Translation of "Güte" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Güte" in a sentence and their turkish translations:

Ach du meine Güte!

Aman tanrım!

Güte tut mehr als Gewalt.

Nezaket şiddetten daha fazlasını yapar.

Meine Güte! Du bist ja betrunken!

Tanrım, sarhoşsun sen.

Ich weiß Ihre Güte zu schätzen.

Ben nezaketin için teşekkür ederim.

Mut ist eine Tugend erster Güte.

Cesaret mükemmel bir erdemdir.

Meine Güte, Maria! Ist alles in Ordnung?

Tanrım, Mary, iyi misin?

Tom war Maria für ihre Güte dankbar.

Tom Mary'nin nezaketini takdir etti.

- Meine Güte! Was für eine große Kiste!
- Meine Güte! Was für ein großer Kasten!
- Meine Güte! Was für ein großer Karton!
- Potzdonner! Was ist das für ein großer Kasten!

Oo! Ne büyük bir kutu!

Du meine Güte! Ich habe die Autoschlüssel verloren.

Tanrım! Araba anahtarlarını kaybettim.

Ein sehr guter Mensch ist voller Güte für alle

çok iyi olan bir insan herkese karşı iyilik dolu

Du meine Güte! Das wusste ich ja gar nicht!

Aman Tanrım bunu bilmiyordum.

Ach du meine Güte. Ich komme zu spät zum Unterricht.

Aman Tanrım. Ben derslere geç kalacağım.

O du meine Güte, Matthew, ist das für mich? Oh, Matthew!

Neden! neden! Matthew, o benim için mi? Ah, Matthew!

- Ihre Waren sind von der höchsten Qualität.
- Ihre Waren sind von höchster Güte.

Onların malları en yüksek kalitedir.

- Oh mein Gott!
- Oh, mein Gott!
- Ach du meine Güte!
- O mein Gott!

- Oh, Tanrım!
- Tanrım!

- Ich werde deine Freundlichkeit nie vergessen.
- Ich werde nie Ihre Freundlichkeit vergessen.
- Ich werde niemals deine Güte vergessen.

Nezaketini asla unutmayacağım.

- Ich werde deine Freundlichkeit nie vergessen.
- Ich werde niemals deine Güte vergessen.
- Ich werde Ihre Freundlichkeit, so lange ich lebe, nicht vergessen.

Ben senin nezaketini asla unutmayacağım.

- Es ist zwar billig, doch ist die Qualität nicht allzu gut.
- Es ist zwar billig, doch die Qualität ist nicht von sonderlicher Güte.

Bu ucuz ama kalitesi o kadar iyi değil.