Translation of "Seite" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Seite" in a sentence and their turkish translations:

Sie schritten Seite an Seite.

Onlar yan yana yürüdü.

- Zur Seite.
- Geh zur Seite!
- Gehen Sie zur Seite!

Kenara çekilin.

Sie arbeitete Seite an Seite mit Männern.

Erkeklerle yan yana çalıştı.

Tom und Maria saßen Seite an Seite.

Tom ve Mary yan yana oturuyordu.

- Geh zur Seite!
- Gehen Sie zur Seite!

Kenara çekilin.

- Sie saßen Seite an Seite.
- Sie saßen nebeneinander.

Onlar yan yana oturdular.

- Es fehlt eine Seite.
- Da fehlt eine Seite.

Eksik bir sayfa var.

- Auf wessen Seite stehst du?
- Auf wessen Seite stehen Sie?
- Auf wessen Seite steht ihr?

Kimin tarafındasın?

- Wir sind auf deiner Seite.
- Wir sind auf Ihrer Seite.
- Wir sind auf eurer Seite.

- Senin tarafındayız.
- Sizin tarafınızdayız.
- Biz sizin yanınızdayız.

- Lies das Ende der Seite!
- Lesen Sie das Ende der Seite!
- Lies auf der Seite unten!
- Lesen Sie auf der Seite unten!

- Sayfanın altını oku.
- Bir sayfanın alt kısmını okuyun.

- Bleib auf der rechten Seite.
- Bleibt auf der rechten Seite.
- Bleiben Sie auf der rechten Seite.

- Sağ tarafta kalın.
- Sağdan gidiniz.

Welche Seite hat gewonnen?

Hangi taraf kazandı?

Es fehlt eine Seite.

Eksik bir sayfa var.

Tom trat zur Seite.

Tom kenara çekildi.

Dann auf dieser Seite festbinden und auf die andere Seite hangeln.

Halatı bu tarafa bağlayacağım ve karşıya geçmek için onu bir hat gibi kullanacağım.

- Sie stand stets an meiner Seite.
- Sie blieb immer an meiner Seite.
- Sie wich mir nicht von der Seite.

O hep yanımda kaldı.

- Lies den Artikel auf Seite zwei!
- Lies den Artikel auf Seite 2!
- Lesen Sie den Artikel auf Seite 2!

İkinci sayfadaki makaleyi okuyun.

Wir stehen auf derselben Seite.

İkimiz de aynı taraftayız.

Kam er an meine Seite,

köşeden gelmesini izlerken

Bitte lesen Sie Seite vierundneunzig.

Lütfen sayfa doksan dördü oku.

Er schob mich zur Seite.

Beni bir kenara itti.

Auf wessen Seite stehst du?

Kimin tarafındasın?

Sie hat eine geheimnisvolle Seite.

Onun gizemli bir tarafı var.

Treten Sie zur Seite, bitte.

Kenara çekil, lütfen.

Ich bin auf Seite drei.

Ben sayfa üçteyim.

Tom riss die Seite heraus.

Tom sayfayı yırttı.

Tom riss eine Seite heraus.

Tom sayfayı yırttı.

Ich bin auf deiner Seite.

Ben sizin tarafınızdayım.

Bitte kopieren Sie diese Seite.

Lütfen bu sayfayı kopyalayın.

Es ist auf Seite 3.

O, üçüncü sayfada.

Auf wessen Seite ist Tom?

Tom kimin tarafında?

Tom wollte die Seite umblättern.

Tom sayfayı çevirmek istedi.

Auf welcher Seite bist du?

- Hangi sayfadasın?
- Kaçıncı sayfadasın?

Könnten Sie zur Seite treten?

Kenara çekilir misin?

Tom ist auf unserer Seite.

Tom bizim tarafımızda.

Er ist an ihrer Seite.

O onun yanında.

Schau auf die nächste Seite.

Bir sonraki sayfaya bakın.

- Legen Sie sich auf die linke Seite.
- Leg dich auf die linke Seite.

Sol tarafına uzan.

- Tom und Maria gingen Seite an Seite.
- Tom und Maria gingen nebeneinander her.

Tom ve Mary yan yana yürüyordu.

Lass uns so Seite an Seite schlafen, aber bitte verlass mich nicht, Mutter.

Böyle yatalım yan yana, ne olur bırakma beni annem.

- Warum stellst du dich auf ihre Seite?
- Warum stellt ihr euch auf ihre Seite?
- Warum stellen Sie sich auf ihre Seite?

Neden onun tarafını tutuyorsun?

- Warum stellst du dich auf Toms Seite?
- Warum stellt ihr euch auf Toms Seite?
- Warum stellen Sie sich auf Toms Seite?

Neden Tom'u tutuyorsun?

- Lesen Sie die Notiz am Ende der Seite.
- Lies die Notiz am Ende der Seite.
- Lest die Anmerkung unten auf der Seite.

Sayfanın altındaki notu okuyun.

„Warum stellst du dich immer auf Marias Seite?“ – „Ich stelle mich auf niemandes Seite.“

"Neden hep Mary'nin tarafını tutuyorsun?" "Ben kimsenin tarafını tutmuyorum."

Genau an der Seite meiner Hand.

