Translation of "Linke" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Linke" in a sentence and their turkish translations:

- Heben Sie die linke Hand!
- Hebe die linke Hand!

Sol elinizi kaldırın.

Die Linke, die klein war,

O dönemde sol kesim küçüktü

Tom hat zwei linke Hände.

- Tom beceriksiz.
- Tom sakar.

Meine linke Hand ist taub.

Sol elim uyuşuk.

Ich habe zwei linke Hände.

- Ben sakarım.
- Ben beceriksizim.

- Legen Sie sich auf die linke Seite.
- Leg dich auf die linke Seite.

Sol tarafına uzan.

Sie verbrannte sich die linke Hand.

O, sol elini yaktı.

Er scheint zwei linke Hände zu haben.

O, beceriksiz görünüyor.

Der linke Blinker des Autos war defekt.

Arabanın sola dönüş sinyali bozuktu.

- Die Rechte weiß nicht, was die Linke tut.
- Die linke Hand weiß nicht, was die rechte tut.

- Sağ elin yaptığından sol elin haberi yok.
- Herkes ayrı alemde.
- Herkes kendi havasında.

- Sie fiel herunter und brach sich das linke Bein.
- Sie fiel hinunter und brach sich das linke Bein.

Düştü ve sol bacağını kırdı.

Der linke Radikalismus ist die Kinderkrankheit im Kommunismus.

Solcu komünizm, infantil bir bozukluktur.

Der linke Blinker von dem Auto funktioniert nicht richtig.

Arabanın sol sinyali kötü çalışıyordu.

Joan hat sich bei diesem Unfall die linke Hand gebrochen.

Joan bu kazada sol elini kırdı.

Sein Bruder hat zwei linke Hände, aber er ist ein geschickter Chirurg.

Erkek kardeşi sakardır, ama o usta bir cerrahtır.

Der Angriff des Sechsten Korps erschütterte die russische Linke und führte zu einem der

Altıncı Kolordu'nun saldırısı Rus solunu paramparça ederek Napolyon'un en

Tom ist beidhändig und kann die rechte wie die linke Hand gleich gut gebrauchen.

Tom çok yönlüdür ve sol elinin yanı sıra sağ elini de eşit olarak kullanabilir.

In der folgenden Schlacht hielt Lannes 'fünftes Korps die linke Flanke gegen Bagrations Angriffe… und

Sonraki savaşta, Lannes Beşinci Kolordusu, Bagration'ın saldırılarına karşı sol kanadı tuttu…

Ich habe nie die Linke in Frankreich gewählt und jetzt werde ich auch nicht damit anfangen.

Fransa'da sol kanat siyaset için asla oy vermedim ve artık başlamayacağım.

Angriff und fuhren allmählich in die linke Flanke des Feindes. Sie trugen dazu bei, den Rückzug Österreichs unvermeidlich zu machen.

başlattı , yavaş yavaş düşmanın sol kanadını sürerek… Avusturya'nın geri çekilmesini kaçınılmaz hale getirmeye yardımcı oldu.

- Er hat sich mit einem Messer die linke Hand verletzt.
- Er verletzte sich mit einem Messer an der linken Hand.

Bir bıçakla sol elini yaraladı.

Die Zauberin packte die schönen Haare der Rapunzel, schlug sie zweimal um ihre linke Hand, griff eine Schere mit der rechten, und ritsch, ratsch waren sie abgeschnitten, und die schönen Flechten lagen auf der Erde.

Cadı, Rapunzel'in saçlarını sol eline iki kez doladı, diğer eline aldığı makasla o güzelim örgüleri teker teker kesti, hepsi kesik halde yerde öylece duruyordu.