Translation of "Legen" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Legen" in a sentence and their turkish translations:

- Die Vögel legen Eier.
- Vögel legen Eier.

Kuşlar yumurtlar.

Legen Alligatoren Eier?

Timsahlar yumurtlar mı?

Schildkröten legen Eier.

Kaplumbağalar yumurtlar.

Also, legen wir los!

Tamam, başlayalım.

Wir legen das hinein.

Bakın, onları böyle bırakacağız.

Dann legen wir los.

Bunu yapalım.

- Legen wir das in den Tresor!
- Legen wir das in den Panzerschrank!

Bunu kasaya koyalım.

Alle Eidechsen können Eier legen.

Bütün Kertenkeleler yumurtlayabilir

Diese Gänse legen goldene Eier.

Bu kazlar altın yumurta yumurtlar.

- Leg auf!
- Legen Sie auf!

Telefonu kapat.

- Wusstest du nicht, dass Schildkröten Eier legen?
- Wusstet ihr nicht, dass Schildkröten Eier legen?
- Wussten Sie nicht, dass Schildkröten Eier legen?

Kaplumbağaların yumurtladığını bilmiyor muydun?

Bitte legen Sie ihren Sicherheitsgurt an.

Lütfen emniyet kemerinizi bağlayın.

Legen wir das in den Kofferraum.

Bunu bagaja koyalım.

Legen Sie das für mich zurück.

Bunu benim için bir kenara koy.

Wir sollten uns etwas schlafen legen.

Biraz uyumalıyız.

Legen wir unser ganzes Geld zusammen!

Bütün paramızı birleştirelim.

Legen Sie sich auf die Liege.

- Kanapeye uzan.
- Kanepeye yat.
- Kanepeye uzanın.

Die Verkäufer legen mich oft rein.

Satış temsilcileri sık sık beni kazıklıyorlar.

- Ich werde dir nichts in den Weg legen.
- Ich werde euch nichts in den Weg legen.
- Ich werde Ihnen nichts in den Weg legen.

Seni durdurmayacağım.

- Tom wird dir nichts in den Weg legen.
- Tom wird euch nichts in den Weg legen.
- Tom wird Ihnen nichts in den Weg legen.

Tom seni durdurmayacak.

Wir legen alles mit diesen Ästen aus.

Bir de ladin dallarıyla çevreleyeceğiz.

Legen Sie eine Plastikplatte über den Pool

havuzun üzerine bir plastik tabak koyun

Legen Sie keine Gegenstände auf die Konsole.

Konsolun üstüne herhangi bir nesne koymayın.

Legen Sie das bitte in den Panzerschrank.

Lütfen bunu kasaya koy.

Legen Sie einen Eisbeutel auf die Backe.

Yanağına bir buz torbası koy.

Kann ich mich auf das Sofa legen?

Kanepeye uzanabilir miyim?

Legen Sie sich auf die rechte Seite!

Sağ tarafınıza yatın.

Den Löffel rechts neben das Messer legen.

Kaşığı bıçağın sağına yerleştirin.

- Bitte schnallen Sie sich an.
- Bitte legen Sie den Sicherheitsgurt an.
- Bitte legen Sie ihren Sicherheitsgurt an.

Lütfen emniyet kemerinizi bağlayın.

legen sie darunter und verwenden sie als Reibsäge.

Bunu altına koyup bir testere gibi kullanacaksınız.

- Wir schätzen Pünktlichkeit.
- Wir legen Wert auf Pünktlichkeit.

Biz dakikliğe değer veririz.

Bitte legen Sie Ihr Gepäck auf diese Waage.

Lütfen bagajınızı bu teraziye koyun.

Entschuldigung, aber darf ich meine Bücher hierher legen?

Affedersiniz fakat kitaplarımı buraya bırakabilir miyim?

Sie wird die Puppe auf ihr Bett legen.

Oyuncak bebeği yatağına yatıracak.

Maria und Tom legen Wert auf ihre Privatsphäre.

Mary ve Tom mahremiyeti önemser.

