Translation of "Dankbar" in French

0.006 sec.

Examples of using "Dankbar" in a sentence and their french translations:

Sei dankbar.

- Sois reconnaissant.
- Sois reconnaissante.
- Soyez reconnaissant.
- Soyez reconnaissante.

Wir sind dankbar.

- Nous sommes reconnaissants.
- Nous sommes reconnaissantes.

Ich bin dankbar.

- Je suis reconnaissant.
- Je suis reconnaissante.

Ich bin ihnen dankbar.

Je leur suis reconnaissant.

Wir sind überaus dankbar.

- Nous sommes très reconnaissants.
- Nous sommes très reconnaissantes.

- Ich bin Ihnen dafür sehr dankbar.
- Ich bin dir dafür sehr dankbar.
- Ich bin euch dafür sehr dankbar.

- Je vous en suis très reconnaissant.
- Je t'en suis très reconnaissant.

- Ich bin dir dankbar für deine Hilfe.
- Ich bin für deine Hilfe dankbar.
- Ich bin für eure Hilfe dankbar.
- Ich bin für Ihre Hilfe dankbar.

Je vous suis reconnaissant pour votre aide.

Die sind dankbar und froh.

Ils sont reconnaissants et heureux.

Dafür bin ich sehr dankbar.

- Je suis très reconnaissant.
- Je suis très reconnaissante.

Ich war sehr dankbar dafür.

J'en était très reconnaissant.

- Wir sind Ihnen für Ihre Hilfe dankbar.
- Wir sind euch für eure Hilfe dankbar.
- Wir sind dir für deine Hilfe dankbar.

- Nous vous sommes reconnaissants pour votre aide.
- Nous apprécions ton aide.

- Ich bin sehr dankbar für deine Hilfe.
- Ich bin sehr dankbar für eure Hilfe.
- Ich bin sehr dankbar für Ihre Hilfe.

Je suis très reconnaissant pour votre aide.

Irgendwann werden wir dafür dankbar sein.

et le temps passant, nous en seront reconnaissant.

Und ich bin Ihnen so dankbar.

Je suis si reconnaissante envers vous.

Ich bin dankbar, dass ich lebe.

Je suis reconnaissant de vivre.

Ich bin für deine Hilfe dankbar.

Je suis reconnaissant pour ton aide.

Ich bin für Ihre Zusammenarbeit dankbar.

- J'apprécie votre coopération.
- J'apprécie ta coopération.

Ich werde dir ewig dankbar sein.

Je te garderai une éternelle gratitude.

Ich bin dir einfach nur dankbar.

Je te suis simplement tellement reconnaissant.

- Ich bin dir für deinen Ratschlag sehr dankbar.
- Ich bin dir sehr dankbar für deinen Ratschlag.

Je te suis très reconnaissant pour ton conseil.

Ich bin sehr dankbar für das Leben,

je suis incroyablement reconnaissante pour ma vie

Zutiefst dankbar versuchte er seinen Dank auszudrücken.

Étant profondément reconnaissant, il tenta d'exprimer ses remerciements.

Ich bin sehr dankbar für deine Hilfe.

- Je te suis très reconnaissant pour ton aide.
- Je suis très reconnaissant de ton aide.
- Je te suis très reconnaissant de ton aide.

Wir sind Ihnen für Ihre Hilfe dankbar.

Nous vous sommes reconnaissants pour votre aide.

Ich bin sehr dankbar für Ihre Hilfe.

Je suis très reconnaissant pour votre aide.

Ich bin dir dankbar für deine Hilfe.

Je vous suis reconnaissant pour votre aide.

Tom ist sehr dankbar für deine Hilfe.

Tom est très reconnaissant pour ton aide.

Und wie dankbar er für ihre Geduld war.

et combien il était reconnaissant pour sa patience.

Da bin ich jeden Tag froh und dankbar.

Da bin ich jeden Tag froh und dankbar.

Ich bin dankbar für das, was sie tat.

Je suis reconnaissante de ce qu'elle a fait.

Tom ist Maria ob ihrer Hilfe extrem dankbar.

Tom est extrêmement reconnaissant envers Mary pour son aide.

Ich bin dir für deinen Ratschlag sehr dankbar.

Je te suis très reconnaissant pour ton conseil.

Ich bin dir sehr dankbar für deinen Ratschlag.

Je te suis très reconnaissant pour ton conseil.

Ich bin mehr als dankbar für deine Hilfe.

Je suis plus que reconnaissant pour ton aide.

Ich bin Ihnen für Ihre Hilfe sehr dankbar.

Je suis très reconnaissant pour votre aide.

Er war dankbar für die Liebe seiner Eltern.

Il était reconnaissant pour l'amour de ses parents.

Ich bin Ihnen sehr dankbar für Ihre Freundlichkeit.

J'apprécie profondément votre gentillesse.

Ich bin Ihnen für Ihre Ratschläge sehr dankbar.

Je vous suis reconnaissante pour vos conseils.

Für deine Hilfe bin ich dir unendlich dankbar.

Je suis infiniment reconnaissant pour ton aide.

Ich bin dir sehr dankbar für deine Freigiebigkeit.