Elimin tam kenarından ısırdı.

Wenn wir eine fehlende Seite haben

eksik tarafımız varsa

Schlagt Seite 50 eures Textes auf.

Ders kitabınızın 50. sayfasını açın.

Die Kiste neigt sich zur Seite.

Kutu bir tarafa doğru eğik.

Der Mann schob sie zur Seite.

Adam onu bir kenara itti.

Öffnet euer Buch auf Seite 59.

Kitabınızda 59. sayfayı açın.

Sie stand stets an meiner Seite.

O her zaman yanımda durdu.

Lasst uns auf Seite 30 anfangen.

Sayfa otuzdan başlayalım.

Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

Bu sayfa bilerek boş bırakılmıştır.

Auf welcher Seite ist Tom aufgeführt?

Tom hangi sayfada?

Ich brauche dich an meiner Seite.

Yanımda olmana ihtiyacım var.

Man höre auch die andere Seite.

Ayrıca diğer tarafı da dinlemelisin.

Ich bin auf deiner Seite, Tom.

Ben senin tarafındayım, Tom.

Hier ist eine Seite der Medaille.

İşte madalyanın bir tarafı.

Reiß eine Seite aus deinem Heft.

Yazı defterinden bir sayfa kopar.

Zur Seite! Du stehst im Weg!

Kenara çekil. Yolu kapatıyorsun.

Die Schuld steht auf deiner Seite.

Sen suçlu tarafsın.

Tom stellte sich auf Marias Seite.

- Tom Mary ile aynı tarafta oldu.
- Tom Mary'nin tarafını tuttu.

Ich habe die erste Seite gelesen.

Ben ilk sayfayı okudum.

Die letzte Seite dieses Buches fehlt.

Bu kitabın son yaprağı eksik.

Der Sieg ist auf unserer Seite.

Zafer bizim tarafımızda.

Die Zeit ist auf ihrer Seite.

Zaman onların lehine.

Ich bin immer auf deiner Seite.

Ben hep senin yanındayım.

Die Russen sind auf unserer Seite.

- Ruslar bizim tarafımızda.
- Ruslar bizim yanımızdadır.

Laurie ist auf der linken Seite.

Laurie solda.

- Leg es bitte für mich zur Seite.
- Legen Sie es bitte zur Seite für mich!

Lütfen onu benim için bir kenara koy.

- Und öffnet eure Bücher auf Seite 10.
- Und schlage Seite zehn in deinem Buch auf!

Ve ders kitabınızda sayfa 10'u açın.

- Warum stellen Sie sich immer auf ihre Seite?
- Warum stellst du dich immer auf ihre Seite?
- Warum stellt ihr euch immer auf ihre Seite?

Neden hep onun tarafını tutuyorsun?

- Warum stellst du dich immer auf seine Seite?
- Warum stellt ihr euch immer auf seine Seite?
- Warum stellen Sie sich immer auf seine Seite?

Neden her zaman onun tarafını tutuyorsun?

- Bitte liket meine Seite auf Facebook.
- Bitte kommentiere meine Seite auf Facebook mit „gefällt mir“!
- Lass dir meine Seite auf Facebook doch bitte „gefallen“!
- Verpasst meiner Seite auf Facebook doch bitte ein „Gefällt-Mir“.

Lütfen Facebook sayfamı beğenin.

- Holt eure Bücher heraus und schlagt Seite 42 auf.
- Holt eure Bücher raus und schlagt Seite 42 auf.
- Die Bücher raus und Seite 42 aufgeschlagen!

Kitaplarınızı çıkarın ve 42. sayfayı açın.

- Sie leben auf der anderen Seite des Flusses.
- Sie wohnen auf der anderen Seite des Flusses.

Onlar nehrin karşısında yaşamaktadırlar.

- Was ist auf der anderen Seite dieser Wand?
- Was ist auf der anderen Seite dieser Mauer?

Bu duvarın diğer tarafında ne var?

Der afrikanische Kontinent auf der anderen Seite

Diğer yandan Afrika kıtası,

Lest bitte den Abschnitt auf Seite 22.

Sayfa 22 deki pasajı okuyun.

Bitte mache drei Kopien von jeder Seite.

Lütfen her bir sayfanın üç kopyasını yap.

Er hat die letzte Seite frei gelassen.

O, son sayfayı boş bıraktı.

Stell dich nicht immer auf seine Seite.

Her zaman onun tarafını tutma.

Tom ließ die letzte Seite absichtlich frei.

Tom bilerek son sayfayı boş bıraktı.

Könntest du wohl etwas zur Seite gehen?

Lütfen yolumdan çıkar mısın?

Ich dachte, du wärst auf meiner Seite.

Benim tarafımda olduğunu düşünüyordum.

Tom riss eine Seite aus seinem Skizzenblock.

Tom taslak defterinden bir yaprak yırttı.

Sie hat die letzte Seite frei gelassen.

O, son sayfayı boş tuttu.

Ich trat zur Seite, um sie durchzulassen.

Onların geçmesine izin vermek için kenarda durdum.

Das Glück ist nicht auf meiner Seite.

Şans benden yana değil.

Schlagt euer Buch auf Seite zehn auf.

Kitabınızda onuncu sayfayı açın.