Tom und Maria legen Wert auf ihre Privatsphäre.

Tom ve Mary gizliliklerine değer verir.

- Okay, fangen wir an!
- Okay, legen wir los!

Tamam, başlayalım!

Sag mir, wohin ich diese Bücher legen soll.

Bana bu kitapları nereye koyacağımı söyle.

Tom hatte unzählige Möglichkeiten, die Bombe zu legen.

Tom'un bir bomba yerleştirmek için çok fırsatı vardı.

Legen Sie Ihrer Bewerbung zwei aktuelle Farbfotos bei.

Uygulamanızla birlikte son iki renkli fotoğraf ekleyin.

Wir legen einen Kieselstein an das Ende des Schattens

Gölgenin ucuna... ...ufak bir taş koyup

- Legen Sie die Waffe nieder!
- Lege die Waffe nieder!

Silahını indir.

- Legen Sie die Waffe nieder!
- Leg die Waffe nieder!

Silahı bırak.

Wir legen viel Wert darauf, sie mehrfach täglich anzurufen.

Ayrıca, onu gün boyunca birçok kez arıyoruz

- Sie legen Fisch in Dosen ein.
- Sie können angeln.

Onlar balık tutabilirler.

Bitte legen Sie Ihren Mantel auf dem Stuhl ab.

Lütfen ceketini sandalyenin üstüne koy.

Wir müssen uns ab jetzt mehr ins Zeug legen.

Şu andan itibaren daha iyi yapmak zorunda kalacağız.

- Leg diese Jacke ab!
- Legen Sie diese Jacke ab!

O ceketi çıkar.

Deine Ziele legen fest, was du einmal sein wirst.

Hedefler sizin ne olacağınızı belirler.

Ich denke, ich werde mich etwas früher schlafen legen.

Erkenden uyumaya niyetim var.

Sie legen mit ihren winzigen Füßen Tausende von Kilometern zurück

binlerce kilometreyi o küçücük ayaklarıyla kat ediyorlar

- Leg es hin!
- Legen Sie es hin!
- Legt es hin!

Onu yere koy.

- Darf ich es hierhin stellen?
- Darf ich es hierhin legen?

Onu buraya koyabilir miyim?

Bitte warten Sie einen Moment und legen Sie nicht auf.

Bir dakika lütfen. Telefonu kapatma.

Er arbeitete hart, um mehr Geld beiseite legen zu können.

Daha fazla para biriktirmek için sıkı çalıştı.

Tom konnte alles, was er hatte, in einen Koffer legen.

Tom'un bir bavul içine sahip olduğu her şeyi sığdırması mümkün oldu.

Wir legen besser einen Zahn zu, sonst verspäten wir uns.

Acele etsek iyi olur, yoksa geç kalacağız.

Du hättest besser etwas Geld für deine Hochzeit beiseite legen sollen.

Düğünün için biraz para biriktirsen iyi olur.

- Leg es ins Nest zurück.
- Legen Sie es ins Nest zurück.

Bunu yuvaya geri koy.

Im Herbst legen einige Tiere einen Futtervorrat für den Winter an.

Sonbaharda bazı hayvanlar kış için yiyecek biriktirirler.

- Lege alles in meinen Korb.
- Legen Sie alles in meinen Korb.

Her şeyi sepetime koy.

Ich kann hier keine Falle legen. Es ist verboten zu jagen.

Burada bir kapan kuramam. Avlanmak yasaktır.

- Legen Sie sich auf den Bauch.
- Lege dich auf den Bauch.

Yüzüstü uzanın.

Abnehmen und zur Seite legen. Fangen Sie nicht an, damit rumzuspielen.

Yandan çıkarın. Onunla oynamaya başlamayın.

Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen.

Dergileri, broşürleri ve benzeri şeyleri bir kenara koymanı istiyorum.

- Bitte schnallen Sie sich an.
- Bitte legen Sie den Sicherheitsgurt an.

Lütfen emniyet kemerinizi bağlayın.

Du solltest dir etwas Geld für schlechtere Zeiten zur Seite legen.

