazom.

I dream of going to Mexico.

Ez a legkorábbi emlékem arról,

This is my earliest memory

Arról még nem beszéltem Tommal.

I haven't spoken to Tom about that yet.

Mit tudsz arról, ami történt?

What do you know about what happened?

A brit Boris Johnson arról beszélt,

Boris Johnson, back in the UK,

és sokrétűbb képet alakítsanak ki arról,

but also, to paint a more diverse, richer picture

A modern társadalomban vita folyik arról,

Now, there's an ongoing debate in contemporary society

Nincsenek illúzióim arról, mindez hogyan hangzik.

I'm not confused about how it sounds.

Arról is, hogy elmondjuk történetünket, álmainkat,

It's also sharing our history, our dreams.

Kaptam egy rakás kéretlen tanácsot arról,

I got a lot of unsolicited advice

Hanem arról, hogy egésznek érezzék magukat.

more about feeling whole.

Hanem arról, hogy mi teszi könnyűvé.

I want to talk about what makes it easy.

Állandóan arról panaszkodik, hogy nincs ideje.

- She keeps moaning that she has no time.
- She keeps complaining that she has no time.
- She keeps complaining that she doesn't have time.

- Ezt elfelejtheted.
- Azt elfelejtheted.
- Arról megfeledkezhetsz.

You can forget about that.

Arról álmodom, hogy ott látom őt.

I dream of seeing him there.

Sajnos arról kell tájékoztassalak, hogy meghalt.

I am very sorry to inform you that she died.

Tom hazudott arról, mennyi pénzt költött.

Tom lied about how much money he spent.

Tom arról álmodott, hogy hős lett.

Tom dreamed of being a hero.

Rengeteget fecsegtek a választás előtt arról,

There'd been a lot of loose talk before the election

Kollégáik, osztálytársaik visszatérnek arról a játszótérről.

work colleagues, classmates return from that playground.

Ő az, aki arról mesélt nekem.

He's the one who told me about that.

Tom arról álmodik, hogy milliomos lesz.

Tom dreams of becoming a millionaire.

- Beszéltél erről vele?
- Beszéltél vele arról?

Did you talk to him about it?

- Mit gondolsz erről?
- Mit gondolsz arról?

- What do you think of that?
- What is your opinion on this matter?
- How about it?

Van fogalmad arról, hogy mennyire szeretlek?

Do you have any idea how much I love you?

El fogom mondani, amit arról tudok.

I'll tell you what I know about that.

Hallottál arról, mi történt itt reggel?

Did you hear about what happened here this morning?

Hallottál arról, mi történt Tommal reggel?

Did you hear about what happened to Tom this morning?

Itt már nem arról van szó, hogy összeomlik-e a híd, hanem arról, hogy mikor.

It's not a matter of if the bridge will collapse, but when.

- Hallottad, mi történt Johnnal?
- Hallottál arról, hogy mi történt Johnnal?
- Te hallottál arról, mi történt Johnnal?

Did you hear what happened to John?

Amikor arról kérdeztem embereket szerte a világban,

When I've asked the question around the world,

Talán arról álmodtál, hogy bejársz minden földrészt.

Maybe you dreamed of traveling to every continent.

Miközben teljesen megfeledkeznek arról, hogy manipuláltam őket.

while being completely oblivious of the fact I was manipulating them.

Rájöttem, hogy fogalmam sincs arról, hogyan éljek.

I realized I had absolutely no idea how to live.

És csak tavaly, végre bizonyítékot publikáltunk arról,

And only last year, we finally published evidence

Arról, hogy mi működik, mi nem működik,

about what works, what does not work,

Amely nem arról szól, hogy állást foglaljunk,

and not about pushing one side's version or the other,

Döntöttek arról, hogy a régi épületet lebontják.

It was decided that the old building be pulled down.

Arról az expedícióról ő sohasem tért vissza.

He never returned from that expedition.

Nem volt hajlandó beszélni arról, mi történt.

She refused to speak of what had happened.

Nem is álmodnék arról, hogy ezt tegyem.

I wouldn't dream of doing that.

Van fogalmad arról, hogy milyen elfoglalt vagyok?

Do you know how busy I've been?

Van egy halvány elképzelésem arról, hol van.

I have a rough idea where it is.

Győződj meg arról, hogy Tom biztonságosan hazaér.

Make sure Tom gets home safely.

Nem sokat tudunk arról, hogy mi történt.

We don't know much about what happened.

Van ötleted arról, mikor zár a bank?

Do you have any idea when the bank closes?

Először is beszéljünk arról, mit tett Tom.

First, let's talk about what Tom did.

Van önnek elképzelése arról, ki állhat emögött?

Do you have any idea who could be behind this?

Tom arról álmodott, hogy híres teniszező lesz.

Tom had dreams of becoming a famous tennis player.