Je vous suis très reconnaissant de votre générosité.

Ich bin dir zutiefst dankbar für deine Freundlichkeit.

- Je vous suis profondément reconnaissant pour votre gentillesse.
- Je vous suis profondément reconnaissante pour votre gentillesse.
- Je te suis profondément reconnaissante pour ta gentillesse.
- Je te suis profondément reconnaissant pour ta gentillesse.

Tom ist Maria für ihre Hilfe äußerst dankbar.

Tom est extrêmement reconnaissant envers Mary pour son aide.

Ich wäre dankbar, wenn du das für mich tätest.

Je te serais reconnaissant de le faire pour moi.

Ich wäre sehr dankbar, wenn Sie mir helfen würden.

- J'apprécierais que vous m'aidiez.
- J'apprécierais que tu m'aides.

Ich wäre dir dankbar, wenn du bis morgen bliebest.

- Je vous serais reconnaissant si vous restiez jusqu'à demain.
- Je vous serais reconnaissante si vous restiez jusqu'à demain.

Ich bin dir für all deine Hilfe wirklich sehr dankbar!

- J'apprécie vraiment toute votre aide.
- J'apprécie vraiment toute ton aide.

Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir helfen würden.

Je te serais très reconnaissant si tu voulais bien m'aider.

Ich bin dir dankbar für deine Bemühungen, mir zu helfen.

- J'apprécie vos efforts pour m'aider.
- J'apprécie tes efforts pour m'aider.

Ich bin für jegliche Hilfe dankbar, die ich bekommen kann.

Je suis reconnaissant pour toute aide que je puisse obtenir.

Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du mir helfen könntest.

Je serais très reconnaissant si vous pouviez m'aider.

Ich bin dir dankbar für das, was du gestern getan hast!

- Je suis reconnaissant pour ce que vous avez fait hier.
- Je suis reconnaissante pour ce que vous avez fait hier.
- Je suis reconnaissant pour ce que tu as fait hier.
- Je suis reconnaissante pour ce que tu as fait hier.

Ich bin für das dankbar, was du für mich getan hast.

J'apprécie ce que tu as fait pour moi.

Sie haben gesagt, dass sie sehr dankbar für eure Unterstützung waren.

Ils ont dit qu'ils étaient très reconnaissants de votre aide.

- Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mich in die Stadt mitnehmen könnten.
- Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du mich in die Stadt mitnehmen könntest.

- Je vous serais fort obligé si vous pouviez me conduire en ville.
- Je te serais fort obligée si tu pouvais me conduire en ville.

Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie das für mich tun könnten.

Je vous serais très reconnaissant si vous pouviez le faire pour moi.

- Ich bin dankbar für Ihre Aufmerksamkeit.
- Ich danke euch für eure Aufmerksamkeit.

Je vous suis reconnaissant pour votre vigilance.

Ich wäre euch sehr dankbar, wenn ihr das für mich tun könntet.

Je vous serais très reconnaissant si vous pouviez le faire pour moi.

Ich kann gar nicht sagen, wie dankbar ich Ihnen für Ihre Hilfe bin.

Je ne peux pas vous dire combien je vous suis reconnaissant pour votre aide.

Ich bin äußerst dankbar für all die Hilfe, die ich beim Sätzeübersetzen erfahren habe.

- Je suis très reconnaissant pour toute l'aide que j'ai pu obtenir pour traduire des phrases.
- Je suis très reconnaissante pour toute l'aide que j'ai pu obtenir pour traduire des phrases.

Ich bin Ihnen sehr dankbar, dass Sie nicht daran denken, in Rente zu gehen.

Je vous suis très reconnaissant que vous n'envisagiez pas de partir à la retraite.

- Ich weiß zu schätzen, was Sie für mich getan haben.
- Ich bin für das dankbar, was du für mich getan hast.

J'apprécie ce que tu as fait pour moi.

- Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du das für mich tun könntest.
- Ich würde mich freuen, wenn Sie das für mich machen würden.

Je vous serais très reconnaissant si vous pouviez le faire pour moi.

Statt zu klagen, dass wir nicht alles haben, was wir wollen, sollten wir lieber dankbar sein, dass wir nicht alles bekommen, was wir verdienen.

Au lieu de nous plaindre que nous n'avons pas tout ce que nous voulons, nous ferions mieux d'être reconnaissants de ne pas recevoir tout ce que nous méritons.

- Wenn du das für mich tun könntest, wäre ich dir sehr dankbar.
- Wenn du das für mich machen könntest, würde ich das sehr schätzen.

Si tu pouvais le faire pour moi, je l'apprécierais.

- Alle Kritiken nehme ich dankbar an, weil sie, indem sie mir meine Fehler zeigen, mir helfen, mich zu verbessern.
- Alle Kritiken nehme ich mit Dank an, weil sie, indem sie mir meine Fehler zeigen, mir helfen, mich zu verbessern.
- Alle Kritiken nehme ich dankend an, weil sie, indem sie mir meine Fehler zeigen, mir helfen, mich zu verbessern.

J'accepte toutes les critiques avec gratitude car, en m'indiquant mes erreurs, elles m'aident à m'améliorer.