Zor zamanlar için kenarda biraz para bulundurmalısın.

Okay, versuchen wir es. Los geht es. Legen wir die Fackel ab.

Pekâlâ, deneyelim. Hadi. Meşaleyi bırakalım.

Du solltest wohl Tom besser sagen, wohin er die Werkzeuge legen soll.

Aletleri nereye koyacağını muhtemelen Tom'a söylemelisin.

Du kannst es Tom nicht zur Last legen, dass er gehen will.

Gitmek istediği için Tom'u suçlayamazsın.

Ich denke, wir werden dieses Projekt eine Zeitlang auf Eis legen müssen.

Sanırım bu projeyi bir süre ikinci plana atmamız gerekecek.

Tom hielt es für lustig, ein Ei auf Marias Stuhl zu legen.

Tom, Mary'nin sandalyesine bir yumurta koymanın eğlenceli olacağını düşündü.

Ich möchte an den Strand gehen und mich in den Sand legen.

Deniz kıyısına gidip, kumlara uzanmak istiyorum.

- Legen Sie sich auf die linke Seite.
- Leg dich auf die linke Seite.

Sol tarafına uzan.

Ich habe fünf Hennen, die mir jeden Tag um die drei Eier legen.

Beş tane tavuğum var ve onlardan günde yaklaşık 3 tane yumurta alıyorum.

Ich würde gerne meine Wertsachen in ein Schließfach legen, wenn eines erhältlich ist.

Uygun olan bir çelik kasaya değerli eşyalarımı koymak istiyorum.

Wir müssen ihm das Handwerk legen, bevor er noch mehr Schaden anrichten kann.

Onun kazını daha fazla zarar vermeden önce pişirmeliyiz.

In Frankreich darf man das Brot nicht verkehrt herum auf den Tisch legen.

Fransa'da ekmeği masanın üstüne ters çevrilmiş koymamak gerekir.

Statistiken legen nahe, dass sich die Bevölkerung dieser Stadt in fünf Jahren verdoppeln wird.

İstatistikler bu şehrin nüfusunun beş yıl içinde iki katına çıkacağını öne sürmektedir.

Entfernen Sie sich von Ihrem Wagen und legen Sie die Hände auf den Kopf!

Arabadan uzak dur ve ellerini kafanın üstüne koy.

- Leg los.
- Fang an.
- Legen Sie los.
- Fangen Sie an.
- Fangt an.
- Legt los.

İşe koyul.

- Ich wollte mich nur mal kurz aufs Ohr legen.
- Ich wollte ein Nickerchen machen.

Ben uyuyacaktım.

Oh, wir haben darüber nachgedacht, unter der Erde zu graben und eine Bombe zu legen.

yahu biz yer altını kazıp bomba koymayı düşündük az önce

Jüngste Entdeckungen legen jedoch nahe, dass die Geschichten von König Hrolf tatsächlich eine Grundlage haben.

Ancak son keşifler, Kral Hrolf'un hikayelerinin aslında bir temeli olduğunu gösteriyor.

- Leg es bitte für mich zur Seite.
- Legen Sie es bitte zur Seite für mich!

Lütfen onu benim için bir kenara koy.

- Legen Sie das Buch auf die untere Ablage.
- Leg das Buch auf die untere Ablage.

Kitabı alt rafa koy.

- Ich habe nicht versucht, dich hereinzulegen.
- Ich habe nicht versucht, Sie aufs Kreuz zu legen.

Seni kandırmaya çalışmadım.

- Lege etwas Eis auf deinen linken Fuß.
- Legen Sie etwas Eis auf Ihren linken Fuß.

Sol bacağına biraz buz koy.

- Lege diese Blumen bitte in den Korb!
- Legen Sie diese Blumen bitte in den Korb!

Lütfen bu çiçekleri sepete koy.

- Ich werde dieses Geld für Notfälle sparen.
- Ich werde das Geld für Notfälle zur Seite legen.

Acil durumlar için o parayı biriktireceğim.